<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2026-01-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:current-date="2026-01-19" lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139173" lims:id="139173" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" in-force="yes" xml:lang="en" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139174" lims:id="139174"><LongTitle lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139175" lims:id="139175">An Act respecting Customs</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139176" lims:id="139176" status="official">Customs Act</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139177" lims:id="139177">Customs</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139178" lims:id="139178"><Stages lims:inforce-start-date="2017-06-19" stage="consolidation"><Date><YYYY>2026</YYYY><MM>1</MM><DD>20</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139180" lims:id="139180"><ConsolidatedNumber official="no">C-52.6</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="yes"><AnnualStatuteNumber>1 (2nd Supp.)</AnnualStatuteNumber><YYYY>1985</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><ReaderNote><Note status="official" xml:space="default">[<Emphasis style="italic">1986, c. 1, assented to 13th February, 1986</Emphasis>]</Note></ReaderNote></Identification><Body lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139181" lims:id="139181"><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139182" lims:id="139182" level="1"><TitleText>Short Title</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139183" lims:id="139183"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139184" lims:id="139184">Short title</MarginalNote><Label>1</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139185" lims:id="139185" level="1"><TitleText>Interpretation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2024-07-01" lims:fid="139186" lims:id="139186"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139187" lims:id="139187">Definitions</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139188" lims:id="139188"><Label>(1)</Label><Text>In this Act,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139189" lims:id="139189"><Text><DefinedTermEn>Agency</DefinedTermEn> means the Canada Border Services Agency; (<DefinedTermFr>Agence</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139190" lims:id="139190"><Text><DefinedTermEn>bonded warehouse</DefinedTermEn> means a place licensed as a bonded warehouse by the Minister under subsection 91(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>entrepôt de stockage</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139191" lims:id="139191"><Text><DefinedTermEn>Canada</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 1996, c. 31, s. 73]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139192" lims:id="139192"><Text><DefinedTermEn>Canada-United States Free Trade Agreement</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 35]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139193" lims:id="139193"><Text><DefinedTermEn>cannabis</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Cannabis Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>cannabis</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139194" lims:id="139194"><Text><DefinedTermEn>cannabis product</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>produit du cannabis</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139195" lims:id="139195"><Text><DefinedTermEn>carrier code</DefinedTermEn> means the unique identification number issued by the Minister either under subsection <XRefInternal>12.1</XRefInternal>(4) or before the coming into force of that subsection; (<DefinedTermFr>code de transporteur</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139196" lims:id="139196"><Text><DefinedTermEn>CCFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.6">Canada-Chile Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCC</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139197" lims:id="139197"><Text><DefinedTermEn>CCOFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.65">Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCCO</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139198" lims:id="139198"><Text><DefinedTermEn>CCRFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Canada — Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCCR</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139199" lims:id="139199"><Text><DefinedTermEn>CEFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-3.65">Canada–EFTA Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCA</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139200" lims:id="139200"><Text><DefinedTermEn>Certificate of Origin</DefinedTermEn> means the proof of origin form for goods for which preferential tariff treatment under a free trade agreement is claimed, prescribed under subsection 35.1(1) and subject to the regulations made pursuant to paragraph 35.1(4)(b); (<DefinedTermFr>certificat d’origine</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139201" lims:id="139201"><Text><DefinedTermEn>CETA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section <XRefInternal>2</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-4.8">Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>AÉCG</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139202" lims:id="139202"><Text><DefinedTermEn>CHFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section <XRefInternal>2</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-6.10">Canada–Honduras Economic Growth and Prosperity Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCH</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139203" lims:id="139203"><Text><DefinedTermEn>Chile</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Chili</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139204" lims:id="139204"><Text><DefinedTermEn>CIFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-6.4">Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCI</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139205" lims:id="139205"><Text><DefinedTermEn>cigar</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2002, c. 22, s. 328]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139206" lims:id="139206"><Text><DefinedTermEn>CJFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-6.45">Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCJ</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139207" lims:id="139207"><Text><DefinedTermEn>CKFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section <XRefInternal>2</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-6.48">Canada–Korea Economic Growth and Prosperity Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCRC</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139208" lims:id="139208"><Text><DefinedTermEn>Colombia</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Colombie</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139209" lims:id="139209"><Text><DefinedTermEn>Commissioner</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2005, c. 38, s. 60]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139210" lims:id="139210"><Text><DefinedTermEn>conveyance</DefinedTermEn> means any vehicle, aircraft or water-borne craft or any other contrivance that is used to move persons or goods; (<DefinedTermFr>moyen de transport</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139211" lims:id="139211"><Text><DefinedTermEn>Costa Rica</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Costa Rica</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139212" lims:id="139212"><Text><DefinedTermEn>courier</DefinedTermEn> has the meaning assigned by regulation; (<DefinedTermFr>messager</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139213" lims:id="139213"><Text><DefinedTermEn>CPAFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-7.95">Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCPA</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139214" lims:id="139214"><Text><DefinedTermEn>CPFTA</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section <XRefInternal>2</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-8.4">Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCP</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139215" lims:id="139215"><Text><DefinedTermEn>CPTPP</DefinedTermEn> has the same meaning as <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section <XRefInternal>2</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-36.45">Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>PTPGP</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139216" lims:id="139216"><Text><DefinedTermEn>CPTPP country</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>pays PTPGP</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="139217" lims:id="1486106"><Text><DefinedTermEn>CUFTA</DefinedTermEn> has the meaning assigned by the definition <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.541">Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉCU</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486107" lims:id="1486107"><Text><DefinedTermEn>CUFTA 2017</DefinedTermEn> has the meaning assigned by the definition <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.54">Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>, as it reads immediately before the day on which section 39 of the <XRefExternal reference-type="act">Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation, 2023</XRefExternal> comes into force; (<DefinedTermFr>ALÉCU de 2017</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291259" lims:id="1291259"><Text><DefinedTermEn>CUKTCA</DefinedTermEn> has the meaning assigned by the definition <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.56">Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ACCCRU</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291260" lims:id="1291260"><Text><DefinedTermEn>CUKTCA beneficiary</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>bénéficiaire de l’ACCCRU</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253193" lims:id="1253193"><Text><DefinedTermEn>CUSMA</DefinedTermEn> has the meaning assigned by the definition <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> in section <XRefInternal>2</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.65">Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ACEUM</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253194" lims:id="1253194"><Text><DefinedTermEn>CUSMA country</DefinedTermEn> means a country that is a party to CUSMA; (<DefinedTermFr>pays ACEUM</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139218" lims:id="139218"><Text><DefinedTermEn>customs office</DefinedTermEn> means a place designated as a customs office by the Minister under section 5; (<DefinedTermFr>bureau de douane</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139219" lims:id="139219"><Text><DefinedTermEn>data</DefinedTermEn> means representations, in any form, of information or concepts; (<DefinedTermFr>données</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139220" lims:id="139220"><Text><DefinedTermEn>Deputy Minister</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 1999, c. 17, s. 123]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139221" lims:id="139221"><Text><DefinedTermEn>designated goods</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139222" lims:id="139222"><Label>(a)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2002, c. 22, s. 328]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139223" lims:id="139223"><Label>(b)</Label><Text>aviation fuel,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139224" lims:id="139224"><Label>(c)</Label><Text>aviation gasoline,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139225" lims:id="139225"><Label>(d)</Label><Text>beer or malt liquor,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139226" lims:id="139226"><Label>(e)</Label><Text>diamonds,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139227" lims:id="139227"><Label>(f)</Label><Text>diesel fuel,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139228" lims:id="139228"><Label>(g)</Label><Text>gasoline,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139229" lims:id="139229"><Label>(h)</Label><Text>pearls,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139230" lims:id="139230"><Label>(i)</Label><Text>precious and semi-precious stones,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139231" lims:id="139231"><Label>(i.1)</Label><Text>spirits,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139232" lims:id="139232"><Label>(j)</Label><Text>wine, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139233" lims:id="139233"><Label>(k)</Label><Text>such other goods as the Minister may, by order, designate for the purposes of all or any of the provisions of this Act; (<DefinedTermFr>marchandises désignées</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139234" lims:id="139234"><Text><DefinedTermEn>duties</DefinedTermEn> means any duties or taxes levied or imposed on imported goods under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or any other Act of Parliament, but, for the purposes of subsection 3(1), paragraphs 59(3)(b) and 65(1)(b), sections 69 and 73 and subsections 74(1), 75(2) and 76(1), does not include taxes imposed under Part IX of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>droits</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139235" lims:id="139235"><Text><DefinedTermEn>duty free shop</DefinedTermEn> means a place licensed as a duty free shop by the Minister under section 24; (<DefinedTermFr>boutique hors taxes</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139236" lims:id="139236"><Text><DefinedTermEn>EFTA state</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-3.65">Canada–EFTA Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>État de l’AELÉ</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139237" lims:id="139237"><Text><DefinedTermEn>EU country or other CETA beneficiary</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>pays de l’Union européenne ou autre bénéficiaire de l’AÉCG</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139238" lims:id="139238"><Text><DefinedTermEn>excise stamp</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>timbre d’accise</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139239" lims:id="139239"><Text><DefinedTermEn>export</DefinedTermEn> means export from Canada; (<DefinedTermFr>exporter</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139240" lims:id="139240"><Text><DefinedTermEn>forfeit</DefinedTermEn> means forfeit to Her Majesty in right of Canada; (<DefinedTermFr>confisquer</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139241" lims:id="139241"><Text><DefinedTermEn>free trade agreement</DefinedTermEn> means an agreement set out in column 2 of Part 1 of the schedule; (<DefinedTermFr>accord de libre-échange</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139242" lims:id="139242"><Text><DefinedTermEn>free trade partner</DefinedTermEn> means a country or territory set out in column 1 of Part 1 of the schedule; (<DefinedTermFr>partenaire de libre-échange</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139243" lims:id="139243"><Text><DefinedTermEn>goods</DefinedTermEn>, for greater certainty, includes conveyances, animals and any document in any form; (<DefinedTermFr>marchandises</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139244" lims:id="139244"><Text><DefinedTermEn>Honduras</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Honduras</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139245" lims:id="139245"><Text><DefinedTermEn>Iceland</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Islande</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2022-06-23" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1366523" lims:id="1366523"><Text><DefinedTermEn>immediate container</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>contenant immédiat</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139246" lims:id="139246"><Text><DefinedTermEn>import</DefinedTermEn> means import into Canada; (<DefinedTermFr>importer</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139247" lims:id="139247"><Text><DefinedTermEn>imported from Israel or another CIFTA beneficiary</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>importé d’Israël ou d’un autre bénéficiaire de l’ALÉCI</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139248" lims:id="139248"><Text><DefinedTermEn>inland waters</DefinedTermEn> means all the rivers, lakes and other fresh waters in Canada and includes the St. Lawrence River as far seaward as the straight lines drawn </Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139249" lims:id="139249"><Label>(a)</Label><Text>from Cap-des-Rosiers to the westernmost point of Anticosti Island, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139250" lims:id="139250"><Label>(b)</Label><Text>from Anticosti Island to the north shore of the St. Lawrence River along the meridian of longitude sixty-three degrees west; (<DefinedTermFr>eaux internes</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139251" lims:id="139251"><Text><DefinedTermEn>internal waters</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 1996, c. 31, s. 73]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139252" lims:id="139252"><Text><DefinedTermEn>Israel or another CIFTA beneficiary</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Israël ou autre bénéficiaire de l’ALÉCI</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139253" lims:id="139253"><Text><DefinedTermEn>Jordan</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Jordanie</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139254" lims:id="139254"><Text><DefinedTermEn>Korea</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Corée</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139255" lims:id="139255"><Text><DefinedTermEn>licensed user</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>utilisateur agréé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139256" lims:id="139256"><Text><DefinedTermEn>Liechtenstein</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Liechtenstein</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139257" lims:id="139257"><Text><DefinedTermEn>mail</DefinedTermEn> has the meaning set out in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10">Canada Post Corporation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>envois</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>courrier</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139258" lims:id="139258"><Text><DefinedTermEn>manufactured tobacco</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2002, c. 22, s. 328]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139259" lims:id="139259"><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means, except in Part V.1, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness; (<DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139260" lims:id="139260"><Text><DefinedTermEn>NAFTA</DefinedTermEn> has the meaning assigned to the word <DefinitionRef>Agreement</DefinitionRef> by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-23.8">North American Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>ALÉNA</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139261" lims:id="139261"><Text><DefinedTermEn>NAFTA country</DefinedTermEn> has the meaning assigned to that expression by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-23.8">North American Free Trade Agreement Implementation Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>pays ALÉNA</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139262" lims:id="139262"><Text><DefinedTermEn>Norway</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Norvège</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139263" lims:id="139263"><Text><DefinedTermEn>officer</DefinedTermEn> means a person employed in the administration or enforcement of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> and includes any member of the Royal Canadian Mounted Police; (<DefinedTermFr>agent</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>agent des douanes</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139264" lims:id="139264"><Text><DefinedTermEn>Panama</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Panama</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139265" lims:id="139265"><Text><DefinedTermEn>person</DefinedTermEn> means an individual, a partnership, a corporation, a trust, the estate of a deceased individual or a body that is a society, a union, a club, an association, a commission or other organization of any kind; (<DefinedTermFr>personne</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139266" lims:id="139266"><Text><DefinedTermEn>Peru</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Pérou</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139267" lims:id="139267"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment</DefinedTermEn> means, in respect of goods, entitlement to whichever tariff set out in column 3 of Part 1 of the schedule is applicable in the circumstances; (<DefinedTermFr>traitement tarifaire préférentiel</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139268" lims:id="139268"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment under CCFTA</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139269" lims:id="139269"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment under CCOFTA</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139270" lims:id="139270"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment under CCRFTA</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139271" lims:id="139271"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment under CEFTA</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139272" lims:id="139272"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment under CIFTA</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139273" lims:id="139273"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment under CPFTA</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139274" lims:id="139274"><Text><DefinedTermEn>preferential tariff treatment under NAFTA</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139275" lims:id="139275"><Text><DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139276" lims:id="139276"><Label>(a)</Label><Text>in respect of a form or the manner of filing a form, authorized by the Minister,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139277" lims:id="139277"><Label>(b)</Label><Text>in respect of the information to be provided on or with a form, specified by the Minister, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139278" lims:id="1447479"><Label>(c)</Label><Text>in any other case, prescribed by regulation or determined in accordance with rules prescribed by regulation;</Text></Paragraph><ContinuedDefinition lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447478" lims:id="1447478"><Text>and for the purposes of paragraphs (a) and (b), form is not limited to a single record or document with blank spaces to be filled out; (<DefinedTermFr>Version anglaise seulement</DefinedTermFr>)</Text></ContinuedDefinition></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139279" lims:id="139279"><Text><DefinedTermEn>President</DefinedTermEn> means the President of the Canada Border Services Agency appointed under subsection <XRefInternal>7</XRefInternal>(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.4">Canada Border Services Agency Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>président</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139280" lims:id="139280"><Text><DefinedTermEn>raw leaf tobacco</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>tabac en feuilles</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139281" lims:id="139281"><Text><DefinedTermEn>record</DefinedTermEn> means any material on which data are recorded or marked and which is capable of being read or understood by a person or a computer system or other device; (<DefinedTermFr>document</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139282" lims:id="139282"><Text><DefinedTermEn>regulation</DefinedTermEn> means a regulation made by the Governor in Council under this Act; (<DefinedTermFr>règlement</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139283" lims:id="139283"><Text><DefinedTermEn>release</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139284" lims:id="139284"><Label>(a)</Label><Text>in respect of goods, to authorize the removal of the goods from a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop for use in Canada, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139285" lims:id="139285"><Label>(b)</Label><Text>in respect of goods to which paragraph 32(2)(b) applies, to receive the goods at the place of business of the importer, owner or consignee; (<DefinedTermFr>dédouanement</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139286" lims:id="139286"><Text><DefinedTermEn>restricted formulation</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>préparation assujettie à des restrictions</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139287" lims:id="139287"><Text><DefinedTermEn>specially denatured alcohol</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>alcool spécialement dénaturé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139288" lims:id="139288"><Text><DefinedTermEn>specified rate</DefinedTermEn> means the rate of interest, expressed as a percentage per year, equal to 6% per year plus the prescribed rate; (<DefinedTermFr>taux déterminé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139289" lims:id="139289"><Text><DefinedTermEn>spirits</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>spiritueux</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139290" lims:id="139290"><Text><DefinedTermEn>spirits licensee</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>titulaire de licence de spiritueux</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139291" lims:id="139291"><Text><DefinedTermEn>sufferance warehouse</DefinedTermEn> means a place licensed as a sufferance warehouse by the Minister under section 24; (<DefinedTermFr>entrepôt d’attente</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139292" lims:id="139292"><Text><DefinedTermEn>Switzerland</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Suisse</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139293" lims:id="139293"><Text><DefinedTermEn>tariff classification</DefinedTermEn> means the classification of imported goods under a tariff item in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>classement tarifaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139294" lims:id="139294"><Text><DefinedTermEn>territorial sea</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 1996, c. 31, s. 73]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139295" lims:id="139295"><Text><DefinedTermEn>tobacco licensee</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>titulaire de licence de tabac</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139296" lims:id="139296"><Text><DefinedTermEn>tobacco product</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>produit du tabac</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139297" lims:id="139297"><Text><DefinedTermEn>Ukraine</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Ukraine</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139298" lims:id="139298"><Text><DefinedTermEn>United States</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 35]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139299" lims:id="139299"><Text><DefinedTermEn>value for duty</DefinedTermEn> means, in respect of goods, the value of the goods as it would be determined in accordance with sections 45 to 56; (<DefinedTermFr>valeur en douane</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2022-06-23" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1366524" lims:id="1366524"><Text><DefinedTermEn>vaping device</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>dispositif de vapotage</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2022-06-23" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1366525" lims:id="1366525"><Text><DefinedTermEn>vaping product</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>produit de vapotage</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2022-06-23" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1366526" lims:id="1366526"><Text><DefinedTermEn>vaping product licensee</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>titulaire de licence de produits de vapotage</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2022-06-23" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1366527" lims:id="1366527"><Text><DefinedTermEn>vaping substance</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>substance de vapotage</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139300" lims:id="139300"><Text><DefinedTermEn>wine</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>vin</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139301" lims:id="139301"><Text><DefinedTermEn>wine licensee</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>. (<DefinedTermFr>titulaire de licence de vin</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139302" lims:id="139302"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139303" lims:id="139303">Definitions</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>For the purpose of the definition <DefinitionRef>designated goods</DefinitionRef> in subsection (1),</Text><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139304" lims:id="139304"><Text><DefinedTermEn>alcohol</DefinedTermEn>, <DefinedTermEn>ethyl alcohol</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>spirits</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2002, c. 22, s. 328]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139305" lims:id="139305"><Text><DefinedTermEn>beer</DefinedTermEn> or <DefinedTermEn>malt liquor</DefinedTermEn> has the meaning assigned by section 4 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>bière</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>liqueur de malt</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139306" lims:id="139306"><Text><DefinedTermEn>diamonds</DefinedTermEn> means goods for personal use or for adornment of the person and classified under subheading Nos. 7102.10, 7102.31 and 7102.39 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>diamants</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139307" lims:id="139307"><Text><DefinedTermEn>diesel fuel</DefinedTermEn> has the meaning assigned by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>combustible diesel</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139308" lims:id="139308"><Text><DefinedTermEn>gasoline</DefinedTermEn> has the meaning assigned by subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>essence</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139309" lims:id="139309"><Text><DefinedTermEn>pearls</DefinedTermEn> means goods for personal use or for adornment of the person and classified under heading No. 71.01 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>perles</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139310" lims:id="139310"><Text><DefinedTermEn>precious and semi-precious stones</DefinedTermEn> means goods for personal use or for adornment of the person and classified under heading No. 71.03 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>. (<DefinedTermFr>pierres précieuses ou fines</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139311" lims:id="139311"><Text><DefinedTermEn>wine</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2002, c. 22, s. 328]</Repealed></Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139312" lims:id="139312"><Label>(1.2)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 24]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139313" lims:id="139313"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139314" lims:id="139314">Electronic records</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>Every person required by this Act to keep records who does so electronically shall retain them in an electronically readable format for the prescribed retention period.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139315" lims:id="139315"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139316" lims:id="139316">Restriction of Canadian waters</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may from time to time by regulation temporarily restrict, for the purposes of this Act, the extent of Canadian waters, including the inland waters, but no such regulation shall be construed as foregoing any Canadian rights in respect of waters so restricted.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139317" lims:id="139317"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139318" lims:id="139318">Powers, duties and functions of President</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Any power, duty or function of the President under this Act may be exercised or performed by any person, or by any officer within a class of officers, authorized by the President to do so and, if so exercised or performed, is deemed to have been exercised or performed by the President.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139319" lims:id="139319"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139320" lims:id="139320">Delegation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister may authorize an officer or a class of officers to exercise powers or perform duties of the Minister, including any judicial or quasi-judicial powers or duties of the Minister, under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139321" lims:id="139321"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139322" lims:id="139322">Delegation by Minister</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Minister may authorize a person employed by the Canada Revenue Agency, or a class of those persons, to exercise powers or perform duties of the Minister, including any judicial or quasi-judicial powers or duties of the Minister, under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139323" lims:id="139323"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139324" lims:id="139324">Delegation by Minister of National Revenue</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Minister of National Revenue may authorize a person employed by the Canada Revenue Agency or the Agency, or a class of those persons, to exercise powers or perform duties of that Minister, including any judicial or quasi-judicial powers or duties of that Minister, under this Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139326" lims:id="139326">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 2, c. 41 (3rd Supp.), s. 118; 1988, c. 65, s. 66; 1990, c. 45, s. 19; 1992, c. 28, s. 1; 1993, c. 25, s. 68, c. 27, s. 213, c. 44, s. 81; 1994, c. 13, s. 7; 1995, c. 15, s. 24, c. 41, s. 1; 1996, c. 31, s. 73, c. 33, s. 28; 1997, c. 14, s. 35, c. 36, s. 147; 1998, c. 19, s. 262; 1999, c. 17, s. 123; 2001, c. 25, s. 1, c. 28, s. 26; 2002, c. 22, s. 328; 2005, c. 38, ss. 60, 145; 2007, c. 18, s. 135; 2009, c. 6, s. 23, c. 10, s. 1(F), c. 16, ss. 31, 56; 2010, c. 4, s. 25, c. 12, s. 48; 2012, c. 18, s. 24, c. 26, ss. 30, 62, c. 31, s. 264; 2014, c. 14, s. 23, c. 28, s. 26; 2017, c. 6, s. 82, c. 8, s. 20; 2018, c. 12, s. 115, c. 16, s. 169, c. 23, s. 20</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253195" lims:id="1253195" lims:enactId="1237997">2020, c. 1, s. 114</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291261" lims:id="1291261" lims:enactId="1288343">2021, c. 1, s. 24</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-06-23" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1366528" lims:id="1366528" lims:enactId="1356484">2022, c. 10, s. 86</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447477" lims:id="1447477" lims:enactId="1357498">2022, c. 10, s. 302</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486108" lims:id="1486108" lims:enactId="1448839">2024, c. 3, s. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139327" lims:id="139327" level="1"><Label>PART I</Label><TitleText>General</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139328" lims:id="139328" level="2"><TitleText>Application to Her Majesty</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:lastAmendedDate="2022-09-01" lims:fid="139329" lims:id="139329"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139330" lims:id="139330">Duties binding on Her Majesty</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139331" lims:id="1374186"><Label>(1)</Label><Text>All duties or taxes levied on imported goods under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.35">Select Luxury Items Tax Act</XRefExternal> or any other law relating to customs are binding on Her Majesty in right of Canada or a province in respect of any goods imported by or on behalf of Her Majesty.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139332" lims:id="139332"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139333" lims:id="139333">Act binding on Her Majesty</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (3), this Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139334" lims:id="139334"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139335" lims:id="139335">Exemption</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may by regulation exempt Her Majesty in any case or class of cases from the requirement to report under section 12 or 95 subject to such conditions as may be prescribed.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139337" lims:id="139337">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 3; 2002, c. 22, s. 329</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374187" lims:id="1374187" lims:enactId="1356783">2022, c. 10, s. 152</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139338" lims:id="139338" level="2"><TitleText>Penalty and Interest</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139339" lims:id="139339"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139340" lims:id="139340">Interest to be compounded</MarginalNote><Label>3.1</Label><Text>Interest shall be computed at a prescribed rate or at a specified rate and compounded daily and, if interest is computed in respect of an amount under a provision of this Act and is unpaid on the day it would, but for this section, have ceased to be computed under that provision, interest at the specified rate shall be computed and compounded daily on that unpaid interest from that day to the day it is paid and shall be paid as that provision required the amount to be paid.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139342" lims:id="139342">1992, c. 28, s. 2; 2001, c. 25, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139343" lims:id="139343"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139344" lims:id="139344">Prescribed rate may be authorized</MarginalNote><Label>3.2</Label><Text>Where a person is required under a provision of this Act to pay interest on an amount at the specified rate, the person shall, where the Minister or any officer designated by the Minister for the purposes of this section so authorizes, pay interest on that amount under that provision at the prescribed rate rather than at the specified rate.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139346" lims:id="139346">1992, c. 28, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="139347" lims:id="139347"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139348" lims:id="139348">Waiver of penalty or interest</MarginalNote><Label>3.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139349" lims:id="139349"><Label>(1)</Label><Text>Except with respect to the collection of any debt due to Her Majesty under Part V.1, the Minister or any officer designated by the President for the purposes of this section may at any time waive or cancel all or any portion of any penalty or interest otherwise payable by a person under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139350" lims:id="139350"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139351" lims:id="139351">Exception</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Subsection (1) does not apply if measures may be taken under section 127.1, a request under section 129 is made or the time for making a request set out in that section has not expired.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139352" lims:id="139352"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139353" lims:id="139353">Interest on penalty or interest refunded</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where, as a result of a waiver or cancellation under subsection (1), a person is given a refund of an amount of penalty or interest that was paid by the person, the person shall be given, in addition to the refund, interest at the prescribed rate for the period beginning on the first day after the day the amount was paid and ending on the day the refund is given, calculated on the amount of the refund.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139355" lims:id="139355">1992, c. 28, s. 2; 1995, c. 41, s. 2; 2001, c. 25, s. 3; 2005, c. 38, s. 61</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139356" lims:id="139356" level="2"><TitleText>Security</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="139357" lims:id="139357"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139358" lims:id="139358">Additional security</MarginalNote><Label>3.4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139359" lims:id="139359"><Label>(1)</Label><Text>Where security has been given to the Minister by a person under a provision of this Act and the Minister or any officer (in this section referred to as a “designated officer”) designated by the President for the purposes of this section determines that the security that has been given is no longer adequate, the Minister or a designated officer may, by notice served personally or by registered or certified mail, require additional security to be given by or on behalf of the person within such reasonable time as may be stipulated in the notice.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139360" lims:id="139360"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139361" lims:id="139361">Payment where additional security not given</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the additional security required to be given by or on behalf of a person under subsection (1) is not given within the time it is so required to be given, the amount by which</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139362" lims:id="139362"><Label>(a)</Label><Text>the amount owing in respect of which security that has been given to the Minister by the person is no longer adequate</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139363" lims:id="139363"><Text>exceeds</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139364" lims:id="139364"><Label>(b)</Label><Text>the value of the security that has been given to the Minister by the person, as determined by the Minister or a designated officer,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139365" lims:id="139365"><Text>is payable by the person immediately.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139367" lims:id="139367">1992, c. 28, s. 2; 2005, c. 38, s. 62</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139368" lims:id="1492811" level="2"><TitleText>Payments</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="139369" lims:id="1492812"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492813" lims:id="1492813">Payments</MarginalNote><Label>3.5</Label><Text>Except in the circumstances that the Minister may specify, every person who makes a payment under this Act shall make the payment to the account of the Receiver General in the prescribed manner, within the prescribed time and at the prescribed place.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139376" lims:id="139376">2001, c. 25, s. 4</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492814" lims:id="1492814" lims:enactId="1357503">2022, c. 10, s. 303</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139377" lims:id="139377" level="2"><TitleText>Performance of Obligations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139378" lims:id="139378"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139379" lims:id="139379">Performance of obligations</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Where more than one person is responsible for the performance of any obligation under this Act, performance of the obligation by any one of them shall be deemed to be performance by all of them.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139380" lims:id="139380"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139381" lims:id="139381">Undertakings</MarginalNote><Label>4.1</Label><Text>In the case of goods to which paragraph 32(2)(b) applies, the Minister may accept from an importer or transporter an undertaking to assume obligations in relation to compliance with this Act and the regulations.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139383" lims:id="139383">2001, c. 25, s. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139384" lims:id="139384" level="2"><TitleText>Customs Offices and Facilities</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139385" lims:id="139385"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139386" lims:id="139386">Customs offices</MarginalNote><Label>5</Label><Text>The Minister may designate customs offices inside or outside Canada for a specified purpose or generally for business relating to customs and may at any time amend, cancel or reinstate any such designation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:lastAmendedDate="2012-12-14" lims:fid="139387" lims:id="139387"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139388" lims:id="139388">Customs facilities</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139389" lims:id="139389"><Label>(1)</Label><Text>The owner or operator of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139390" lims:id="139390"><Label>(a)</Label><Text>any international bridge or tunnel, for the use of which a toll or other charge is payable,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139391" lims:id="139391"><Label>(b)</Label><Text>any railway operating internationally, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139392" lims:id="139392"><Label>(c)</Label><Text>any airport, wharf or dock that receives conveyances operating internationally and in respect of which a customs office has been designated under section 5</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139393" lims:id="139393"><Text>shall provide, equip and maintain free of charge to Her Majesty at or near the bridge, tunnel, railway, airport, wharf or dock adequate buildings, accommodation or other facilities for the proper detention and examination of imported goods or for the proper search of persons by customs officers.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139394" lims:id="139394"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139395" lims:id="139395">Clarification</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>For the purposes of subsection (1), <DefinedTermEn>maintain</DefinedTermEn> means, in addition to performing general maintenance, paying all costs related to the operation of the buildings, accommodation and other facilities, including electricity, lighting, ventilation, heating, cooling, water supply, sewage treatment, fire protection, snow removal and cleaning.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139396" lims:id="139396"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139397" lims:id="139397">Retroactive effect</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Subsection (1.1) has retroactive effect to the day on which subsection (1) came into force and applies in respect of any action or judicial proceeding that is pending on the day on which this subsection comes into force.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139398" lims:id="139398"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139399" lims:id="139399">Rights of Minister</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139400" lims:id="139400"><Label>(a)</Label><Text>make such improvements as the Minister considers desirable to any facilities provided pursuant to subsection (1),</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139401" lims:id="139401"><Label>(b)</Label><Text>post, on or about such facilities, such signs as the Minister considers appropriate for the safe use of the facilities or for the enforcement of any law relating to the importation or exportation of goods or the international movement of persons, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139402" lims:id="139402"><Label>(c)</Label><Text>continue to use such facilities for as long a period of time as the Minister requires,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139403" lims:id="139403"><Text>and no person shall interfere with any of the rights set out in this subsection.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139404" lims:id="139404"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139405" lims:id="139405">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may, subject to subsection (4), make regulations determining what are adequate buildings, accommodation and other facilities for the purposes referred to in subsection (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139406" lims:id="139406"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139407" lims:id="139407">Retroactive effect of regulations</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>A regulation made under subsection (3) may, if it so provides, have retroactive effect and apply in respect of any pending action or judicial proceeding.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139408" lims:id="139408"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139409" lims:id="139409"><XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any building, accommodation or other facility provided for the purposes referred to in subsection (1) that fails to meet the applicable requirements of Part II of the <XRefExternal reference-type="act" link="L-2">Canada Labour Code</XRefExternal> shall be deemed not to be adequate for those purposes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139410" lims:id="139410"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139411" lims:id="139411">Powers of Minister</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Where any building, accommodation or other facility provided pursuant to subsection (1) at or near an international bridge or tunnel is not adequate for the purposes referred to in that subsection, the Minister may, on thirty days notice to the owner or operator of the bridge or tunnel, carry out any construction or repairs on the site of the facility in order to render it adequate for those purposes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139412" lims:id="139412"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139413" lims:id="139413">Liability for costs</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The owner or operator of an international bridge or tunnel is liable for all reasonable costs incurred by the Minister under subsection (5), which costs may be recovered in accordance with sections 143 to 145.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="139415" lims:id="139415">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 6, c. 26 (3rd Supp.), s. 1; 2012, c. 31, s. 265</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139416" lims:id="139416" level="2"><TitleText>Application of Act</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139417" lims:id="139417"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139418" lims:id="139418">Application inside and outside Canada</MarginalNote><Label>7</Label><Text>Subject to this Act and the regulations, any of the powers, duties or functions established under this Act or the regulations relating to the importation of goods may be carried out inside Canada or, where they do not conflict with the laws of another country, inside that other country and may be carried out before or after the importation.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139419" lims:id="139419" level="2"><TitleText>Provision of Information</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139420" lims:id="139420"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139421" lims:id="139421">Obligation to provide accurate information</MarginalNote><Label>7.1</Label><Text>Any information provided to an officer in the administration or enforcement of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or under any other Act of Parliament that prohibits, controls or regulates the importation or exportation of goods, shall be true, accurate and complete.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139423" lims:id="139423">2001, c. 25, s. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139424" lims:id="139424" level="2"><TitleText>Forms</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139425" lims:id="139425"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139426" lims:id="139426">Declaration</MarginalNote><Label>8</Label><Text>The Minister may include on any form a declaration, to be signed by the person completing the form, declaring that the information given by that person on the form is true, accurate and complete.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139428" lims:id="139428">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 8; 2001, c. 25, s. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139429" lims:id="1447564" level="2"><TitleText>Electronic Administration and Enforcement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139430" lims:id="1447509"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447510" lims:id="1447510">Electronic administration and enforcement</MarginalNote><Label>8.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447511" lims:id="1447511"><Label>(1)</Label><Text>This Act may be administered and enforced using electronic means. Any person on whom powers, duties or functions are conferred under this Act may exercise any of those powers or perform any of those duties or functions using the electronic means made available or specified by the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447512" lims:id="1447512"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447513" lims:id="1447513">Authorization</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any person who has been authorized to exercise any power or perform any duty or function conferred on a person referred to in subsection (1) under this Act may do so using the electronic means that are made available or specified by the Minister.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139455" lims:id="139455">1997, c. 36, s. 148; 2001, c. 25, s. 8</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447508" lims:id="1447508" lims:enactId="1357505">2022, c. 10, s. 304</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="1447514" lims:id="1447514"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447515" lims:id="1447515">Provision of information</MarginalNote><Label>8.2</Label><Text>For the purposes of sections <XRefInternal>8.3</XRefInternal> to <XRefInternal>8.6</XRefInternal>, providing information includes providing a signature and serving, filing or otherwise providing a record or document.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447517" lims:id="1447517" lims:enactId="1357505">2022, c. 10, s. 304</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="1447518" lims:id="1447518"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447519" lims:id="1447519">Conditions for electronic version</MarginalNote><Label>8.3</Label><Text>A requirement under this Act to provide information or security — in any form or manner or by any means — is satisfied by providing the electronic version of the information or security if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447520" lims:id="1447520"><Label>(a)</Label><Text>the electronic version is provided by the electronic means, including an electronic system, that are made available or specified by the Minister, if any; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447521" lims:id="1447521"><Label>(b)</Label><Text>any prescribed requirements with respect to electronic communications or electronic means have been met.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447523" lims:id="1447523" lims:enactId="1357505">2022, c. 10, s. 304</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="1447524" lims:id="1447524"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447525" lims:id="1447525">Deemed timing of receipt</MarginalNote><Label>8.4</Label><Text>Any information or security provided by electronic means, including an electronic system, in accordance with section <XRefInternal>8.1</XRefInternal> or <XRefInternal>8.3</XRefInternal>, is deemed to be received</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447526" lims:id="1447526"><Label>(a)</Label><Text>if the regulations provide for a day, on that day;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447527" lims:id="1447527"><Label>(b)</Label><Text>if the regulations provide for a day and time, on that day and at that time; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447528" lims:id="1447528"><Label>(c)</Label><Text>if the regulations do not provide for a day or a day and a time, on the day and at the time that the information or security is sent.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447530" lims:id="1447530" lims:enactId="1357505">2022, c. 10, s. 304</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="1447531" lims:id="1447531"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447532" lims:id="1447532">For greater certainty</MarginalNote><Label>8.5</Label><Text>For greater certainty, by virtue of section 12 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, sections <XRefInternal>8.1</XRefInternal> to <XRefInternal>8.4</XRefInternal> apply, with any modifications that the circumstances require, to the administration and enforcement of that Act and regulations made under it.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447534" lims:id="1447534" lims:enactId="1357505">2022, c. 10, s. 304</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="1447535" lims:id="1447535"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447536" lims:id="1447536">Regulations</MarginalNote><Label>8.6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447537" lims:id="1447537"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations in respect of electronic communications and electronic means, including electronic systems, or any other technology to be used in the administration or enforcement of this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, including regulations respecting</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447538" lims:id="1447538"><Label>(a)</Label><Text>the provision of information or security for any purpose under this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> in electronic or other form;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447539" lims:id="1447539"><Label>(b)</Label><Text>the payment of amounts under this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> by electronic instructions; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447540" lims:id="1447540"><Label>(c)</Label><Text>the manner in which and the extent to which any provision of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or their regulations applies to the electronic communications or electronic means, including electronic systems, and adapting any such provision for the purpose of applying it.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447541" lims:id="1447541"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447542" lims:id="1447542">Classes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Regulations made for the purpose of section <XRefInternal>8.3</XRefInternal> may establish classes and distinguish among those classes.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447544" lims:id="1447544" lims:enactId="1357505">2022, c. 10, s. 304</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139456" lims:id="139456" level="2"><TitleText>Brokers and Agents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139457" lims:id="139457"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139458" lims:id="139458">Issue of customs broker’s licence</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139459" lims:id="139459"><Label>(1)</Label><Text>Subject to the regulations, the Minister or any person designated by the Minister for the purposes of this section may issue to any person who is qualified under the regulations a licence to transact business as a customs broker.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139460" lims:id="139460"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139461" lims:id="139461">Amendment, etc., of licence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to the regulations, the Minister may amend, suspend, renew, cancel or reinstate any licence issued under subsection (1), and any person designated by the Minister for the purpose of this section may amend, suspend, renew, cancel or reinstate any licence issued by himself under subsection (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139462" lims:id="139462"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139463" lims:id="139463">Records</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If an officer so requests, a customs broker shall make available to the officer, within the time specified by the officer, any records that the customs broker is required by the regulations to keep.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139464" lims:id="139464"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139465" lims:id="139465">Prohibition</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No person shall transact or attempt to transact business as a customs broker or hold himself out as a customs broker unless the person holds a licence issued under subsection (1) or unless he is qualified under the regulations and is duly authorized to transact business as a customs broker by a person who holds such a licence, but nothing in this subsection shall be so construed as to prohibit any person from transacting business on his own behalf under this Act, or to prohibit persons administering estates or other duly authorized agents from transacting business under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139466" lims:id="139466"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139467" lims:id="139467">Regulations</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139468" lims:id="139468"><Label>(a)</Label><Text>prescribing qualifications as to citizenship, residence and knowledge of the laws and procedures relating to importations and exportations and any other qualifications that must be met by an applicant for a customs broker’s licence issued under subsection (1), and any such qualifications that must be met by a person who transacts business as a customs broker on behalf of a person so licensed;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139469" lims:id="139469"><Label>(b)</Label><Text>prescribing the terms and conditions on which such licences may be issued, including the security that may be required and the fees, if any, to be paid for the licences;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139470" lims:id="139470"><Label>(c)</Label><Text>prescribing the duration of such licences;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139471" lims:id="139471"><Label>(d)</Label><Text>prescribing the manner of applying for such licences or for renewals thereof;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139472" lims:id="139472"><Label>(e)</Label><Text>providing for the examination of applicants for such licences, and of persons who will transact business as customs brokers on their behalf, by the Minister or by any other person with respect to their knowledge of the laws and procedures relating to importations and exportations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139473" lims:id="139473"><Label>(f)</Label><Text>prescribing the examination fees to be paid, the amount of any deposit that may be taken in respect thereof and the conditions under which such fees or deposits may be refunded;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139474" lims:id="139474"><Label>(g)</Label><Text>prescribing the records to be kept by customs brokers and the period of time for which they shall be kept; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139475" lims:id="139475"><Label>(h)</Label><Text>prescribing the manner and circumstances in which the Minister may suspend or cancel a customs broker’s licence issued under subsection (1) or any other person may suspend or cancel such a licence issued by himself thereunder, and the circumstances in which a customs broker’s licence shall be surrendered.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139477" lims:id="139477">R.S., 1985, c. 1, (2nd Supp.), s. 9; 2001, c. 25, s. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139478" lims:id="139478"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139479" lims:id="139479">Agents</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139480" lims:id="139480"><Label>(1)</Label><Text>Subject to the regulations, any person who is duly authorized to do so may transact business under this Act as the agent of another person, but an officer may refuse to transact business with any such person unless that person, on the request of the officer, produces a written authority, in a form approved by the Minister, from the person on whose behalf he is acting.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139481" lims:id="139481"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139482" lims:id="139482">Administrators</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any person who is duly authorized to administer the estate of another person by reason of death, bankruptcy, insolvency or incapacity or for any other reason may transact business under this Act on behalf of the estate but an officer may refuse to transact business with any such person unless that person satisfies the officer that he is duly authorized to administer the estate.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139483" lims:id="139483"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139484" lims:id="139484">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations in respect of any provision of this Act prescribing the circumstances in which a person may transact business under that provision as the agent of another person.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139485" lims:id="139485" level="1"><Label>PART II</Label><TitleText>Importation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139486" lims:id="139486" level="2"><TitleText>Persons</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:lastAmendedDate="2017-06-19" lims:fid="139487" lims:id="139487"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139488" lims:id="139488">Presentation of persons on arrival in Canada</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139489" lims:id="139489"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, every person arriving in Canada shall, except in such circumstances and subject to such conditions as may be prescribed, enter Canada only at a customs office designated for that purpose that is open for business and without delay present himself or herself to an officer and answer truthfully any questions asked by the officer in the performance of his or her duties under this or any other Act of Parliament.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139490" lims:id="139490"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139491" lims:id="139491">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply to any person who has presented himself or herself outside Canada at a customs office designated for that purpose and has not subsequently stopped at any other place prior to his or her arrival in Canada unless an officer requires that person to present himself or herself to the officer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139492" lims:id="139492"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139493" lims:id="139493">Presentation of passengers and crew</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to this section, every person in charge of a conveyance arriving in Canada shall, except in such circumstances and subject to such conditions as may be prescribed, ensure that the passengers and crew are forthwith on arrival in Canada transported to a customs office referred to in subsection (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139494" lims:id="139494"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139495" lims:id="139495">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subsection (3) does not apply to any person in charge of a conveyance transporting passengers and crew all of whom have presented themselves outside Canada at a customs office designated for that purpose and have not subsequently stopped at any other place prior to their arrival in Canada unless an officer requires that person to comply therewith.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139496" lims:id="139496"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139497" lims:id="139497">Entry and departure</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to the regulations, subsections (1) and (3) do not apply to any of the following persons, unless an officer requires them to comply with those subsections:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139498" lims:id="139498"><Label>(a)</Label><Text>a person who enters Canadian waters, including the inland waters, or the airspace over Canada on board a conveyance directly from outside Canada and then leaves Canada on board the conveyance, as long as the person was continuously on board that conveyance while in Canada and</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139499" lims:id="139499"><Label>(i)</Label><Text>in the case of a conveyance other than an aircraft, the person did not land in Canada and the conveyance did not anchor, moor or make contact with another conveyance while in Canadian waters, including the inland waters, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139500" lims:id="139500"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an aircraft, the conveyance did not land while in Canada; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139501" lims:id="139501"><Label>(b)</Label><Text>a person who leaves Canadian waters, including the inland waters, or the airspace over Canada on board a conveyance and then re-enters Canada on board the conveyance, as long as the person was continuously on board that conveyance while outside Canada and</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139502" lims:id="139502"><Label>(i)</Label><Text>in the case of a conveyance other than an aircraft, the person did not land outside Canada and the conveyance did not anchor, moor or make contact with another conveyance while outside Canada, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139503" lims:id="139503"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an aircraft, the conveyance did not land while outside Canada.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139504" lims:id="139504"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139505" lims:id="139505">Exception — alternative manner</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Subsection (1) does not apply to a person who</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139506" lims:id="139506"><Label>(a)</Label><Text>holds an authorization issued by the Minister under subsection 11.1(1) to present himself or herself in a prescribed alternative manner and who presents himself or herself in the manner authorized for that person; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139507" lims:id="139507"><Label>(b)</Label><Text>is a member of a prescribed class of persons authorized by regulations made under subsection 11.1(3) to present himself or herself in a prescribed alternative manner and who presents himself or herself in the manner authorized for that class.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139508" lims:id="139508"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139509" lims:id="139509">Powers of officer</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Notwithstanding that a person holds an authorization under subsection 11.1(1) or is authorized under the regulations made under subsection 11.1(3), an officer may require a person to present himself or herself in accordance with subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139511" lims:id="139511">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 11; 1996, c. 31, s. 74; 2001, c. 25, s. 10; 2012, c. 19, s. 372; 2017, c. 11, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:lastAmendedDate="2017-06-22" lims:fid="139512" lims:id="139512"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139513" lims:id="139513">Minister may authorize</MarginalNote><Label>11.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139514" lims:id="139514"><Label>(1)</Label><Text>Subject to the regulations, the Minister may issue to any person an authorization to present himself or herself in an alternative manner.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139515" lims:id="139515"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139516" lims:id="139516">Amendment, etc., of authorization</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may, subject to the regulations, amend, suspend, renew, cancel or reinstate an authorization.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139517" lims:id="139517"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139518" lims:id="139518">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139519" lims:id="139519"><Label>(a)</Label><Text>prescribing classes of persons who are, and classes of persons who may be, authorized to present themselves in alternative manners;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139520" lims:id="139520"><Label>(b)</Label><Text>respecting alternative manners of presentation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139521" lims:id="139521"><Label>(c)</Label><Text>respecting the requirements and conditions that are to be met before authorizations may be issued;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139522" lims:id="139522"><Label>(d)</Label><Text>respecting the terms and conditions of authorizations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139523" lims:id="139523"><Label>(e)</Label><Text>respecting the amendment, suspension, renewal, cancellation or reinstatement of authorizations; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139524" lims:id="139524"><Label>(f)</Label><Text>respecting fees or the manner of determining fees to be paid for authorizations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139525" lims:id="139525"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139526" lims:id="139526"><XRefExternal reference-type="act" link="S-8.4">Service Fees Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.4">Service Fees Act</XRefExternal> does not apply to a fee for an authorization issued under this section if it is a reciprocal fee under an international arrangement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-06-22" lims:fid="139528" lims:id="139528">2001, c. 25, s. 11; 2010, c. 25, s. 172; 2012, c. 19, s. 373; 2017, c. 20, s. 454</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139529" lims:id="139529"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139530" lims:id="139530">Designation of customs controlled areas</MarginalNote><Label>11.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139531" lims:id="139531"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may designate an area as a customs controlled area for the purposes of this section and sections 11.3 to 11.5 and 99.2 and 99.3.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139532" lims:id="139532"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139533" lims:id="139533">Amendment, etc. of designation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may amend, cancel or reinstate at any time a designation made under this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139535" lims:id="139535">2001, c. 25, s. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="139536" lims:id="139536"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139537" lims:id="139537">Entry prohibited</MarginalNote><Label>11.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139538" lims:id="139538"><Label>(1)</Label><Text>No owner or operator of a facility where a customs controlled area is located shall grant or allow to be granted access to the customs controlled area to any person unless the person</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139539" lims:id="139539"><Label>(a)</Label><Text>has been authorized by the Minister; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139540" lims:id="139540"><Label>(b)</Label><Text>is a prescribed person or a member of a prescribed class of persons.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139541" lims:id="139541"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139542" lims:id="139542">Amendment, etc., of authorization</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may amend, suspend, renew, cancel or reinstate an authorization.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139544" lims:id="139544">2001, c. 25, s. 11; 2009, c. 10, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="139545" lims:id="139545"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139546" lims:id="139546">Presentation and reporting — when leaving customs controlled area</MarginalNote><Label>11.4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139547" lims:id="139547"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), every person who is leaving a customs controlled area shall, if requested to do so by an officer,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139548" lims:id="139548"><Label>(a)</Label><Text>present himself or herself in the prescribed manner to an officer and identify himself or herself;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139549" lims:id="139549"><Label>(b)</Label><Text>report in the prescribed manner any goods that he or she has acquired through any means while in the customs controlled area;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139550" lims:id="139550"><Label>(b.1)</Label><Text>present those goods and remove any covering from them, unload any conveyance or open any part of it, or open or unpack any package or container that an officer wishes to examine; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139551" lims:id="139551"><Label>(c)</Label><Text>answer truthfully any questions asked by an officer in the performance of his or her duties under this or any other Act of Parliament.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139552" lims:id="139552"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139553" lims:id="139553">Presentation and reporting — within customs controlled area</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Every person who is in a customs controlled area shall, if requested to do so by an officer,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139554" lims:id="139554"><Label>(a)</Label><Text>present himself or herself in the prescribed manner to an officer and identify himself or herself; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139555" lims:id="139555"><Label>(b)</Label><Text>answer truthfully any questions asked by an officer in the performance of his or her duties under this or any other Act of Parliament.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139556" lims:id="139556"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139557" lims:id="139557">Non-application of subsections (1) and (1.1)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsections (1) and (1.1) do not apply to persons who are required to present themselves under section 11 or report goods under section 12.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139559" lims:id="139559">2001, c. 25, s. 11; 2009, c. 10, s. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="139560" lims:id="139560"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139561" lims:id="139561">Regulations</MarginalNote><Label>11.5</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139562" lims:id="139562"><Label>(a)</Label><Text>prescribing the persons or classes of persons who may be granted access under paragraph 11.3(1)(b); and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139563" lims:id="139563"><Label>(b)</Label><Text>respecting the manner in which a person must present himself or herself under paragraphs 11.4(1)(a) and (1.1)(a) and report goods under paragraph 11.4(1)(b).</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139564" lims:id="139564"><Label>(c) to (e)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2009, c. 10, s. 4]</Repealed></Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="139566" lims:id="139566">2001, c. 25, s. 11; 2009, c. 10, s. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:lastAmendedDate="2012-06-29" lims:fid="139567" lims:id="139567"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139568" lims:id="139568">Designation of mixed-traffic corridor</MarginalNote><Label>11.6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139569" lims:id="139569"><Label>(1)</Label><Text>If the Minister considers that it is necessary in the public interest, he or she may designate as a mixed-traffic corridor a portion of a roadway or other access way that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139570" lims:id="139570"><Label>(a)</Label><Text>leads from an international border to a customs office designated under section 5; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139571" lims:id="139571"><Label>(b)</Label><Text>is used by persons arriving in Canada and by persons travelling within Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139572" lims:id="139572"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139573" lims:id="139573">Amendment, etc., of designation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may amend, cancel or reinstate at any time a designation made under this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139575" lims:id="139575">2012, c. 19, s. 481</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:lastAmendedDate="2012-06-29" lims:fid="139576" lims:id="139576"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139577" lims:id="139577">Person travelling in mixed-traffic corridor</MarginalNote><Label>11.7</Label><Text>Every person who is travelling in a mixed-traffic corridor shall present themselves to an officer at the nearest customs office and state whether they are arriving from a location outside or within Canada.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="139579" lims:id="139579">2012, c. 19, s. 481</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139580" lims:id="139580" level="2"><TitleText>Report of Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139581" lims:id="139581"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139582" lims:id="139582">Report</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139583" lims:id="139583"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, all goods that are imported shall, except in such circumstances and subject to such conditions as may be prescribed, be reported at the nearest customs office designated for that purpose that is open for business.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139584" lims:id="139584"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139585" lims:id="139585">Time and manner of report</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Goods shall be reported under subsection (1) at such time and in such manner as the Governor in Council may prescribe.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139586" lims:id="139586"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139587" lims:id="139587">Who reports</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Goods shall be reported under subsection (1)</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139588" lims:id="139588"><Label>(a)</Label><Text>in the case of goods in the actual possession of a person arriving in Canada, or that form part of the person’s baggage where the person and the person’s baggage are being carried on board the same conveyance, by that person or, in prescribed circumstances, by the person in charge of the conveyance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139589" lims:id="139589"><Label>(a.1)</Label><Text>in the case of goods imported by courier or as mail, by the person who exported the goods to Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139590" lims:id="139590"><Label>(b)</Label><Text>in the case of goods, other than goods referred to in paragraph (a) or goods imported as mail, on board a conveyance arriving in Canada, by the person in charge of the conveyance; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139591" lims:id="139591"><Label>(c)</Label><Text>in any other case, by the person on behalf of whom the goods are imported.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139592" lims:id="139592"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139593" lims:id="139593">Goods returned to Canada</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>For greater certainty, for the purposes of the reporting of goods under subsection (1), the return of goods to Canada after they are taken out of Canada is an importation of those goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139594" lims:id="139594"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139595" lims:id="139595">Where goods are reported outside Canada</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subsection (1) does not apply in respect of goods that are reported in the manner prescribed under subsection (2) prior to importation at a customs office outside Canada unless an officer requires that the goods be reported again under subsection (1) after importation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139596" lims:id="139596"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139597" lims:id="139597">Exception — entry and departure</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to the regulations, unless an officer otherwise requires, this section does not apply in respect of goods on board a conveyance</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139598" lims:id="139598"><Label>(a)</Label><Text>that enters Canadian waters, including the inland waters, or the airspace over Canada directly from outside Canada and then leaves Canada, as long as</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139599" lims:id="139599"><Label>(i)</Label><Text>in the case of a conveyance other than an aircraft, the conveyance did not anchor, moor or make contact with another conveyance while in Canadian waters, including the inland waters, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139600" lims:id="139600"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an aircraft, the conveyance did not land while in Canada; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139601" lims:id="139601"><Label>(b)</Label><Text>that leaves Canadian waters, including the inland waters, or the airspace over Canada and then re-enters Canada, as long as</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139602" lims:id="139602"><Label>(i)</Label><Text>in the case of a conveyance other than an aircraft, the conveyance did not anchor, moor or make contact with another conveyance while outside Canada, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139603" lims:id="139603"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an aircraft, the conveyance did not land while outside Canada.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139604" lims:id="1447463"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447464" lims:id="1447464">Written report</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If goods are required by the regulations to be reported under subsection (1) in writing, they shall be reported in the prescribed form with the prescribed information or in such form and with such information as is satisfactory to the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139606" lims:id="139606"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139607" lims:id="139607">Certain goods not subject to seizure</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Goods described in tariff item No. 9813.00.00 or 9814.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139608" lims:id="139608"><Label>(a)</Label><Text>that are in the actual possession of a person arriving in Canada, or that form part of his baggage, where the person and his baggage are being carried on board the same conveyance,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139609" lims:id="139609"><Label>(b)</Label><Text>that are not charged with duties, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139610" lims:id="139610"><Label>(c)</Label><Text>the importation of which is not prohibited under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or prohibited, controlled or regulated under any Act of Parliament other than this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139611" lims:id="139611"><Text>may not be seized as forfeit under this Act by reason only that they were not reported under this section.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139613" lims:id="139613">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 12, c. 41 (3rd Supp.), s. 119; 1992, c. 28, s. 3; 1996, c. 31, s. 75; 1997, c. 36, s. 149; 2001, c. 25, s. 12; 2015, c. 3, s. 60(F); 2017, c. 11, s. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447462" lims:id="1447462" lims:enactId="1357507">2022, c. 10, s. 305(E)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:lastAmendedDate="2017-06-19" lims:fid="139614" lims:id="139614"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139615" lims:id="139615">Regulations</MarginalNote><Label>12.01</Label><Text>The Governor in Council may make regulations for the purposes of sections 11 and 12, including regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139616" lims:id="139616"><Label>(a)</Label><Text>prescribing the circumstances under which persons, goods or classes thereof on board a conveyance, or classes thereof, are required to present themselves or to be reported, as the case may be, despite subsection 11(5) or 12(5); or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139617" lims:id="139617"><Label>(b)</Label><Text>defining the expression “make contact with another conveyance” for the purposes of subsections 11(5) and 12(5) and prescribing the circumstances under which a conveyance or a class thereof makes contact with another conveyance.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139619" lims:id="139619">2017, c. 11, s. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139620" lims:id="139620"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139621" lims:id="139621">Advance information</MarginalNote><Label>12.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139622" lims:id="139622"><Label>(1)</Label><Text>Before the arrival of a conveyance in Canada, the owner or person in charge of a conveyance who is prescribed or any other prescribed person shall give the Agency prescribed information about the conveyance and the persons and goods on board or expected to be on board the conveyance.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139623" lims:id="139623"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139624" lims:id="139624">Exemption</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A person who is required to provide information under subsection (1) shall hold a valid carrier code unless they are exempt.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139625" lims:id="139625"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139626" lims:id="139626">Carrier code — requirements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An application for a carrier code shall be made in the prescribed form with the prescribed information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139627" lims:id="1447466"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447467" lims:id="1447467">Carrier code — issuance</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister shall issue a carrier code to a person who applies for it if the application meets the requirements referred to in subsection (3) and the Minister is satisfied that the requirements and conditions prescribed under paragraph (8)(e) for the carrier code to be issued have been met.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139629" lims:id="139629"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139630" lims:id="139630">Carrier code — suspension, cancellation and reinstatement</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Minister may, subject to the regulations, suspend, cancel or reinstate a carrier code.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139631" lims:id="139631"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139632" lims:id="139632">Notification</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Minister may issue a notification to any person who provides information under subsection (1) to require the person to take any specified measure with respect to the information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139633" lims:id="139633"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139634" lims:id="139634">Obligation to comply</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The person to whom a notification is issued shall comply with the notification.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139635" lims:id="139635"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139636" lims:id="139636">Regulations</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations for the purposes of this section, including regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139637" lims:id="139637"><Label>(a)</Label><Text>respecting the information that must be given under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139638" lims:id="139638"><Label>(b)</Label><Text>prescribing the persons or classes of persons who must give the information under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139639" lims:id="139639"><Label>(c)</Label><Text>respecting the circumstances in which the information must be given under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139640" lims:id="139640"><Label>(d)</Label><Text>respecting the time within which and the manner in which the information must be given under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139641" lims:id="139641"><Label>(e)</Label><Text>regarding the requirements and conditions that are to be met before a carrier code may be issued;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139642" lims:id="139642"><Label>(f)</Label><Text>regarding the persons or classes of persons who are exempt from holding a valid carrier code; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139643" lims:id="139643"><Label>(g)</Label><Text>regarding the manner and circumstances in which a carrier code may be suspended, cancelled or reinstated.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-05-06" lims:fid="139645" lims:id="139645">2009, c. 10, s. 6; 2012, c. 31, s. 266</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447465" lims:id="1447465" lims:enactId="1357509">2022, c. 10, s. 306</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139646" lims:id="139646"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139647" lims:id="139647">Obligation to answer questions and present goods</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Every person who reports goods under section 12 inside or outside Canada or is stopped by an officer in accordance with section 99.1 shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139648" lims:id="139648"><Label>(a)</Label><Text>answer truthfully any question asked by an officer with respect to the goods; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139649" lims:id="139649"><Label>(b)</Label><Text>if an officer so requests, present the goods to the officer, remove any covering from the goods, unload any conveyance or open any part of the conveyance, or open or unpack any package or container that the officer wishes to examine.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139651" lims:id="139651">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 13; 2001, c. 25, s. 13</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139652" lims:id="139652"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139653" lims:id="139653">Restriction on unloading before report</MarginalNote><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139654" lims:id="139654"><Label>(1)</Label><Text>No person shall unload goods from a conveyance arriving in Canada until the goods have been reported in accordance with sections 12 and 13 except where the safety of the conveyance, or the goods or persons on the conveyance, is threatened by collision, fire, the stress of weather or other similar circumstances or in such other circumstances as may be prescribed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139655" lims:id="139655"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139656" lims:id="139656">Report of goods unloaded</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a conveyance is unloaded in the circumstances described in subsection (1), the person in charge of the conveyance shall forthwith, in such manner as may be prescribed, report the conveyance, the goods that were so unloaded and any goods that remain on the conveyance at a customs office designated for that purpose.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139657" lims:id="139657"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139658" lims:id="139658">Report of goods illegally imported</MarginalNote><Label>15</Label><Text>Any person who finds or has in his possession goods that have been imported and who believes on reasonable grounds that the provisions of this or any other Act of Parliament that prohibits, controls or regulates the importation of goods have not been complied with in respect of the goods or that duties levied thereon have not been paid shall forthwith report to an officer that he has found the goods or has them in his possession.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:lastAmendedDate="2019-07-30" lims:fid="139659" lims:id="139659"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139660" lims:id="139660">Wreck deemed imported</MarginalNote><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139661" lims:id="139661"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this Act, any wreck that has come into Canada from outside Canada shall be deemed to have been imported.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139662" lims:id="139662"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139663" lims:id="139663">Report of wreck and liability for duties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text lims:inforce-start-date="2019-07-30" lims:enacted-date="2019-02-28" lims:fid="1114876" lims:id="1195946">If any wreck that has come into Canada from outside Canada is released to a person under section <XRefInternal>61</XRefInternal> of the <XRefExternal reference-type="act" link="W-12.3">Wrecked, Abandoned or Hazardous Vessels Act</XRefExternal>, that person</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139664" lims:id="139664"><Label>(a)</Label><Text>shall forthwith report the delivery to an officer; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139665" lims:id="139665"><Label>(b)</Label><Text>is, from the time of the delivery, liable for all duties thereon calculated at the rates applicable to the wreck at the time of the delivery.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139666" lims:id="139666"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139667" lims:id="139667">Definition of <DefinedTermEn>wreck</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>wreck</DefinedTermEn> includes</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139668" lims:id="139668"><Label>(a)</Label><Text>jetsam, flotsam, lagan and derelict found in, or on the shores of, the sea, any tidal water, or any of the inland waters;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139669" lims:id="139669"><Label>(b)</Label><Text>cargo, stores and tackle of any vessel and of all parts of the vessel separated therefrom;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139670" lims:id="139670"><Label>(c)</Label><Text>the property of shipwrecked persons; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139671" lims:id="139671"><Label>(d)</Label><Text>any wrecked aircraft or any part thereof and cargo thereof.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="139673" lims:id="139673">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 16; 2001, c. 26, s. 299</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-07-30" lims:enacted-date="2019-02-28" lims:fid="1195947" lims:id="1195947" lims:enactId="1114261">2019, c. 1, s. 140</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139674" lims:id="139674" level="2"><TitleText>Duties</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:fid="139675" lims:id="139675"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="139676" lims:id="139676">Goods charged with duties from importation</MarginalNote><Label>17</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="139677" lims:id="139677"><Label>(1)</Label><Text>Imported goods are charged with duties thereon from the time of importation thereof until such time as the duties are paid or the charge is otherwise removed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="139678" lims:id="139678"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="139679" lims:id="139679">Rates of duties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to this Act, the rates of duties on imported goods shall be the rates applicable to the goods at the time they are accounted for under subsection 32(1), (2) or (5) or, where goods have been released in the circumstances set out in paragraph 32(2)(b), at the time of release.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139680" lims:id="1554698"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1554699" lims:id="1554699">Liability</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Whenever the importer of the goods that have been released or any person authorized under paragraph 32(6)(a) or subsection 32(7) to account for goods becomes liable under this Act to pay duties on those goods, the owner of the goods at the time of release and the importer of record become jointly and severally, or solidarily, liable, with the importer or person authorized, to pay the duties.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1554696" lims:id="1554696"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1554697" lims:id="1554697">Definition of <DefinitionRef>importer of record</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>importer of record</DefinedTermEn> means the person identified as the importer when goods are accounted for under subsection 32(1), (2), (3) or (5).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="139683" lims:id="139683">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 17; 1992, c. 28, s. 4; 2001, c. 25, s. 14; 2004, c. 25, s. 120(E)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1554695" lims:id="1554695" lims:enactId="1357514">2022, c. 10, s. 307</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139684" lims:id="139684" level="2"><TitleText>Liability for Duties on Goods Reported</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139685" lims:id="139685"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139686" lims:id="139686">Presumption of importation</MarginalNote><Label>18</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139687" lims:id="139687"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this section, all goods reported under section 12 shall be deemed to have been imported.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139688" lims:id="139688"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139689" lims:id="139689">Liability of person reporting goods short landed</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsections (3) and 20(2.1), any person who reports goods under section 12, and any person for whom that person acts as agent or employee while so reporting, are jointly and severally or solidarily liable for all duties levied on the goods unless one or the other of them proves, within the time that may be prescribed, that the duties have been paid or that the goods</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139690" lims:id="139690"><Label>(a)</Label><Text>were destroyed or lost prior to report or destroyed after report but prior to receipt in a place referred to in paragraph (c) or by a person referred to in paragraph (d);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139691" lims:id="139691"><Label>(b)</Label><Text>did not leave the place outside Canada from which they were to have been exported;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139692" lims:id="139692"><Label>(c)</Label><Text>have been received in a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139693" lims:id="139693"><Label>(d)</Label><Text>have been received by a person who transports or causes to be transported within Canada goods in accordance with subsection 20(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139694" lims:id="139694"><Label>(e)</Label><Text>have been exported; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139695" lims:id="139695"><Label>(f)</Label><Text>have been released.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139696" lims:id="139696"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139697" lims:id="139697">Rates of duties</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The rates of duties payable on goods under subsection (2) shall be the rates applicable to the goods at the time they were reported under section 12.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139698" lims:id="139698"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139699" lims:id="139699">Regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations prescribing the circumstances in which such bonds or other security as may be prescribed may be required from any person who is or may become liable for the payment of duties under this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139701" lims:id="139701">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 18; 2001, c. 25, s. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139702" lims:id="139702" level="2"><TitleText>Movement and Storage of Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139703" lims:id="139703"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139704" lims:id="139704">Disposition of goods before release</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139705" lims:id="139705"><Label>(1)</Label><Text>Subject to section 20, any person who is authorized by an officer or by any prescribed means to do so may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139706" lims:id="139706"><Label>(a)</Label><Text>deliver goods that have been reported under section 12 or cause them to be delivered from a customs office to another customs office or a sufferance warehouse;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139707" lims:id="139707"><Label>(b)</Label><Text>deliver such goods or cause them to be delivered from a sufferance warehouse to another sufferance warehouse;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139708" lims:id="139708"><Label>(c)</Label><Text>where such goods are designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, remove them or cause them to be removed from a customs office or sufferance warehouse for use on board a conveyance of a class prescribed under that paragraph in accordance with regulations made under that paragraph;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139709" lims:id="139709"><Label>(d)</Label><Text>export such goods or cause them to be exported directly from a customs office or sufferance warehouse; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139710" lims:id="139710"><Label>(e)</Label><Text>where such goods are at a customs office, leave them at that office, subject to such storage charges as may be prescribed.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139711" lims:id="139711"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139712" lims:id="139712">Authorization to deliver goods</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>In prescribed circumstances and under prescribed conditions, a person may be authorized by an officer or by any prescribed means to deliver goods or cause them to be delivered to the place of business of the importer, owner or consignee.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139713" lims:id="139713"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139714" lims:id="139714">Movement and storage of goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to section 20, where goods that have been reported under section 12 have been described in the prescribed form at a customs office designated for that purpose, any person who is authorized by an officer or by any prescribed means to do so may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139715" lims:id="139715"><Label>(a)</Label><Text>deliver the goods or cause them to be delivered from a customs office or sufferance warehouse to a bonded warehouse or duty free shop;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139716" lims:id="139716"><Label>(b)</Label><Text>deliver them or cause them to be delivered from a bonded warehouse to another bonded warehouse or to a duty free shop or from a duty free shop to another duty free shop or to a bonded warehouse;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139717" lims:id="139717"><Label>(c)</Label><Text>where the goods are designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, remove them or cause them to be removed from a bonded warehouse for use on board a conveyance of a class prescribed under that paragraph in accordance with regulations made under that paragraph;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139718" lims:id="139718"><Label>(d)</Label><Text>export them or cause them to be exported directly from a duty free shop in accordance with regulations made under section 30; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139719" lims:id="139719"><Label>(e)</Label><Text>export them or cause them to be exported directly from a bonded warehouse.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139720" lims:id="139720"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139721" lims:id="139721">Duties removed</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Goods that are removed as ships’ stores under paragraph (1)(c) or exported under paragraph (1)(d) are, from the time of their exportation, no longer charged with duties.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139722" lims:id="139722"><Label>(4) and (5)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1995, c. 41, s. 3]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139724" lims:id="139724">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 19; 1993, c. 25, s. 69; 1995, c. 41, s. 3; 1997, c. 36, s. 150; 2001, c. 25, s. 16</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447473" lims:id="1447473" lims:enactId="1357516">2022, c. 10, s. 308(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139725" lims:id="139725"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139726" lims:id="139726">Statistics</MarginalNote><Label>19.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139727" lims:id="139727"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, any person who is authorized by an officer under subsection 19(2) to deliver goods or cause them to be delivered to a bonded warehouse shall, before the delivery, furnish an officer at a customs office with the statistical code for the goods determined by reference to the Coding System established pursuant to section 22.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-19">Statistics Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139728" lims:id="1447475"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447476" lims:id="1447476">Prescribed form</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The statistical code referred to in subsection (1) shall be furnished in the prescribed form and manner of filing with the prescribed information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139730" lims:id="139730"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139731" lims:id="139731">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations exempting persons or goods, or classes thereof, from the requirements of subsection (1) subject to such conditions, if any, as are specified in the regulations.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139733" lims:id="139733">1988, c. 65, s. 67</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447474" lims:id="1447474" lims:enactId="1357518">2022, c. 10, s. 309</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139734" lims:id="139734" level="2"><TitleText>Transportation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139735" lims:id="139735"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139736" lims:id="139736">Transportation of goods</MarginalNote><Label>20</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139737" lims:id="139737"><Label>(1)</Label><Text>Except in such circumstances as may be prescribed, every person who transports or causes to be transported within Canada goods that have been imported but have not been released shall do so subject to such conditions and subject to such bonds or other security as may be prescribed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139738" lims:id="139738"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139739" lims:id="139739">Liability of transporter</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (2.1), every person who transports or causes to be transported within Canada goods, other than goods to which paragraph 32(2)(b) applies, that have been imported but have not been released is liable for all duties on the goods unless the person proves, within the time that may be prescribed, that the goods were</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139740" lims:id="139740"><Label>(a)</Label><Text>destroyed while being so transported;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139741" lims:id="139741"><Label>(b)</Label><Text>received in a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139742" lims:id="139742"><Label>(c)</Label><Text>where the goods are designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, received on board a conveyance of a class prescribed under that paragraph for use on the conveyance in accordance with regulations made under that paragraph;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139743" lims:id="139743"><Label>(d)</Label><Text>received by another person who is entitled under subsection (1) to transport such goods; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139744" lims:id="139744"><Label>(e)</Label><Text>exported.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139745" lims:id="139745"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139746" lims:id="139746">Exception</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>If a person transports within Canada goods to which paragraph 32(2)(b) applies, which the person is required to report under section 12 but which have not been released, the person is liable for all duties on the goods unless the person proves, within the time that may be prescribed, that the goods were</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139747" lims:id="139747"><Label>(a)</Label><Text>destroyed while being transported;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139748" lims:id="139748"><Label>(b)</Label><Text>received in a customs office, bonded warehouse or duty free shop;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139749" lims:id="139749"><Label>(c)</Label><Text>if the goods are designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, received on board a conveyance of a class prescribed under that paragraph for use on the conveyance in accordance with regulations made under that paragraph;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139750" lims:id="139750"><Label>(d)</Label><Text>exported; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139751" lims:id="139751"><Label>(e)</Label><Text>received at the place of business of the importer, owner or consignee.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139752" lims:id="139752"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139753" lims:id="139753">Rates of duties</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The rates of duties payable on goods under subsection (2) shall be the rates applicable to the goods at the time they were reported under section 12.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139755" lims:id="139755">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 20; 1995, c. 41, s. 4; 1997, c. 36, s. 151; 2001, c. 25, s. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139756" lims:id="139756"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139757" lims:id="139757">Officer’s access to goods</MarginalNote><Label>21</Label><Text>Every person who transports or causes to be transported within Canada goods that have been imported but have not been released shall, where an officer so requests, afford the officer free access to any premises or place under his control that is attached to or forms part of any place where such goods are reported, loaded, unloaded or stored, and open any package or container of such goods or remove any covering therefrom.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139758" lims:id="139758"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139759" lims:id="139759">Records</MarginalNote><Label>22</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139760" lims:id="139760"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), the following persons shall keep the prescribed records at their place of business in Canada or at any other place that the Minister may designate, for the prescribed period and in the prescribed manner, and shall on the request of an officer make them available to the officer, within the time specified by the officer, and answer truthfully any questions asked by the officer about those records:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139761" lims:id="139761"><Label>(a)</Label><Text>a person who transports or causes to be transported goods into Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139762" lims:id="139762"><Label>(b)</Label><Text>a person who transports or causes to be transported within Canada goods that have been imported but have not been released.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139763" lims:id="139763"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139764" lims:id="139764">Exemption</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may, subject to such terms and conditions as he may specify, exempt any person or class of persons from the requirement to keep records or from the requirement to keep records in Canada where he deems it unnecessary or impracticable to keep records or to keep them in Canada.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139766" lims:id="139766">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 22; 1995, c. 41, s. 5; 2001, c. 25, s. 18</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139767" lims:id="139767"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139768" lims:id="139768">Transportation over territory outside Canada</MarginalNote><Label>23</Label><Text>Goods that are transported from one place in Canada to another place in Canada over territory or waters outside Canada in accordance with such terms and conditions and subject to such bonds or other security as may be prescribed shall be treated, with respect to their liability to or exemption from duties, as if they had been transported entirely within Canada.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139769" lims:id="139769" level="2"><TitleText>Warehouses and Duty Free Shops</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:lastAmendedDate="2003-07-01" lims:fid="139770" lims:id="139770"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139771" lims:id="139771">Licences</MarginalNote><Label>24</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139772" lims:id="139772"><Label>(1)</Label><Text>Subject to the regulations, the Minister may, where he deems it necessary or desirable to do so, issue to any person qualified under the regulations a licence for the operation of any place</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139773" lims:id="139773"><Label>(a)</Label><Text>as a sufferance warehouse for the examination of imported goods that have not been released, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139774" lims:id="139774"><Label>(b)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1995, c. 41, s. 6]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139775" lims:id="139775"><Label>(c)</Label><Text>as a duty free shop for the sale of goods free of certain duties or taxes levied on goods under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or any other law relating to customs, to persons who are about to leave Canada</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139776" lims:id="139776"><Text>and may specify in the licence any restriction as to the classes of goods that may be received therein or the circumstances in which goods may be received therein.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139777" lims:id="139777"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139778" lims:id="139778">Definition of <DefinedTermEn>duties</DefinedTermEn> not to apply</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>The definition <DefinedTermEn>duties</DefinedTermEn> in subsection 2(1) does not apply for the purposes of paragraph (1)(c).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139779" lims:id="139779"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139780" lims:id="139780">Amendment of licence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may, subject to the regulations, amend, suspend, renew, cancel or reinstate a licence issued under subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139782" lims:id="139782">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 24; 1993, c. 25, s. 70; 1995, c. 41, s. 6; 2001, c. 16, s. 2; 2002, c. 22, s. 330</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139783" lims:id="139783"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139784" lims:id="139784">Sufferance warehouse operator’s obligation</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Subject to the regulations, the operator of a sufferance warehouse shall not refuse to receive any goods brought to the warehouse that qualify under the terms of his licence.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:lastAmendedDate="2003-07-01" lims:fid="139785" lims:id="139785"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139786" lims:id="139786">Price of goods sold in duty free shop</MarginalNote><Label>26</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139787" lims:id="139787"><Label>(1)</Label><Text>The operator of a duty free shop shall ensure that the prices of goods offered for sale at the duty free shop reflect the extent to which the goods have not been subject to duties and taxes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139788" lims:id="139788"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139789" lims:id="139789">Definition</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In subsection (1), <DefinedTermEn>duties</DefinedTermEn> means duties or taxes levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or any other law relating to customs.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139791" lims:id="139791">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 26; 1993, c. 25, s. 71; 2002, c. 22, s. 331</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139792" lims:id="139792"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139793" lims:id="139793">Officer’s access to goods</MarginalNote><Label>27</Label><Text>The operator of a sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop shall, where an officer so requests, afford the officer free access to the warehouse or duty free shop or any premises or place under his control that is attached to or forms part of the warehouse or duty free shop and open any package or container of goods therein or remove any covering therefrom.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:lastAmendedDate="2003-07-01" lims:fid="139794" lims:id="139794"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139795" lims:id="139795">Liability of operator</MarginalNote><Label>28</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139796" lims:id="139796"><Label>(1)</Label><Text>The operator of a sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop is liable for all duties or taxes levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or any other law relating to customs on goods that have been received in the warehouse or duty free shop unless the operator proves that the goods</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139797" lims:id="139797"><Label>(a)</Label><Text>are still in the warehouse or duty free shop;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139798" lims:id="139798"><Label>(b)</Label><Text>have been destroyed while in the warehouse or duty free shop;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139799" lims:id="139799"><Label>(c)</Label><Text>have been removed from the warehouse or duty free shop pursuant to section 19;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139800" lims:id="139800"><Label>(d)</Label><Text>have been taken as a sample or seized under the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Firearms Act</XRefExternal> or any other Act of Parliament; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139801" lims:id="139801"><Label>(e)</Label><Text>have been released by an officer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139802" lims:id="139802"><Label>(1.1) and (1.2)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2002, c. 22, s. 332]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139803" lims:id="139803"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139804" lims:id="139804">Rates</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The rates of duties or taxes payable on goods under subsection (1) shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139805" lims:id="139805"><Label>(a)</Label><Text>where the goods have been received in a sufferance warehouse, be the rates applicable to such goods at the time they were reported under section 12; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139806" lims:id="139806"><Label>(b)</Label><Text>where the goods have been received in a bonded warehouse or duty free shop, be the rates applicable to such goods at the time they were received therein.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139807" lims:id="139807"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139808" lims:id="139808">Definition of <DefinedTermEn>duties</DefinedTermEn> not to apply</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The definition <DefinedTermEn>duties</DefinedTermEn> in subsection 2(1) does not apply for the purposes of subsections (1) and (2).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139810" lims:id="139810">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 28; 1993, c. 25, s. 72; 1995, c. 39, s. 168; 2001, c. 25, s. 19; 2002, c. 22, ss. 332, 408</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139811" lims:id="139811"><Label>29</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1995, c. 41, s. 7]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139812" lims:id="139812"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139813" lims:id="139813">Regulations</MarginalNote><Label>30</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139814" lims:id="139814"><Label>(a)</Label><Text>prescribing qualifications as to citizenship and residence or any other qualifications that must be met by the operator of a sufferance warehouse or duty free shop;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139815" lims:id="139815"><Label>(b)</Label><Text>prescribing the terms and conditions on which licences for the operation of sufferance warehouses or duty free shops may be issued under section 24, including the security that may be required of operators of the warehouses or shops, the duration of the licences and the fees or the manner of determining fees, if any, to be paid for the licences;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139816" lims:id="139816"><Label>(c)</Label><Text>prescribing the circumstances in which licences for the operation of sufferance warehouses or duty free shops may be issued, amended, suspended, renewed, cancelled or reinstated;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139817" lims:id="139817"><Label>(d)</Label><Text>establishing standards for the operation of and the maintenance of the facilities of sufferance warehouses or duty free shops;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139818" lims:id="139818"><Label>(e)</Label><Text>prescribing the manner of acknowledging receipt of goods in sufferance warehouses or duty free shops;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139819" lims:id="139819"><Label>(f)</Label><Text>establishing the circumstances in which and the extent to which goods may be manipulated, unpacked, packed, altered or combined with other goods while in sufferance warehouses or duty free shops;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139820" lims:id="139820"><Label>(g)</Label><Text>prescribing facilities, equipment and personnel that must be provided at sufferance warehouses or duty free shops;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139821" lims:id="139821"><Label>(h)</Label><Text>prescribing the circumstances in which the operator of a sufferance warehouse may refuse goods that are brought to the warehouse for safe-keeping;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139822" lims:id="139822"><Label>(i)</Label><Text>regulating the transfer of ownership of goods in duty free shops;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139823" lims:id="139823"><Label>(j)</Label><Text>prescribing, with respect to goods, or classes of goods, that are offered for sale in a duty free shop, minimum proportions, by reference to quantity, value or other like standard, that must be of domestic origin;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139824" lims:id="139824"><Label>(k)</Label><Text>prescribing restrictions as to the classes of goods that may be received in sufferance warehouses;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139825" lims:id="139825"><Label>(l)</Label><Text>prescribing circumstances in which goods shall not be received in sufferance warehouses;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139826" lims:id="139826"><Label>(m)</Label><Text>regulating the provision of information by the operator of a duty free shop; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139827" lims:id="139827"><Label>(n)</Label><Text>otherwise regulating the operation of sufferance warehouses or duty free shops.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139829" lims:id="139829">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 30; 1993, c. 25, s. 73; 1995, c. 41, s. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139830" lims:id="139830" level="2"><TitleText>Release</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139831" lims:id="139831"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139832" lims:id="139832">Release</MarginalNote><Label>31</Label><Text>Subject to section 19, no goods shall be removed from a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop by any person other than an officer in the performance of his or her duties under this or any other Act of Parliament unless the goods have been released by an officer or by any prescribed means.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139834" lims:id="139834">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 31; 2001, c. 25, s. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139835" lims:id="139835" level="2"><TitleText>Accounting and Payment of Duties</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139836" lims:id="139836"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139837" lims:id="139837">Accounting and payment of duties</MarginalNote><Label>32</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139838" lims:id="139838"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections (2) and (4) and any regulations made under subsection (6), and to section 33, no goods shall be released until</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139839" lims:id="1447481"><Label>(a)</Label><Text>they have been accounted for by the importer or owner of the goods in the prescribed manner and, if they are to be accounted for in writing, in the prescribed form with the prescribed information; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139840" lims:id="139840"><Label>(b)</Label><Text>all duties thereon have been paid.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139841" lims:id="139841"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139842" lims:id="139842">Release prior to accounting</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In prescribed circumstances and under prescribed conditions, goods may be released prior to the accounting required under subsection (1) if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139843" lims:id="1447482"><Label>(a)</Label><Text>the importer or owner of the goods makes an interim accounting in the prescribed manner and in the prescribed form with the prescribed information or in the form and with the information that is satisfactory to the Minister; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139844" lims:id="139844"><Label>(b)</Label><Text>the goods have been authorized by an officer or by any prescribed means for delivery to, and have been received at, the place of business of the importer, owner or consignee of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139845" lims:id="139845"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139846" lims:id="139846">Accounting after release</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If goods are released under subsection (2), they shall be accounted for within the prescribed time and in the manner described in paragraph (1)(a) by, in the case of goods to which paragraph (2)(a) applies, the person who made the interim accounting under that paragraph in respect of the goods and, in the case of goods to which paragraph (2)(b) applies, by the importer or owner of the goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139847" lims:id="139847"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139848" lims:id="139848">Release of goods</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In such circumstances, and under such conditions, as may be prescribed, goods imported by courier or as mail may be released prior to the accounting required under subsection (1) and prior to the payment of duties thereon.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139849" lims:id="139849"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139850" lims:id="139850">Accounting and payment of duties</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Where goods are released under subsection (4),</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139851" lims:id="139851"><Label>(a)</Label><Text>the person who is authorized under paragraph (6)(a) or subsection (7) to account for the goods shall, within the prescribed time, account for the goods in the manner described in paragraph (1)(a) and that person or the importer or owner of the goods shall, within the prescribed time, pay duties on the goods, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139852" lims:id="139852"><Label>(b)</Label><Text>where there is no person authorized under paragraph (6)(a) or subsection (7) to account for the goods, the importer or owner of the goods shall, within the prescribed time, account for the goods in the manner described in paragraph (1)(a) and shall, within the prescribed time, pay duties on the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139853" lims:id="139853"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139854" lims:id="139854">Deemed accounting</MarginalNote><Label>(5.1)</Label><Text>Except in prescribed circumstances, where the importer or owner of mail that has been released as mail under subsection (4) takes delivery of the mail, the mail shall be deemed to have been accounted for under subsection (5) at the time of its release.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139855" lims:id="139855"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139856" lims:id="139856">Regulations</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139857" lims:id="139857"><Label>(a)</Label><Text>specifying persons or classes of persons who are authorized to account for goods under this section in lieu of the importer or owner thereof and prescribing the circumstances in which and the conditions under which such persons or classes of persons are so authorized; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139858" lims:id="139858"><Label>(b)</Label><Text>prescribing the circumstances in which goods may be released without any requirement of accounting.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139859" lims:id="139859"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139860" lims:id="139860">Authorization to account</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Minister or an officer designated by the President for the purposes of this subsection may authorize any person not resident in Canada to account for goods under this section, in such circumstances and under such conditions as may be prescribed, in lieu of the importer or owner of those goods.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139862" lims:id="139862">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 32; 1992, c. 28, s. 5; 1995, c. 41, s. 8; 2001, c. 25, s. 21; 2005, c. 38, s. 63</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447480" lims:id="1447480" lims:enactId="1357520">2022, c. 10, s. 310</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139863" lims:id="139863"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139864" lims:id="139864">Statistics</MarginalNote><Label>32.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139865" lims:id="139865"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, every person who accounts for goods under subsection 32(1), (3) or (5) shall, at the time of accounting, furnish an officer at a customs office with the statistical code for the goods determined by reference to the Coding System established pursuant to section 22.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-19">Statistics Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139866" lims:id="1447484"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447485" lims:id="1447485">Prescribed form</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The statistical code referred to in subsection (1) shall be furnished in the prescribed form and manner of filing with the prescribed information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139868" lims:id="139868"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139869" lims:id="139869">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations exempting persons or goods, or classes thereof, from the requirements of subsection (1) subject to such conditions, if any, as are specified in the regulations.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139871" lims:id="139871">1988, c. 65, s. 68</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447483" lims:id="1447483" lims:enactId="1357525">2022, c. 10, s. 311</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="139872" lims:id="139872"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139873" lims:id="139873">Correction to declaration of origin</MarginalNote><Label>32.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139874" lims:id="139874"><Label>(1)</Label><Text>An importer or owner of goods for which preferential tariff treatment under a free trade agreement has been claimed or any person authorized to account for those goods under paragraph 32(6)(a) or subsection 32(7) shall, within ninety days after the importer, owner or person has reason to believe that a declaration of origin for those goods made under this Act is incorrect,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139875" lims:id="1447487"><Label>(a)</Label><Text>make a correction to the declaration of origin in the prescribed manner and in the prescribed form with the prescribed information; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139876" lims:id="139876"><Label>(b)</Label><Text>pay any amount owing as duties as a result of the correction to the declaration of origin and any interest owing or that may become owing on that amount.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139877" lims:id="139877"><Label>(1.1)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 36]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139878" lims:id="139878"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139879" lims:id="139879">Corrections to other declarations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to regulations made under subsection (7), an importer or owner of goods or a person who is within a prescribed class of persons in relation to goods or is authorized under paragraph 32(6)(a) or subsection 32(7) to account for goods shall, within ninety days after the importer, owner or person has reason to believe that the declaration of origin (other than a declaration of origin referred to in subsection (1)), declaration of tariff classification or declaration of value for duty made under this Act for any of those goods is incorrect,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139880" lims:id="139880"><Label>(a)</Label><Text>make a correction to the declaration in the prescribed form and manner, with the prescribed information; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139881" lims:id="139881"><Label>(b)</Label><Text>pay any amount owing as duties as a result of the correction to the declaration and any interest owing or that may become owing on that amount.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="139882" lims:id="1492788"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492789" lims:id="1492789">Correction treated as re-determination</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A correction made under this section after the prescribed day is to be treated for the purposes of this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139884" lims:id="139884"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139885" lims:id="139885">Four-year limit on correction obligation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The obligation under this section to make a correction in respect of imported goods ends four years after the goods are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139886" lims:id="139886"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139887" lims:id="139887">Correction not to result in refund</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>This section does not apply to require or allow a correction that would result in a claim for a refund of duties.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139888" lims:id="139888"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139889" lims:id="139889">Diversions</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The obligation under this section to make a correction to a declaration of tariff classification includes an obligation to correct a declaration of tariff classification that is rendered incorrect by a failure, after the goods are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or, in the case of prescribed goods, after the goods are released without accounting, to comply with a condition imposed under a tariff item in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or under any regulations made under that Act in respect of a tariff item in that List.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139890" lims:id="139890"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139891" lims:id="139891">Regulations</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations prescribing the circumstances in which certain goods are exempt from the operation of subsection (6) and the classes of goods in respect of which, the length of time for which and the conditions under which the exemptions apply.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139892" lims:id="139892"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139893" lims:id="139893">Duties</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If a declaration of tariff classification is rendered incorrect by a failure referred to in subsection (6), for the purposes of paragraph (2)(b), duties do not include duties or taxes levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139895" lims:id="139895">1993, c. 44, s. 82; 1996, c. 33, s. 29; 1997, c. 14, s. 36, c. 36, s. 152; 2001, c. 25, s. 22; 2002, c. 22, s. 333</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492790" lims:id="1492790" lims:enactId="1307437">2021, c. 23, s. 209</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447486" lims:id="1447486" lims:enactId="1357527">2022, c. 10, s. 312</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139896" lims:id="139896"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139897" lims:id="139897">Diversion of goods used as ships’ stores</MarginalNote><Label>32.3</Label><Text>If goods are removed or caused to be removed for use as ships’ stores under paragraph 19(1)(c) or (2)(c), and the goods are subsequently diverted to another use, the person who diverted the goods shall, at the time of the diversion,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139898" lims:id="139898"><Label>(a)</Label><Text>report the diversion to an officer at a customs office;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139899" lims:id="1447489"><Label>(b)</Label><Text>account for the goods in the prescribed manner and in the prescribed form with the prescribed information; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139900" lims:id="139900"><Label>(c)</Label><Text>pay as duties on the goods an amount equal to the amount of duties that would be payable on like goods imported in like condition at the time of the diversion.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139902" lims:id="139902">2001, c. 25, s. 23</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447488" lims:id="1447488" lims:enactId="1357532">2022, c. 10, s. 313</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:lastAmendedDate="2003-07-01" lims:fid="139903" lims:id="139903"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139904" lims:id="139904">Release prior to payment of duties</MarginalNote><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139905" lims:id="139905"><Label>(1)</Label><Text>In prescribed circumstances, goods may be released prior to the payment of duties levied on them.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139906" lims:id="139906"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139907" lims:id="139907">Payment of duties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If goods are released under this section, the person who accounted for the goods under subsection 32(2) or (3) shall pay the duties levied on them within the prescribed time.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139908" lims:id="139908"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139909" lims:id="139909">Meaning of duties</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In subsection (2), <DefinedTermEn>duties</DefinedTermEn> does not include the duties levied under</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139910" lims:id="139910"><Label>(a)</Label><Text>subsection 21.1(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, if they are paid and collected in accordance with subsection 21.1(2) of that Act; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139911" lims:id="139911"><Label>(b)</Label><Text>subsections 21.2(1) and (2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, if they are paid and collected in accordance with subsection 21.2(3) of that Act.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="139913" lims:id="139913">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 33; 1992, c. 28, s. 6; 2002, c. 22, s. 334</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139914" lims:id="139914"><Label>33.1</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 24]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="139915" lims:id="139915"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139916" lims:id="139916">Notice requiring accounting</MarginalNote><Label>33.2</Label><Text>The Minister or any officer designated by the President for the purposes of this section may, by notice served personally or by registered or certified mail, require any person to account, within such reasonable time as may be stipulated in the notice, in the manner described in paragraph 32(1)(a), for any goods as may be designated in the notice.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139918" lims:id="139918">1992, c. 28, s. 7; 2005, c. 38, s. 64</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139919" lims:id="139919"><Label>33.3</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 25]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="139920" lims:id="1492791"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492792" lims:id="1492792">Interest</MarginalNote><Label>33.4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492793" lims:id="1492793"><Label>(1)</Label><Text>Subject to the regulations, any person who is liable to pay an amount of duties in respect of imported goods shall pay, in addition to the amount, interest at the specified rate, calculated on the outstanding balance of the amount,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492794" lims:id="1492794"><Label>(a)</Label><Text>in the case of goods released prior to the accounting required under subsection 32(1), for the period beginning on the day after the prescribed day and ending on the day on which the amount has been paid in full; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492795" lims:id="1492795"><Label>(b)</Label><Text>in the case of all other goods, for the period beginning on the day after the day on which the person became liable to pay the amount and ending on the day on which the amount has been paid in full.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492796" lims:id="1492796"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492797" lims:id="1492797">Restriction — prescribed day</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The prescribed day referred to in paragraph (1)(a) falls</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492798" lims:id="1492798"><Label>(a)</Label><Text>at the earliest, on the 12th day after the end of the period that begins on the 18th day of a month and ends on the 17th day of the following month and that includes the earlier of</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492799" lims:id="1492799"><Label>(i)</Label><Text>the day on which the goods in question are accounted for, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492800" lims:id="1492800"><Label>(ii)</Label><Text>the last day on which those goods are required to be accounted for; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492801" lims:id="1492801"><Label>(b)</Label><Text>at the latest, on the 18th day after the end of the period referred to in paragraph (a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492802" lims:id="1492802"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492803" lims:id="1492803">Regulations — interest-free period</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Finance, make regulations respecting the circumstances and conditions under which any person who is liable to pay an amount of duties in respect of imported goods is not liable to pay interest on that amount for the period specified in the regulations.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139928" lims:id="139928">1992, c. 28, s. 7; 1994, c. 47, s. 70; 1995, c. 41, s. 9; 1997, c. 36, s. 154; 2001, c. 25, s. 26</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492804" lims:id="1492804" lims:enactId="1307439">2021, c. 23, s. 210</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="139929" lims:id="139929"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139930" lims:id="139930">Notice requiring payment</MarginalNote><Label>33.5</Label><Text>The Minister or any officer designated by the President for the purposes of this section may, by notice served personally or by registered or certified mail, require any person to pay any amount owing as duties, within such reasonable time as may be stipulated in the notice, on any goods as may be designated in the notice.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139932" lims:id="139932">1992, c. 28, s. 7; 2005, c. 38, s. 65</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139933" lims:id="139933"><Label>33.6</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 27]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="139934" lims:id="139934"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139935" lims:id="139935">Extension of time</MarginalNote><Label>33.7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139936" lims:id="139936"><Label>(1)</Label><Text>The Minister or any officer designated by the President for the purposes of this section may at any time extend in writing the time prescribed by the regulations made under this Part for the accounting of goods or the payment of any amount owing as duties.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139937" lims:id="139937"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139938" lims:id="139938">Effect of extension for accounting</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the time within which a person must account for goods is extended under subsection (1),</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139939" lims:id="139939"><Label>(a)</Label><Text>the goods shall be accounted for within the time as so extended;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139940" lims:id="139940"><Label>(b)</Label><Text>if the person accounts for the goods within the extended time, no penalty shall be imposed under section 109.1; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139941" lims:id="139941"><Label>(c)</Label><Text>if the person fails to account for the goods within the time as so extended, the extension shall be deemed not to have been made.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139942" lims:id="139942"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139943" lims:id="139943">Effect of extension for payment</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where the time within which a person must pay any amount owing as duties is extended under subsection (1),</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139944" lims:id="139944"><Label>(a)</Label><Text>that amount shall be paid within the time as so extended;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139945" lims:id="139945"><Label>(b)</Label><Text>if the person pays that amount within the time as so extended, subsection 33.4(1) shall apply in respect of that amount as if the time had not been so extended, but interest payable under that subsection in respect of that amount shall be computed at the prescribed rate rather than at the specified rate; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139946" lims:id="139946"><Label>(c)</Label><Text>if the person fails to pay the amount within the time as so extended, the extension shall be deemed not to have been made.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139948" lims:id="139948">1992, c. 28, s. 7; 2001, c. 25, s. 28; 2005, c. 38, s. 66</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139949" lims:id="139949"><Label>33.8</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 29]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139950" lims:id="139950"><Label>34</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1995, c. 41, s. 10]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="139951" lims:id="139951"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139952" lims:id="139952">Security and conditions of release</MarginalNote><Label>35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492807" lims:id="1492807"><Label>(1)</Label><Text>Except in such circumstances as may be prescribed, no goods shall be released under subsection 32(2) or (4) or section 33 until such deposits, bonds or other security as may be prescribed is given, and any goods that are released under those provisions shall be released subject to such terms and conditions as may be prescribed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492808" lims:id="1492808"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492809" lims:id="1492809">Obligation to satisfy terms and conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a deposit, bond or other security given under subsection (1) is subject to terms and conditions prescribed by regulations made under paragraph 166(1)(b), the person who has given the deposit, bond or other security shall satisfy those terms and conditions.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139954" lims:id="139954">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 35; 1995, c. 41, s. 11</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2021-06-29" lims:fid="1492810" lims:id="1492810" lims:enactId="1307441">2021, c. 23, s. 211</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139955" lims:id="139955" level="2"><TitleText>Marking of Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139956" lims:id="139956"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139957" lims:id="139957">Requirement to comply with marking regulations</MarginalNote><Label>35.01</Label><Text>No person shall import goods that are required to be marked by any regulations made under section 19 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> unless the goods are marked in accordance with those regulations.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139959" lims:id="139959">1993, c. 44, s. 83; 1997, c. 36, s. 155</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139960" lims:id="139960"><Label>35.02</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139961" lims:id="139961"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="1365641" lims:id="1365641"><Repealed lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="1365642" lims:id="1365642">[Repealed, 2001, c. 25, s. 30]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139962" lims:id="139962"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139963" lims:id="139963">Notice requiring marking or compliance</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1365643" lims:id="1447491">The Minister or any officer designated by the President for the purposes of this section may, by notice served personally or by registered or certified mail, require any person</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139964" lims:id="139964"><Label>(a)</Label><Text>to mark imported goods in accordance with the regulations made under section 19 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, within such reasonable time as may be stipulated in the notice, if there has been a failure to comply with section 35.01 with respect to the goods; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139965" lims:id="139965"><Label>(b)</Label><Text>to comply with section 35.01 in respect of any goods designated in the notice that will subsequently be imported by the person.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139966" lims:id="139966"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 30]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139967" lims:id="139967"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139968" lims:id="139968">Goods imported from a NAFTA country</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a person imports goods of a prescribed class from a NAFTA country, that person is not liable to a penalty under section 109.1 unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139969" lims:id="139969"><Label>(a)</Label><Text>the person has previously failed to comply with section 35.01 in respect of imported goods and has been given notice pursuant to subsection (2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139970" lims:id="139970"><Label>(b)</Label><Text>the goods with respect to which there has been a failure to comply with section 35.01 or a notice given pursuant to subsection (2) have been released without being marked in the manner referred to in section 35.01; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139971" lims:id="139971"><Label>(c)</Label><Text>the imported goods have been marked in a deceptive manner so as to mislead another person as to the country or geographic area of origin of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139972" lims:id="139972"><Label>(5)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 30]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="139974" lims:id="139974">1993, c. 44, s. 83; 1997, c. 36, s. 156; 2001, c. 25, s. 30; 2005, c. 38, s. 67</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447490" lims:id="1447490" lims:enactId="1357534">2022, c. 10, s. 314(E)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139975" lims:id="139975" level="2"><TitleText>Origin of Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="139976" lims:id="139976"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139977" lims:id="139977">Proof of origin</MarginalNote><Label>35.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139978" lims:id="1447493"><Label>(1)</Label><Text>Subject to any regulations made under subsection (4), proof of origin, in the prescribed form with the prescribed information and with the information, statements or proof required by any regulations made under subsection (4), shall be furnished in respect of all goods that are imported.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139979" lims:id="139979"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139980" lims:id="139980">When furnished</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Proof of origin of goods shall be furnished under subsection (1) to an officer at such time and place and in such manner as may be prescribed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="139981" lims:id="1253196"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253197" lims:id="1253197">Who furnishes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to any regulations made under subsection (4), proof of origin of goods shall be furnished in accordance with subsection (1) by the importer or owner of the goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139983" lims:id="1447494"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447495" lims:id="1447495">Certificate of origin completed by importer</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>If an importer of goods for which preferential tariff treatment under the CPTPP or CUSMA will be claimed is the person who certifies that the goods meet the rules of origin set out in, or contemplated by, the CPTPP or CUSMA, the importer shall do so in writing, in the prescribed form with the prescribed information, and on the basis of supporting documents that the importer has or supporting documents that are provided by the exporter or producer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139985" lims:id="139985"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139986" lims:id="139986">Regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1238713" lims:id="1253200">The Governor in Council, on the recommendation of the Minister, may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139987" lims:id="139987"><Label>(a)</Label><Text>specifying persons or classes of persons who are authorized to furnish proof of origin of goods under subsection (1) in lieu of the importer or owner thereof and prescribing the circumstances in which and the conditions, if any, under which such persons or classes of persons are so authorized;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="139988" lims:id="1447496"><Label>(b)</Label><Text>specifying, for the purpose of subsection (1), the information, statements or proof required in addition to the prescribed information; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139989" lims:id="139989"><Label>(c)</Label><Text>exempting persons or goods, or classes thereof, from the requirements of subsection (1) subject to such conditions, if any, as are specified in the regulations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139990" lims:id="139990"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139991" lims:id="139991">Denial or withdrawal of preferential tariff treatment</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Preferential tariff treatment under a free trade agreement may be denied or withdrawn in respect of goods for which that treatment is claimed if the importer, owner or other person required to furnish proof of origin of the goods under this section fails to comply with any provision of this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, or any regulation made under either of those Acts, concerning that preferential tariff treatment.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139992" lims:id="139992"><Label>(6)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 37]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="139994" lims:id="139994">1988, c. 65, s. 69; 1992, c. 28, s. 9; 1993, c. 44, s. 84; 1996, c. 33, s. 30; 1997, c. 14, s. 37; 2012, c. 18, s. 25(F); 2018, c. 23, s. 21</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253201" lims:id="1253201" lims:enactId="1238006">2020, c. 1, s. 116</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447492" lims:id="1447492" lims:enactId="1357536">2022, c. 10, s. 315</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="139995" lims:id="139995" level="2"><TitleText>Abandoned Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="139996" lims:id="139996"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139997" lims:id="139997">Abandonment of goods to the Crown</MarginalNote><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139998" lims:id="139998"><Label>(1)</Label><Text>The owner of goods that have been imported but have not been released may, with the authorization of an officer and subject to the conditions set out in subsection (2), abandon the goods to Her Majesty in right of Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="139999" lims:id="139999"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140000" lims:id="140000">Conditions of abandonment</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any person who abandons goods to Her Majesty under subsection (1) is liable for all reasonable expenses incurred by Her Majesty in the disposal of the goods where they are disposed of otherwise than by sale.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140001" lims:id="140001" level="2"><TitleText>Unclaimed Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140002" lims:id="140002"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140003" lims:id="140003">Unclaimed goods</MarginalNote><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140004" lims:id="140004"><Label>(1)</Label><Text>Goods, other than goods of a prescribed class, that have not been removed from a customs office, sufferance warehouse or duty free shop within such period of time as may be prescribed may be deposited by an officer in a place of safe-keeping designated by the Minister for that purpose.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140005" lims:id="140005"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140006" lims:id="140006">Unclaimed goods in a bonded warehouse</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Goods, other than goods of a class prescribed by regulations made under subparagraph 99(f)(xii) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, that have not been removed from a bonded warehouse within such time as may be prescribed by regulations made under subparagraph 99(f)(xi) of that Act may be deposited by an officer in a place of safe-keeping designated by the Minister for that purpose.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140007" lims:id="140007"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140008" lims:id="140008">Extension of prescribed period</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister may extend any period of time prescribed pursuant to subsection (1) or (2) in respect of any particular goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140009" lims:id="140009"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140010" lims:id="140010">Deeming provision</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A place of safe-keeping referred to in this section shall, for the purposes of this Act, be deemed to be a customs office.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140012" lims:id="140012">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 37; 1993, c. 25, s. 74; 1995, c. 41, s. 12; 1997, c. 36, s. 157</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:lastAmendedDate="2004-12-15" lims:fid="140013" lims:id="140013"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140014" lims:id="140014">Risk and storage charges</MarginalNote><Label>38</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140015" lims:id="140015"><Label>(1)</Label><Text>Goods that are deposited in a place of safe-keeping under section 37 shall be kept there at the risk of the owner and importer of those goods, and the owner and importer are jointly and severally, or solidarily, liable for any storage charges that may be prescribed and any expenses incurred in moving the goods from the customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop to the place of safe-keeping.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140016" lims:id="140016"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140017" lims:id="140017">No removal until expenses paid</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No goods shall be removed by any person other than an officer from a place of safe-keeping referred to in section 37 until the charges and expenses referred to in subsection (1) have been paid.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140019" lims:id="140019">1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 38; 2004, c. 25, s. 121(E)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:lastAmendedDate="2004-12-15" lims:fid="140020" lims:id="140020"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140021" lims:id="140021">Unclaimed goods forfeit</MarginalNote><Label>39</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140022" lims:id="140022"><Label>(1)</Label><Text>Goods that have not been removed from a place of safe-keeping referred to in section 37 within such period of time after they were deposited therein as may be prescribed are, at the termination of that period of time, forfeit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140023" lims:id="140023"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140024" lims:id="140024">Expenses of disposal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The importer of goods that are forfeit under subsection (1) and the owner of those goods at the time of forfeiture are jointly and severally, or solidarily, liable for all reasonable expenses incurred by Her Majesty in right of Canada in the disposal of the goods if they are disposed of otherwise than by sale.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="140026" lims:id="140026">1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 39; 2004, c. 25, s. 122(E)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140027" lims:id="140027" level="2"><TitleText>Goods of a Prescribed Class</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140028" lims:id="140028"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140029" lims:id="140029">Goods forfeit if not removed</MarginalNote><Label>39.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140030" lims:id="140030"><Label>(1)</Label><Text>Goods of a prescribed class that have not been removed from a customs office, sufferance warehouse or duty free shop within such period of time as may be prescribed are, at the end of that period of time, forfeit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140031" lims:id="140031"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140032" lims:id="140032">Goods in bonded warehouse forfeit if not removed</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Goods of a class prescribed by regulations made under subparagraph 99(f)(xii) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> that have not been removed from a bonded warehouse within such period of time as may be prescribed by regulations made under subparagraph 99(f)(xi) of that Act are, at the end of that period of time, forfeit.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140034" lims:id="140034">1993, c. 25, s. 75; 1995, c. 41, s. 13; 1997, c. 36, s. 158</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140035" lims:id="140035" level="2"><TitleText>Records</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140036" lims:id="140036"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140037" lims:id="140037">Importers’ records</MarginalNote><Label>40</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140038" lims:id="140038"><Label>(1)</Label><Text>Every person who imports goods or causes goods to be imported for sale or for any industrial, occupational, commercial, institutional or other like use or any other use that may be prescribed shall keep at the person’s place of business in Canada or at any other place that may be designated by the Minister any records in respect of those goods in any manner and for any period of time that may be prescribed and shall, where an officer so requests, make them available to the officer, within the time specified by the officer, and answer truthfully any questions asked by the officer in respect of the records.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140039" lims:id="140039"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140040" lims:id="140040">Minister’s request</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If, in the opinion of the Minister, a person has not kept records in accordance with subsection (1), the Minister may request that person to comply with that subsection in respect of the records.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140041" lims:id="140041"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140042" lims:id="140042">Requirement to keep records</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The following persons shall keep at their place of business or at any other place that may be designated by the Minister the prescribed records with respect to the prescribed goods, in the manner and for the period that may be prescribed, and shall, where an officer requests, make them available to the officer, within the time specified by the officer, and answer truthfully any questions asked by the officer in respect of the records:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140043" lims:id="140043"><Label>(a)</Label><Text>a person who is granted a licence under section 24;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140044" lims:id="140044"><Label>(b)</Label><Text>a person who receives goods authorized for delivery to the person’s place of business in the circumstances set out in paragraph 32(2)(b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140045" lims:id="140045"><Label>(c)</Label><Text>a person who is authorized under paragraph 32(6)(a) or subsection 32(7) to account for goods;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140046" lims:id="140046"><Label>(d)</Label><Text>a person who is granted a certificate under section 90 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140047" lims:id="140047"><Label>(e)</Label><Text>a person who is granted a licence under section 91 of that Act.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140048" lims:id="140048"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140049" lims:id="140049">Minister’s request</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where, in the opinion of the Minister, a person has not kept records in respect of goods in accordance with subsection (3), the Minister may request that person to comply with that subsection in respect of the goods.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140051" lims:id="140051">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 40; 1992, c. 28, s. 10; 1993, c. 44, s. 85; 1995, c. 41, s. 15; 1997, c. 36, s. 159; 2001, c. 25, s. 31</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140052" lims:id="140052"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140053" lims:id="140053">Detention of goods</MarginalNote><Label>41</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140054" lims:id="140054"><Label>(1)</Label><Text>Any goods imported by or on behalf of a person to whom a request is made under subsection 40(2) at any time after the request is made may be detained by an officer at the expense of that person until the request is complied with.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140055" lims:id="140055"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140056" lims:id="140056">Disposition of detained goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Goods that are detained under subsection (1) may be deposited in a place of safe-keeping in accordance with subsection 37(1) as if they were unclaimed and may be dealt with thereafter under sections 37 to 39.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140057" lims:id="140057"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140058" lims:id="140058">Definition of <DefinedTermEn>dwelling-house</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>42</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140059" lims:id="140059"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>dwelling-house</DefinedTermEn> means the whole or any part of a building or structure that is kept or occupied as a permanent or temporary residence, and includes</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140060" lims:id="140060"><Label>(a)</Label><Text>a building within the curtilage of a dwelling-house that is connected to it by a doorway or by a covered and enclosed passageway; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140061" lims:id="140061"><Label>(b)</Label><Text>a unit that is designed to be mobile and to be used as a permanent or temporary residence and that is being used as such a residence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140062" lims:id="140062"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140063" lims:id="140063">Inspections</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer, or an officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section, may at all reasonable times, for any purpose related to the administration or enforcement of this Act,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140064" lims:id="140064"><Label>(a)</Label><Text>inspect, audit or examine any record of a person that relates or may relate to the information that is or should be in the records of the person or to any amount paid or payable under this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140065" lims:id="140065"><Label>(b)</Label><Text>examine property in an inventory of a person and any property or process of, or matter relating to, the person, an examination of which may assist the officer in determining the accuracy of the inventory of the person or in ascertaining the information that is or should be in the records of the person or any amount paid or payable by the person under this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140066" lims:id="140066"><Label>(c)</Label><Text>subject to subsection (3), enter any premises or place where any business is carried on, any property is kept, anything is done in connection with any business or any records are or should be kept; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140067" lims:id="140067"><Label>(d)</Label><Text>require the owner or manager of the property or business and any other person on the premises or place to give the officer all reasonable assistance and to answer truthfully any question, and, for that purpose, require the owner, manager or other person designated by the owner or manager to attend at the premises or place with the officer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140068" lims:id="140068"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140069" lims:id="140069">Prior authorization</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If any premises or place referred to in paragraph (2)(c) is a dwelling-house, an officer may not enter that dwelling-house without the consent of the occupant except under the authority of a warrant under subsection (4).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140070" lims:id="140070"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140071" lims:id="140071">Warrant</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>On <Language xml:lang="la">ex parte</Language> application by the Minister, a judge may issue a warrant authorizing an officer to enter a dwelling-house subject to the conditions that may be specified in the warrant, if the judge is satisfied by information on oath that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140072" lims:id="140072"><Label>(a)</Label><Text>there are reasonable grounds to believe that the dwelling-house is a premises or place referred to in paragraph (2)(c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140073" lims:id="140073"><Label>(b)</Label><Text>entry into the dwelling-house is necessary; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140074" lims:id="140074"><Label>(c)</Label><Text>entry into the dwelling-house has been, or there are reasonable grounds to believe that entry into the dwelling-house will be, refused.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140075" lims:id="140075"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140076" lims:id="140076">Other access to document</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If the judge is not satisfied that entry into that dwelling-house is necessary for any purpose relating to the administration or enforcement of this Act but is satisfied that access to a document or property that is or should be kept in the dwelling-house has been or may be expected to be refused, the judge may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140077" lims:id="140077"><Label>(a)</Label><Text>order the occupant of the dwelling-house to provide the officer with reasonable access to any document or property; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140078" lims:id="140078"><Label>(b)</Label><Text>make any other order that is appropriate in the circumstances to carry out the purposes of this Act.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140080" lims:id="140080">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 42; 2001, c. 25, s. 32; 2005, c. 38, s. 68</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140081" lims:id="140081" level="2"><TitleText>Verifications</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140082" lims:id="140082"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140083" lims:id="140083">Methods of verification</MarginalNote><Label>42.01</Label><Text>An officer, or an officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section may conduct a verification of origin (other than a verification of origin referred to in section 42.1), verification of tariff classification or verification of value for duty in respect of imported goods in the manner that is prescribed and may for that purpose at all reasonable times enter any prescribed premises.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140085" lims:id="140085">1997, c. 36, s. 160; 2001, c. 25, s. 33; 2005, c. 38, s. 69</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140086" lims:id="140086" level="2"><TitleText>Verifications under a Free Trade Agreement</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="140087" lims:id="1253202" level="3"><TitleText>Origin of Goods, Duty Relief and Drawback</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2024-07-01" lims:fid="140088" lims:id="140088"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140089" lims:id="140089">Methods of verification</MarginalNote><Label>42.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140090" lims:id="140090"><Label>(1)</Label><Text>Any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section, or any person, or any person within a class of persons, designated by the President to act on behalf of such an officer, may, subject to the prescribed conditions,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140091" lims:id="140091"><Label>(a)</Label><Text>conduct a verification of origin of goods for which preferential tariff treatment under a free trade agreement, other than a free trade agreement referred to in subsection (1.1), is claimed</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140092" lims:id="140092"><Label>(i)</Label><Text>by entering any prescribed premises or place at any reasonable time, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="140093" lims:id="1253203"><Label>(ii)</Label><Text>in the prescribed manner;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140094" lims:id="140094"><Label>(b)</Label><Text>enter any prescribed premises or place at any reasonable time to verify the amount, if any, of</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140095" lims:id="140095"><Label>(i)</Label><Text>a relief under section 89 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> from the payment of any duties payable in respect of imported goods that are subsequently exported to a NAFTA country, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="140096" lims:id="1253204"><Label>(ii)</Label><Text>a drawback under section 113 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> of duties paid in respect of imported goods that are subsequently exported to a NAFTA country; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253205" lims:id="1253205"><Label>(c)</Label><Text>enter any prescribed premises or place at any reasonable time to verify the amount, if any, of</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253206" lims:id="1253206"><Label>(i)</Label><Text>a relief under section 89 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> from the payment of any duties payable in respect of imported goods that are subsequently exported to a CUSMA country, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253207" lims:id="1253207"><Label>(ii)</Label><Text>a drawback under section 113 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> of duties paid in respect of imported goods that are subsequently exported to a CUSMA country.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140097" lims:id="140097"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140098" lims:id="140098">Method of verification — certain agreements</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section, or any person, or any person within a class of persons, designated by the President to act on behalf of such an officer, may, subject to any prescribed conditions, conduct any of the following:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140099" lims:id="140099"><Label>(a)</Label><Text>a verification of origin of goods for which preferential tariff treatment under CEFTA is claimed, by requesting in writing that the customs administration of the EFTA state of export conduct a verification and provide an opinion as to whether the goods are originating within the meaning of Annex C of CEFTA;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486109" lims:id="1486109"><Label>(a.1)</Label><Text>a verification of origin of goods for which preferential tariff treatment under CUFTA 2017 is claimed, by requesting in writing that the customs administration of Ukraine conduct a verification and provide a written report as to whether the goods are originating within the meaning of Chapter 3 of CUFTA 2017;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140100" lims:id="140100"><Label>(b)</Label><Text>a verification of origin of goods for which preferential tariff treatment under CUFTA is claimed, by requesting in writing that the customs administration of Ukraine conduct a verification and provide a written report as to whether the goods are originating within the meaning of Chapter 3 of CUFTA;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="140101" lims:id="1291263"><Label>(c)</Label><Text>a verification of origin of goods for which preferential tariff treatment under CETA is claimed, by requesting in writing that the customs administration of the EU country or other CETA beneficiary of export conduct a verification and provide a written report as to whether the goods are originating within the meaning of the Protocol on Rules of Origin and Origin Procedures of CETA; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291262" lims:id="1291262"><Label>(d)</Label><Text>a verification of origin of goods for which preferential tariff treatment under CUKTCA is claimed, by requesting in writing that the customs administration of the CUKTCA beneficiary of export conduct a verification and provide a written report as to whether the goods are originating within the meaning of the Protocol on Rules of Origin and Origin Procedures of CETA as incorporated by reference in CUKTCA.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140102" lims:id="140102"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140103" lims:id="140103">Withdrawal of preferential tariff treatment</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If an exporter, producer or prescribed importer of goods that are subject to a verification of origin under paragraph (1)(a) fails to comply with the prescribed requirements or, in the case of a verification of origin under subparagraph (1)(a)(i), does not consent to the verification of origin in the prescribed manner and within the prescribed time, preferential tariff treatment under a free trade agreement, other than a free trade agreement referred to in subsection (1.1), may be denied or withdrawn from the goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140104" lims:id="140104"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140105" lims:id="140105">Withdrawal of preferential tariff treatment under CEFTA</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Preferential tariff treatment under a free trade agreement referred to in subsection (1.1) may be denied or withdrawn from the goods in any of the following circumstances:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140106" lims:id="140106"><Label>(a)</Label><Text>in the case of CEFTA, if the EFTA state of export fails to conduct a verification or provide an opinion as to whether the goods are originating;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486110" lims:id="1486110"><Label>(a.01)</Label><Text>in the case of CUFTA 2017, if Ukraine fails to conduct a verification or provide a written report as to whether the goods are originating;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140107" lims:id="140107"><Label>(a.1)</Label><Text>in the case of CUFTA, if Ukraine fails to conduct a verification or provide a written report as to whether the goods are originating;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140108" lims:id="140108"><Label>(a.2)</Label><Text>in the case of CETA, if the EU country or other CETA beneficiary of export fails to conduct a verification or provide a written report as to whether the goods are originating;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291264" lims:id="1291264"><Label>(a.3)</Label><Text>in the case of CUKTCA, if the CUKTCA beneficiary of export fails to conduct a verification or provide a written report as to whether the goods are originating;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140109" lims:id="140109"><Label>(b)</Label><Text>if an officer or other person designated under subsection (1.1) is unable to determine whether the goods are originating; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140110" lims:id="140110"><Label>(c)</Label><Text>in any other prescribed circumstances.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140112" lims:id="140112">1993, c. 44, s. 86; 1995, c. 41, s. 16; 1997, c. 14, s. 38, c. 36, s. 161; 2005, c. 38, s. 70; 2009, c. 6, s. 24; 2017, c. 6, s. 83, c. 8, ss. 21, 43; 2018, c. 23, s. 22</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253208" lims:id="1253208" lims:enactId="1238019">2020, c. 1, s. 118</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291265" lims:id="1291265" lims:enactId="1288345">2021, c. 1, s. 25</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486111" lims:id="1486111" lims:enactId="1448845">2024, c. 3, s. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140113" lims:id="140113" level="3"><TitleText>Statement of Origin</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2018-12-30" lims:fid="140114" lims:id="140114"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140115" lims:id="140115">Statement of origin</MarginalNote><Label>42.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140116" lims:id="140116"><Label>(1)</Label><Text>On completion of a verification of origin under paragraph 42.1(1)(a), an officer designated under subsection 42.1(1) shall provide the exporter, producer or prescribed importer whose goods are subject to the verification of origin with a statement as to whether the goods are eligible, under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, for the preferential tariff treatment that was claimed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140117" lims:id="140117"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140118" lims:id="140118">Basis of statement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A statement referred to in subsection (1) must include any findings of fact or law on which it was based.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140120" lims:id="140120">1993, c. 44, s. 86; 1997, c. 14, s. 38, c. 36, s. 162; 2012, c. 18, s. 26(F); 2018, c. 23, s. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140121" lims:id="140121" level="3"><TitleText>Effective Date of Re-determination of Origin</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:lastAmendedDate="2014-10-01" lims:fid="140122" lims:id="140122"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140123" lims:id="140123">Definition of <DefinedTermEn>customs administration</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>42.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140124" lims:id="140124"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>customs administration</DefinedTermEn> has the meaning assigned to that expression by Article 514 of NAFTA, Article E-14 of CCFTA, Article V.14 of CCRFTA or Article 5.1 of CHFTA, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140125" lims:id="140125"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140126" lims:id="140126">Effective date of redetermination or further redetermination of origin of goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (4), a redetermination or further redetermination of origin does not take effect until notice of it is given to the importer of the goods and any person who completed and signed a Certificate of Origin for the goods if the result of the redetermination or further redetermination of origin made under subsection 59(1) in respect of goods for which preferential tariff treatment under NAFTA, CCFTA, CCRFTA or CHFTA is claimed and that are the subject of a verification of origin under this Act is that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140127" lims:id="140127"><Label>(a)</Label><Text>the goods are not eligible for that preferential tariff treatment on the basis of the tariff classification or value of one or more materials used in their production; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140128" lims:id="140128"><Label>(b)</Label><Text>that tariff classification or value differs from the tariff classification or value applied to those materials by the NAFTA country from which the goods were exported, from Chile, from Costa Rica or from Honduras, as the case may be.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140129" lims:id="140129"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140130" lims:id="140130">Limitation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A redetermination or further redetermination of origin referred to in subsection (2) shall not be applied to goods imported before the date on which the notice was given if the customs administration of the NAFTA country from which the goods were exported, of Chile, of Costa Rica or of Honduras, as the case may be, has, before that date,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140131" lims:id="140131"><Label>(a)</Label><Text>given an advance ruling under Article 509 of NAFTA, Article E-09 of CCFTA, Article V.9 of CCRFTA, paragraph 1 of Article 5.10 or paragraph 11 of Article 6.2 of CHFTA as the case may be, or given another ruling referred to in paragraph 12 of Article 506 of NAFTA, paragraph 12 of Article E-06 of CCFTA, paragraph 15 of Article V.6 of CCRFTA, or paragraph 15 of Article 5.7 of CHFTA, as the case may be, on the tariff classification or value of the materials referred to in subsection (2); or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140132" lims:id="140132"><Label>(b)</Label><Text>given consistent treatment with respect to the tariff classification or value of the materials referred to in subsection (2) on their importation into the NAFTA country, Chile, Costa Rica or Honduras, as the case may be.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140133" lims:id="140133"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140134" lims:id="140134">Postponement of effective date</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The date on which a redetermination or further redetermination of origin referred to in subsection (2) takes effect shall be postponed for a period not exceeding ninety days if the importer of the goods that are the subject of the redetermination or further redetermination or any person who completed and signed a Certificate of Origin for the goods establishes to the satisfaction of the Minister that the importer or the person, as the case may be, has relied in good faith, to the detriment of the importer or person, on the tariff classification or value applied to the materials referred to in that subsection by the customs administration of the NAFTA country from which the goods were exported, of Chile, Costa Rica or of Honduras, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140135" lims:id="140135"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140136" lims:id="140136">Effect of detrimental reliance under CEFTA</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If an exporter of goods from an EFTA state demonstrates, to the satisfaction of the Minister, that it has relied, in good faith and to its detriment, on a ruling made by the Agency or the customs administration of an EFTA state with respect to the tariff classification or value of a non-originating material used in the production of goods, a redetermination of origin by the Agency in respect of goods for which preferential tariff treatment under CEFTA is claimed shall apply only to importations of the goods made after the date of the redetermination.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-10-01" lims:fid="140138" lims:id="140138">1993, c. 44, s. 86; 1997, c. 14, s. 38, c. 36, s. 163; 2001, c. 25, s. 34(F), c. 28, s. 27; 2009, c. 6, s. 25; 2014, c. 14, s. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140139" lims:id="140139" level="3"><TitleText>Denial or Withdrawal of Benefit of Preferential Tariff Treatment Under Certain Free Trade Agreements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2018-12-30" lims:fid="140140" lims:id="140140"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140141" lims:id="140141">Definition of <DefinitionRef>identical goods</DefinitionRef></MarginalNote><Label>42.4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140142" lims:id="140142"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>identical goods</DefinedTermEn> has the meaning assigned to that expression by the provision, set out in column 2 of Part 2 of the schedule, of an agreement set out in column 1.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140143" lims:id="140143"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140144" lims:id="140144">Denial or withdrawal of benefit — specified countries</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Despite section 24 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the Minister may, subject to any prescribed conditions, deny or withdraw preferential tariff treatment under an agreement set out in column 1 of Part 2 of the schedule in respect of goods for which that treatment is claimed if the exporter, producer or prescribed importer of the goods has made false representations that identical goods exported, produced or imported by that exporter, producer or prescribed importer and for which that treatment was claimed were eligible for that treatment.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140146" lims:id="140146">1993, c. 44, s. 86; 1997, c. 14, s. 38, c. 36, s. 164; 2001, c. 28, s. 27; 2009, c. 16, s. 32; 2010, c. 4, s. 26; 2012, c. 18, s. 27; 2018, c. 23, s. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253209" lims:id="1253209" level="3"><TitleText>Duty Evasion</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:lastAmendedDate="2020-07-01" lims:fid="140147" lims:id="1253210"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253211" lims:id="1253211">Definition of <DefinitionRef>duty evasion</DefinitionRef></MarginalNote><Label>42.5</Label><Text>In sections 42.6 and 42.7, <DefinedTermEn>duty evasion</DefinedTermEn> means the evasion of anti-dumping, countervailing or safeguard duties that are imposed by a CUSMA country other than Canada.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253213" lims:id="1253213" lims:enactId="1238029">1996, c. 33, s. 32; 1997, c. 14, s. 38</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253214" lims:id="1253214" lims:enactId="1238029">2020, c. 1, s. 120</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:lastAmendedDate="2020-07-01" lims:fid="1253215" lims:id="1253215"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253216" lims:id="1253216">Duty evasion verification</MarginalNote><Label>42.6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253217" lims:id="1253217"><Label>(1)</Label><Text>If requested by a CUSMA country under paragraph 5 of Article 10.7 of CUSMA, any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section may — for the purpose of enabling the requesting CUSMA country to determine whether goods exported from Canada to that country are subject to anti-dumping, countervailing, or safeguard duties imposed by that country — conduct a duty evasion verification that includes, among other things, obtaining information from an exporter or producer of goods in Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253218" lims:id="1253218"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253219" lims:id="1253219">Paragraph 7(a) of Article 10.7 of CUSMA</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The duty evasion verification may be conducted only if Canada and the requesting CUSMA country have mutually agreed to conditions and procedures and the verification is conducted in accordance with those conditions and procedures.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253220" lims:id="1253220"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253221" lims:id="1253221">Power to enter</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In conducting the duty evasion verification, the officer may enter the premises of an exporter or producer of goods.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253223" lims:id="1253223" lims:enactId="1238029">1996, c. 33, s. 32; 1997, c. 14, s. 38</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253224" lims:id="1253224" lims:enactId="1238029">2020, c. 1, s. 120</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:lastAmendedDate="2020-07-01" lims:fid="1253225" lims:id="1253225"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253226" lims:id="1253226">Report</MarginalNote><Label>42.7</Label><Text>After a duty evasion verification has been completed, an officer shall provide the requesting CUSMA country with a report that contains any relevant information obtained from an exporter or producer of goods in Canada during the verification.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253228" lims:id="1253228" lims:enactId="1238029">2020, c. 1, s. 120</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140148" lims:id="140148" level="3"><TitleText>Production of Documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140149" lims:id="140149"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140150" lims:id="140150">Production of records</MarginalNote><Label>43</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140151" lims:id="140151"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, for any purpose related to the administration or enforcement of this Act, including the collection of any amount owing under this Act by any person, by notice served personally or sent by registered or certified mail, require any person to provide any record at a place specified by the Minister and within any reasonable time that may be stipulated in the notice.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140152" lims:id="140152"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140153" lims:id="140153">Compliance</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any person who is required to provide any records, books, letters, accounts, invoices, statements or other documents or information under subsection (1) shall, notwithstanding any other law to the contrary but subject to subsection (3), do so as required.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140154" lims:id="140154"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140155" lims:id="140155">Application of section 232 of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The definitions <DefinedTermEn>lawyer</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>solicitor-client privilege</DefinedTermEn> in subsection 232(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, and subsection 232(2) of that Act, apply with respect to a requirement under subsection (1) as if the reference in subsection 232(2) to section 231.2 of that Act were a reference to this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140157" lims:id="140157">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 43; 2000, c. 30, s. 160; 2001, c. 25, s. 35</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140158" lims:id="140158" level="2"><TitleText>Advance Rulings</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140159" lims:id="140159"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140160" lims:id="140160">Advance rulings</MarginalNote><Label>43.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140161" lims:id="140161"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1365644" lims:id="1447498">Any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section shall, before goods are imported, on application by any member of a prescribed class that is made within the prescribed time, in the prescribed form and manner of filing with the prescribed information, give an advance ruling with respect to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140162" lims:id="140162"><Label>(a)</Label><Text>whether the goods qualify as originating goods and are entitled to the benefit of preferential tariff treatment under a free trade agreement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140163" lims:id="140163"><Label>(b)</Label><Text>in the case of goods exported from a country or territory set out in column 1 of Part 3 of the schedule, any matter, other than those referred to in paragraphs (a) and (c), concerning those goods that is set out in the provision set out in column 2; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140164" lims:id="140164"><Label>(c)</Label><Text>the tariff classification of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140165" lims:id="140165"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140166" lims:id="140166">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations respecting advance rulings, including regulations respecting</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140167" lims:id="140167"><Label>(a)</Label><Text>the application of an advance ruling;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140168" lims:id="140168"><Label>(b)</Label><Text>the modification or revocation of an advance ruling, including whether the modification or revocation applies retroactively;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140169" lims:id="140169"><Label>(c)</Label><Text>the authority to request supplementary information in respect of an application for an advance ruling; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140170" lims:id="140170"><Label>(d)</Label><Text>the circumstances in which the issuance of advance rulings may be declined or postponed.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140172" lims:id="140172">1993, c. 44, s. 87; 1996, c. 33, s. 33; 1997, c. 14, s. 39; 2001, c. 25, s. 36, c. 28, s. 28; 2004, c. 16, s. 6(F); 2005, c. 38, s. 71; 2009, c. 6, s. 26, c. 16, ss. 33, 56; 2010, c. 4, s. 27; 2012, c. 18, s. 28</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447497" lims:id="1447497" lims:enactId="1357543">2022, c. 10, s. 316</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140173" lims:id="140173" level="1"><Label>PART III</Label><TitleText>Calculation of Duty</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140174" lims:id="140174" level="2"><TitleText>Duties Based on Percentage Rates</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140175" lims:id="140175" level="3"><TitleText>Valuation for Duty</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2022-09-01" lims:fid="140176" lims:id="1374188"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374189" lims:id="1374189"><Language xml:lang="la">Ad valorem</Language> rates of duty</MarginalNote><Label>44</Label><Text>If duties, other than duties or taxes levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.35">Select Luxury Items Tax Act</XRefExternal>, are imposed on goods at a percentage rate, such duties shall be calculated by applying the rate to a value determined in accordance with sections 45 to 55.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140179" lims:id="140179">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 44; 2002, c. 22, s. 335</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374190" lims:id="1374190" lims:enactId="1356787">2022, c. 10, s. 153</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140180" lims:id="140180" level="3"><TitleText>Interpretation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140181" lims:id="140181"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140182" lims:id="140182">Definitions</MarginalNote><Label>45</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140183" lims:id="140183"><Label>(1)</Label><Text>In this section and sections 46 to 55,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140184" lims:id="140184"><Text><DefinedTermEn>computed value</DefinedTermEn> means, in respect of goods, the value of the goods determined in accordance with section 52; (<DefinedTermFr>valeur reconstituée</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140185" lims:id="140185"><Text><DefinedTermEn>country of export</DefinedTermEn> means, in respect of goods, the country from which the goods are shipped directly to Canada; (<DefinedTermFr>pays d’exportation</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140186" lims:id="140186"><Text><DefinedTermEn>deductive value</DefinedTermEn> means, in respect of goods, the value of the goods determined in accordance with subsection 51(2); (<DefinedTermFr>valeur de référence</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140187" lims:id="140187"><Text><DefinedTermEn>goods of the same class or kind</DefinedTermEn>, in relation to goods being appraised, means imported goods that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140188" lims:id="140188"><Label>(a)</Label><Text>are within a group or range of imported goods produced by a particular industry or industry sector that includes identical goods and similar goods in relation to the goods being appraised, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140189" lims:id="140189"><Label>(b)</Label><Text>for the purposes of</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140190" lims:id="140190"><Label>(i)</Label><Text>section 51, were produced in any country and exported from any country, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140191" lims:id="140191"><Label>(ii)</Label><Text>section 52, were produced in and exported from the same country as the country in and from which the goods being appraised were produced and exported; (<DefinedTermFr>marchandises de même nature ou de même espèce</DefinedTermFr>)</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140192" lims:id="140192"><Text><DefinedTermEn>identical goods</DefinedTermEn>, in relation to goods being appraised, means imported goods that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140193" lims:id="140193"><Label>(a)</Label><Text>are the same in all respects, including physical characteristics, quality and reputation, as the goods being appraised, except for minor differences in appearance that do not affect the value of the goods,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140194" lims:id="140194"><Label>(b)</Label><Text>were produced in the same country as the country in which the goods being appraised were produced, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140195" lims:id="140195"><Label>(c)</Label><Text>were produced by or on behalf of the person by or on behalf of whom the goods being appraised were produced,</Text></Paragraph><ContinuedDefinition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140196" lims:id="140196"><Text>but does not include imported goods where engineering, development work, art work, design work, plans or sketches undertaken in Canada were supplied, directly or indirectly, by the purchaser of those imported goods free of charge or at a reduced cost for use in connection with the production and sale for export of those imported goods; (<DefinedTermFr>marchandises identiques</DefinedTermFr>)</Text></ContinuedDefinition></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140197" lims:id="140197"><Text><DefinedTermEn>price paid or payable</DefinedTermEn>, in respect of the sale of goods for export to Canada, means the aggregate of all payments made or to be made, directly or indirectly, in respect of the goods by the purchaser to or for the benefit of the vendor; (<DefinedTermFr>prix payé ou à payer</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140198" lims:id="140198"><Text><DefinedTermEn>produce</DefinedTermEn> includes grow, manufacture and mine; (<DefinedTermFr>produit</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140199" lims:id="140199"><Text><DefinedTermEn>purchaser in Canada</DefinedTermEn> has the meaning assigned by the regulations; (<DefinedTermFr>acheteur au Canada</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140200" lims:id="140200"><Text><DefinedTermEn>similar goods</DefinedTermEn>, in relation to goods being appraised, means imported goods that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140201" lims:id="140201"><Label>(a)</Label><Text>closely resemble the goods being appraised in respect of their component materials and characteristics,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140202" lims:id="140202"><Label>(b)</Label><Text>are capable of performing the same functions as, and of being commercially interchangeable with, the goods being appraised,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140203" lims:id="140203"><Label>(c)</Label><Text>were produced in the same country as the country in which the goods being appraised were produced, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140204" lims:id="140204"><Label>(d)</Label><Text>were produced by or on behalf of the person by or on behalf of whom the goods being appraised were produced,</Text></Paragraph><ContinuedDefinition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140205" lims:id="140205"><Text>but does not include imported goods where engineering, development work, art work, design work, plans or sketches undertaken in Canada were supplied, directly or indirectly, by the purchaser of those imported goods free of charge or at a reduced cost for use in connection with the production and sale for export of those imported goods; (<DefinedTermFr>marchandises semblables</DefinedTermFr>)</Text></ContinuedDefinition></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140206" lims:id="140206"><Text><DefinedTermEn>sufficient information</DefinedTermEn>, in respect of the determination of any amount, difference or adjustment, means objective and quantifiable information that establishes the accuracy of the amount, difference or adjustment; (<DefinedTermFr>renseignements suffisants</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140207" lims:id="140207"><Text><DefinedTermEn>transaction value</DefinedTermEn>, in respect of goods, means the value of the goods determined in accordance with subsection 48(4). (<DefinedTermFr>valeur transactionnelle</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140208" lims:id="140208"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140209" lims:id="140209">Goods deemed to be identical goods or similar goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this section and sections 46 to 55, where there are no identical goods or similar goods, as the case may be, in relation to goods being appraised but there are goods that would be identical goods or similar goods, as the case may be, if they were produced by or on behalf of the person by or on behalf of whom the goods being appraised were produced, those goods shall be deemed to be identical goods or similar goods, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140210" lims:id="140210"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140211" lims:id="140211">Related persons</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of sections 46 to 55, persons are related to each other if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140212" lims:id="140212"><Label>(a)</Label><Text>they are individuals connected by blood relationship, marriage, common-law partnership or adoption within the meaning of subsection 251(6) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140213" lims:id="140213"><Label>(b)</Label><Text>one is an officer or director of the other;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140214" lims:id="140214"><Label>(c)</Label><Text>each such person is an officer or director of the same two corporations, associations, partnerships or other organizations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140215" lims:id="140215"><Label>(d)</Label><Text>they are partners;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140216" lims:id="140216"><Label>(e)</Label><Text>one is the employer of the other;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140217" lims:id="140217"><Label>(f)</Label><Text>they directly or indirectly control or are controlled by the same person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140218" lims:id="140218"><Label>(g)</Label><Text>one directly or indirectly controls or is controlled by the other;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140219" lims:id="140219"><Label>(h)</Label><Text>any other person directly or indirectly owns, holds or controls five per cent or more of the outstanding voting stock or shares of each such person; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140220" lims:id="140220"><Label>(i)</Label><Text>one directly or indirectly owns, holds or controls five per cent or more of the outstanding voting stock or shares of the other.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140222" lims:id="140222">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 45; 1995, c. 41, s. 17; 2000, c. 12, s. 96</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140223" lims:id="140223" level="3"><TitleText>Determination of Value for Duty</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140224" lims:id="140224"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140225" lims:id="140225">Determination of value for duty</MarginalNote><Label>46</Label><Text>The value for duty of imported goods shall be determined in accordance with sections 47 to 55.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140226" lims:id="140226" level="3"><TitleText>Order of Consideration of Methods of Valuation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140227" lims:id="140227"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140228" lims:id="140228">Primary basis of appraisal</MarginalNote><Label>47</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140229" lims:id="140229"><Label>(1)</Label><Text>The value for duty of goods shall be appraised on the basis of the transaction value of the goods in accordance with the conditions set out in section 48.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140230" lims:id="140230"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140231" lims:id="140231">Subsidiary bases of appraisal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the value for duty of goods is not appraised in accordance with subsection (1), it shall be appraised on the basis of the first of the following values, considered in the order set out herein, that can be determined in respect of the goods and that can, under sections 49 to 52, be the basis on which the value for duty of the goods is appraised:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140232" lims:id="140232"><Label>(a)</Label><Text>the transaction value of identical goods that meets the requirements set out in section 49;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140233" lims:id="140233"><Label>(b)</Label><Text>the transaction value of similar goods that meets the requirements set out in section 50;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140234" lims:id="140234"><Label>(c)</Label><Text>the deductive value of the goods; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140235" lims:id="140235"><Label>(d)</Label><Text>the computed value of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140236" lims:id="140236"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140237" lims:id="140237">Request of importer</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Notwithstanding subsection (2), on the written request of the importer of any goods being appraised made prior to the commencement of the appraisal of those goods, the order of consideration of the values referred to in paragraphs (2)(c) and (d) shall be reversed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140238" lims:id="140238"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140239" lims:id="140239">Residual basis of appraisal</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where the value for duty of goods is not appraised on the basis of any of the values referred to in paragraphs (2)(a) to (d), the value for duty of those goods shall be appraised under section 53.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140240" lims:id="140240" level="3"><TitleText>Transaction Value of the Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2022-09-01" lims:fid="140241" lims:id="140241"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140242" lims:id="140242">Transaction value as primary basis of appraisal</MarginalNote><Label>48</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140243" lims:id="140243"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections (6) and (7), the value for duty of goods is the transaction value of the goods if the goods are sold for export to Canada to a purchaser in Canada and the price paid or payable for the goods can be determined and if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140244" lims:id="140244"><Label>(a)</Label><Text>there are no restrictions respecting the disposition or use of the goods by the purchaser thereof, other than restrictions that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140245" lims:id="140245"><Label>(i)</Label><Text>are imposed by law,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140246" lims:id="140246"><Label>(ii)</Label><Text>limit the geographical area in which the goods may be resold, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140247" lims:id="140247"><Label>(iii)</Label><Text>do not substantially affect the value of the goods;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140248" lims:id="140248"><Label>(b)</Label><Text>the sale of the goods by the vendor to the purchaser or the price paid or payable for the goods is not subject to some condition or consideration, with respect to the goods, in respect of which a value cannot be determined;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140249" lims:id="140249"><Label>(c)</Label><Text>when any part of the proceeds of any subsequent resale, disposal or use of the goods by the purchaser is to accrue, directly or indirectly, to the vendor, the price paid or payable for the goods includes the value of that part of the proceeds or the price is adjusted in accordance with paragraph (5)(a); and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140250" lims:id="140250"><Label>(d)</Label><Text>the purchaser and the vendor of the goods are not related to each other at the time the goods are sold for export or, where the purchaser and the vendor are related to each other at that time,</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140251" lims:id="140251"><Label>(i)</Label><Text>their relationship did not influence the price paid or payable for the goods, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140252" lims:id="140252"><Label>(ii)</Label><Text>the importer of the goods demonstrates that the transaction value of the goods meets the requirement set out in subsection (3).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140253" lims:id="140253"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140254" lims:id="140254">Procedure in application of paragraph (1)(d)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In the application of paragraph (1)(d), where the purchaser and the vendor of goods being appraised are related to each other at the time the goods are sold for export and the officer who is appraising the value for duty of the goods has grounds to believe that the requirement set out in subparagraph (1)(d)(i) is not met, the officer shall notify the importer of the goods of such grounds and, on the written request of the importer, the notification shall be in writing.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140255" lims:id="140255"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140256" lims:id="140256">Requirement for accepting transaction value where purchaser and vendor related</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of subparagraph (1)(d)(ii), the transaction value of goods being appraised shall, taking into consideration any relevant factors including, without limiting the generality of the foregoing, such factors and differences as may be prescribed, closely approximate one of the following values that is in respect of identical goods or similar goods exported at the same or substantially the same time as the goods being appraised and is the value for duty of the goods to which it relates:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140257" lims:id="140257"><Label>(a)</Label><Text>the transaction value of identical goods or similar goods in a sale of those goods for export to Canada between a vendor and purchaser who are not related to each other at the time of the sale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140258" lims:id="140258"><Label>(b)</Label><Text>the deductive value of identical goods or similar goods; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140259" lims:id="140259"><Label>(c)</Label><Text>the computed value of identical goods or similar goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140260" lims:id="140260"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140261" lims:id="140261">Determination of transaction value</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The transaction value of goods shall be determined by ascertaining the price paid or payable for the goods when the goods are sold for export to Canada and adjusting the price paid or payable in accordance with subsection (5).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140262" lims:id="140262"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140263" lims:id="140263">Adjustment of price paid or payable</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The price paid or payable in the sale of goods for export to Canada shall be adjusted</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140264" lims:id="140264"><Label>(a)</Label><Text>by adding thereto amounts, to the extent that each such amount is not already included in the price paid or payable for the goods, equal to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140265" lims:id="140265"><Label>(i)</Label><Text>commissions and brokerage in respect of the goods incurred by the purchaser thereof, other than fees paid or payable by the purchaser to his agent for the service of representing the purchaser abroad in respect of the sale,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140266" lims:id="140266"><Label>(ii)</Label><Text>the packing costs and charges incurred by the purchaser in respect of the goods, including the cost of cartons, cases and other containers and coverings that are treated for customs purposes as being part of the imported goods and all expenses of packing incident to placing the goods in the condition in which they are shipped to Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140267" lims:id="140267"><Label>(iii)</Label><Text>the value of any of the following goods and services, determined in the manner prescribed, that are supplied, directly or indirectly, by the purchaser of the goods free of charge or at a reduced cost for use in connection with the production and sale for export of the imported goods, apportioned to the imported goods in a reasonable manner and in accordance with generally accepted accounting principles:</Text><Clause lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140268" lims:id="140268"><Label>(A)</Label><Text>materials, components, parts and other goods incorporated in the imported goods,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140269" lims:id="140269"><Label>(B)</Label><Text>tools, dies, moulds and other goods utilized in the production of the imported goods,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140270" lims:id="140270"><Label>(C)</Label><Text>any materials consumed in the production of the imported goods, and</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140271" lims:id="140271"><Label>(D)</Label><Text>engineering, development work, art work, design work, plans and sketches undertaken elsewhere than in Canada and necessary for the production of the imported goods,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-17" lims:enacted-date="2014-06-19" lims:fid="140272" lims:id="1145457"><Label>(iv)</Label><Text>royalties and licence fees, including payments for patents, trademarks and copyrights, in respect of the goods that the purchaser of the goods must pay, directly or indirectly, as a condition of the sale of the goods for export to Canada, exclusive of charges for the right to reproduce the goods in Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140273" lims:id="140273"><Label>(v)</Label><Text>the value of any part of the proceeds of any subsequent resale, disposal or use of the goods by the purchaser thereof that accrues or is to accrue, directly or indirectly, to the vendor, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140274" lims:id="140274"><Label>(vi)</Label><Text>the cost of transportation of, the loading, unloading and handling charges and other charges and expenses associated with the transportation of, and the cost of insurance relating to the transportation of, the goods to the place within the country of export from which the goods are shipped directly to Canada;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140275" lims:id="140275"><Label>(b)</Label><Text>by deducting therefrom amounts, to the extent that each such amount is included in the price paid or payable for the goods, equal to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140276" lims:id="140276"><Label>(i)</Label><Text>the cost of transportation of, the loading, unloading and handling charges and other charges and expenses associated with the transportation of, and the cost of insurance relating to the transportation of, the goods from the place within the country of export from which the goods are shipped directly to Canada, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140277" lims:id="140277"><Label>(ii)</Label><Text>any of the following costs, charges or expenses if the cost, charge or expense is identified separately from the price paid or payable for the goods:</Text><Clause lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140278" lims:id="140278"><Label>(A)</Label><Text>any reasonable cost, charge or expense that is incurred for the construction, erection, assembly or maintenance of, or technical assistance provided in respect of, the goods after the goods are imported, and</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140279" lims:id="1374191"><Label>(B)</Label><Text>any duties and taxes paid or payable by reason of the importation of the goods or sale of the goods in Canada, including, without limiting the generality of the foregoing, any duties or taxes levied on the goods under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.35">Select Luxury Items Tax Act</XRefExternal> or any other law relating to customs; and</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140280" lims:id="140280"><Label>(c)</Label><Text>by disregarding any rebate of, or other decrease in, the price paid or payable for the goods that is effected after the goods are imported.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140281" lims:id="140281"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140282" lims:id="140282">Effect of absence of sufficient information</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Where there is not sufficient information to determine any of the amounts required to be added to the price paid or payable in respect of any goods being appraised, the value for duty of the goods shall not be appraised under this section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140283" lims:id="140283"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140284" lims:id="140284">Where information inaccurate</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Where an officer who is appraising the value for duty of goods believes on reasonable grounds that the information submitted in support of the transaction value of the goods as determined under subsection (4) is inaccurate, the officer shall determine, in accordance with the prescribed procedure, that the value for duty of the goods shall not be appraised under this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140286" lims:id="140286">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 48; 1994, c. 47, s. 71; 1995, c. 41, s. 18; 2002, c. 22, s. 336; 2009, c. 10, s. 7</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-17" lims:enacted-date="2014-06-19" lims:fid="1145458" lims:id="1145458" lims:enactId="1034903">2014, c. 20, s. 366(E)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374192" lims:id="1374192" lims:enactId="1356791">2022, c. 10, s. 154</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140287" lims:id="140287" level="3"><TitleText>Transaction Value of Identical Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="140288" lims:id="140288"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140289" lims:id="140289">Transaction value of identical goods as value for duty</MarginalNote><Label>49</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140290" lims:id="140290"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections (2) to (5), where the value for duty of goods is not appraised under section 48, the value for duty of the goods is, if it can be determined, the transaction value of identical goods, in a sale of those goods for export to Canada, if that transaction value is the value for duty of the identical goods and the identical goods were exported at the same or substantially the same time as the goods being appraised and were sold under the following conditions:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140291" lims:id="140291"><Label>(a)</Label><Text>at the same or substantially the same trade level as the goods being appraised; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140292" lims:id="140292"><Label>(b)</Label><Text>in the same or substantially the same quantities as the goods being appraised.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140293" lims:id="140293"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140294" lims:id="140294">Where identical goods sold under different conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the value for duty of goods being appraised cannot be determined under subsection (1) because identical goods were not sold under the conditions described in paragraphs (1)(a) and (b), there shall be substituted therefor, in the application of subsection (1), identical goods sold under any of the following conditions:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140295" lims:id="140295"><Label>(a)</Label><Text>at the same or substantially the same trade level as the goods being appraised but in different quantities;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140296" lims:id="140296"><Label>(b)</Label><Text>at a trade level different from that of the goods being appraised but in the same or substantially the same quantities; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140297" lims:id="140297"><Label>(c)</Label><Text>at a trade level different from that of the goods being appraised and in different quantities.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140298" lims:id="140298"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140299" lims:id="140299">Adjustment of transaction value of identical goods</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of determining the value for duty of goods being appraised under subsection (1), the transaction value of identical goods shall be adjusted by adding thereto or deducting therefrom, as the case may be, amounts to account for</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140300" lims:id="140300"><Label>(a)</Label><Text>commercially significant differences between the costs, charges and expenses referred to in subparagraph 48(5)(a)(vi) in respect of the identical goods and those costs, charges and expenses in respect of the goods being appraised that are attributable to differences in distances and modes of transport; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140301" lims:id="140301"><Label>(b)</Label><Text>if the transaction value is in respect of identical goods sold under the conditions described in any of paragraphs (2)(a) to (c), differences in the trade levels of the identical goods and the goods being appraised or the quantities in which the identical goods were sold and the goods being appraised were imported or both, as the case may be.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140302" lims:id="140302"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140303" lims:id="140303">Effect of absence of sufficient information</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where there is not sufficient information to determine any amount referred to in subsection (3) or the adjustment therefor in relation to the transaction value of identical goods, the value for duty of the goods being appraised shall not be appraised on the basis of that transaction value under this section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140304" lims:id="140304"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140305" lims:id="140305">Selection of lowest transaction value of identical goods</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Where, in relation to goods being appraised, there are two or more transaction values of identical goods that meet all the requirements set out in subsections (1) and (3) or, where there is no such transaction value but there are two or more transaction values of identical goods sold under the conditions described in any of paragraphs (2)(a) to (c) that meet all the requirements set out in this section that are applicable by virtue of subsection (2), the value for duty of the goods being appraised shall be determined on the basis of the lowest such transaction value.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140307" lims:id="140307">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 49; 2009, c. 10, s. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140308" lims:id="140308" level="3"><TitleText>Transaction Value of Similar Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="140309" lims:id="140309"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140310" lims:id="140310">Transaction value of similar goods as value for duty</MarginalNote><Label>50</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140311" lims:id="140311"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections (2) and 49(2) to (5), where the value for duty of goods is not appraised under section 48 or 49, the value for duty of the goods is, if it can be determined, the transaction value of similar goods, in a sale of those goods for export to Canada, if that transaction value is the value for duty of the similar goods and the similar goods were exported at the same or substantially the same time as the goods being appraised and were sold under the following conditions:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140312" lims:id="140312"><Label>(a)</Label><Text>at the same or substantially the same trade level as the goods being appraised; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140313" lims:id="140313"><Label>(b)</Label><Text>in the same or substantially the same quantities as the goods being appraised.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140314" lims:id="140314"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140315" lims:id="140315">Application of section 49</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsections 49(2) to (5) apply to this section in respect of similar goods and wherever in those subsections the expression “identical goods” is referred to, there shall be substituted therefor the expression “similar goods”.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="140317" lims:id="140317">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 50; 2009, c. 10, s. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140318" lims:id="140318" level="3"><TitleText>Deductive Value</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140319" lims:id="140319"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140320" lims:id="140320">Deductive value as value for duty</MarginalNote><Label>51</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140321" lims:id="140321"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections (5) and 47(3), where the value for duty of goods is not appraised under sections 48 to 50, the value for duty of the goods is the deductive value of the goods if it can be determined.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140322" lims:id="140322"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140323" lims:id="140323">Determination of deductive value</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The deductive value of goods being appraised is</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140324" lims:id="140324"><Label>(a)</Label><Text>where the goods being appraised, identical goods or similar goods are sold in Canada in the condition in which they were imported at the same or substantially the same time as the time of importation of the goods being appraised, the price per unit, determined in accordance with subsection (3) and adjusted in accordance with subsection (4), at which the greatest number of units of the goods being appraised, identical goods or similar goods are so sold;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140325" lims:id="140325"><Label>(b)</Label><Text>where the goods being appraised, identical goods or similar goods are not sold in Canada in the circumstances described in paragraph (a) but are sold in Canada in the condition in which they were imported before the expiration of ninety days after the time of importation of the goods being appraised, the price per unit, determined in accordance with subsection (3) and adjusted in accordance with subsection (4), at which the greatest number of units of the goods being appraised, identical goods or similar goods are so sold at the earliest date after the time of importation of the goods being appraised; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140326" lims:id="140326"><Label>(c)</Label><Text>where the goods being appraised, identical goods or similar goods are not sold in Canada in the circumstances described in paragraph (a) or (b) but the goods being appraised, after being assembled, packaged or further processed in Canada, are sold in Canada before the expiration of one hundred and eighty days after the time of importation thereof and the importer of the goods being appraised requests that this paragraph be applied in the determination of the value for duty of those goods, the price per unit, determined in accordance with subsection (3) and adjusted in accordance with subsection (4), at which the greatest number of units of the goods being appraised are so sold.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140327" lims:id="140327"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140328" lims:id="140328">Price per unit</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of subsection (2), the price per unit, in respect of goods being appraised, identical goods or similar goods, shall be determined by ascertaining the unit price, in respect of sales of the goods at the first trade level after importation thereof to persons who</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140329" lims:id="140329"><Label>(a)</Label><Text>are not related to the persons from whom they buy the goods at the time the goods are sold to them, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140330" lims:id="140330"><Label>(b)</Label><Text>have not supplied, directly or indirectly, free of charge or at a reduced cost for use in connection with the production and sale for export of the goods any of the goods or services referred to in subparagraph 48(5)(a)(iii),</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140331" lims:id="140331"><Text>at which the greatest number of units of the goods is sold where, in the opinion of the Minister or any person authorized by him, a sufficient number of such sales have been made to permit a determination of the price per unit of the goods.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140332" lims:id="140332"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140333" lims:id="140333">Adjustment of price per unit</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of subsection (2), the price per unit, in respect of goods being appraised, identical goods or similar goods, shall be adjusted by deducting therefrom an amount equal to the aggregate of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140334" lims:id="140334"><Label>(a)</Label><Text>an amount, determined in the manner prescribed, equal to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140335" lims:id="140335"><Label>(i)</Label><Text>the amount of commission generally earned on a unit basis, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140336" lims:id="140336"><Label>(ii)</Label><Text>the amount for profit and general expenses, including all costs of marketing the goods, considered together as a whole, that is generally reflected on a unit basis</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140337" lims:id="140337"><Text>in connection with sales in Canada of goods of the same class or kind as those goods,</Text></ContinuedParagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140338" lims:id="140338"><Label>(b)</Label><Text>the costs, charges and expenses in respect of the transportation and insurance of the goods within Canada and the costs, charges and expenses associated therewith that are generally incurred in connection with sales in Canada of the goods being appraised, identical goods or similar goods, to the extent that an amount for such costs, charges and expenses is not deducted in respect of general expenses under paragraph (a),</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140339" lims:id="140339"><Label>(c)</Label><Text>the costs, charges and expenses referred to in subparagraph 48(5)(b)(i), incurred in respect of the goods, to the extent that an amount for such costs, charges and expenses is not deducted in respect of general expenses under paragraph (a),</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140340" lims:id="140340"><Label>(d)</Label><Text>any duties and taxes referred to in clause 48(5)(b)(ii)(B) in respect of the goods, to the extent that an amount for such duties and taxes is not deducted in respect of general expenses under paragraph (a), and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140341" lims:id="140341"><Label>(e)</Label><Text>where paragraph (2)(c) applies, the amount of the value added to the goods that is attributable to the assembly, packaging or further processing in Canada of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140342" lims:id="140342"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140343" lims:id="140343">Rejection of deductive value</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Where there is not sufficient information to determine an amount referred to in paragraph (4)(e) in respect of any goods being appraised, the value for duty of the goods shall not be appraised under paragraph (2)(c).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140344" lims:id="140344"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140345" lims:id="140345">Definition of <DefinedTermEn>time of importation</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>time of importation</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140346" lims:id="140346"><Label>(a)</Label><Text>in respect of goods other than those to which paragraph 32(2)(b) applies, the date on which an officer authorizes the release of the goods under this Act or the date on which their release is authorized by any prescribed means; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140347" lims:id="140347"><Label>(b)</Label><Text>in respect of goods to which paragraph 32(2)(b) applies, the date on which the goods are received at the place of business of the importer, owner or consignee.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140349" lims:id="140349">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 51; 2001, c. 25, s. 37</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140350" lims:id="140350" level="3"><TitleText>Computed Value</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140351" lims:id="140351"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140352" lims:id="140352">Computed value as value for duty</MarginalNote><Label>52</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140353" lims:id="140353"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection 47(3), where the value for duty of goods is not appraised under sections 48 to 51, the value for duty of the goods is the computed value of the goods if it can be determined.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140354" lims:id="140354"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140355" lims:id="140355">Determination of computed value</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The computed value of goods being appraised is the aggregate of amounts equal to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140356" lims:id="140356"><Label>(a)</Label><Text>subject to subsection (3), the costs, charges and expenses incurred in respect of, or the value of,</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140357" lims:id="140357"><Label>(i)</Label><Text>materials employed in producing the goods being appraised, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140358" lims:id="140358"><Label>(ii)</Label><Text>the production or other processing of the goods being appraised,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140359" lims:id="140359"><Text>determined in the manner prescribed; and</Text></ContinuedParagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140360" lims:id="140360"><Label>(b)</Label><Text>the amount, determined in the manner prescribed, for profit and general expenses considered together as a whole, that is generally reflected in sales for export to Canada of goods of the same class or kind as the goods being appraised made by producers in the country of export.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140361" lims:id="140361"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140362" lims:id="140362">Amounts included</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Without limiting the generality of paragraph (2)(a), the costs, charges, expenses and value referred to in that paragraph include:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140363" lims:id="140363"><Label>(a)</Label><Text>the costs, charges and expenses referred to in subparagraph 48(5)(a)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140364" lims:id="140364"><Label>(b)</Label><Text>the value of any of the goods and services referred to in subparagraph 48(5)(a)(iii), determined and apportioned to the goods being appraised as referred to in that subparagraph, whether or not such goods and services have been supplied free of charge or at a reduced cost; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140365" lims:id="140365"><Label>(c)</Label><Text>the costs, charges and expenses incurred by the producer in respect of engineering, development work, art work, design work, plans or sketches undertaken in Canada that were supplied, directly or indirectly, by the purchaser of the goods being appraised for use in connection with the production and sale for export of those goods, apportioned to the goods being appraised as referred to in subparagraph 48(5)(a)(iii).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140366" lims:id="140366"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140367" lims:id="140367">Definition of <DefinedTermEn>general expenses</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purposes of this section, <DefinedTermEn>general expenses</DefinedTermEn> means the direct and indirect costs, charges and expenses of producing and selling goods for export, other than the costs, charges and expenses referred to in paragraph (2)(a) and subsection (3).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140368" lims:id="140368" level="3"><TitleText>Residual Method</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140369" lims:id="140369"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140370" lims:id="140370">Residual basis of appraisal</MarginalNote><Label>53</Label><Text>Where the value for duty of goods is not appraised under sections 48 to 52, it shall be appraised on the basis of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140371" lims:id="140371"><Label>(a)</Label><Text>a value derived from the method, from among the methods of valuation set out in sections 48 to 52, that, when applied in a flexible manner to the extent necessary to arrive at a value for duty of the goods, conforms closer to the requirements with respect to that method than any other method so applied; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140372" lims:id="140372"><Label>(b)</Label><Text>information available in Canada.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140373" lims:id="140373" level="3"><TitleText>General</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140374" lims:id="140374"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140375" lims:id="140375">Goods exported to Canada through another country</MarginalNote><Label>54</Label><Text>For the purposes of sections 45 to 55, where goods are exported to Canada from any country but pass in transit through another country, the goods shall, subject to such terms and conditions as may be prescribed, be deemed to be shipped directly to Canada from the first mentioned country.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140377" lims:id="140377">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 54; 2001, c. 25, s. 38(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140378" lims:id="140378"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140379" lims:id="140379">Value for duty in Canadian currency</MarginalNote><Label>55</Label><Text>The value for duty of imported goods shall be computed in Canadian currency in accordance with regulations made under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52">Currency Act</XRefExternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140380" lims:id="140380"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140381" lims:id="140381">Informing importer of determination of value</MarginalNote><Label>56</Label><Text>The importer of any goods, on his written request, shall be informed in writing of the manner in which the value for duty of the goods was determined.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140382" lims:id="140382" level="2"><TitleText>Duties Based on Specific Quantities or Specific Values</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140383" lims:id="140383"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140384" lims:id="140384">Specific quantities or specific values</MarginalNote><Label>57</Label><Text>Where duties are imposed on goods according to a specific quantity or a specific value, such duties shall be deemed to apply in the same proportion to any larger or smaller quantity or value, and to any fractional part of such specific quantity or value.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140385" lims:id="140385" level="2"><TitleText>Marking Determination</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140386" lims:id="140386"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140387" lims:id="140387">Marking determination</MarginalNote><Label>57.01</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140388" lims:id="140388"><Label>(1)</Label><Text>Any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section may, at or before the time goods imported from a NAFTA country are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), in the prescribed manner and subject to the prescribed conditions, make a determination as to whether the goods have been marked in the manner referred to in section 35.01.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140389" lims:id="140389"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140390" lims:id="140390">Deemed determination</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If an officer does not make a determination under subsection (1) in respect of goods imported from a NAFTA country at or before the time the goods are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), a determination as to whether the goods have been marked in the manner referred to in section 35.01 shall be deemed to have been made in accordance with any representations that have been made in respect of the marking of the goods by the person who accounted for the goods.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140392" lims:id="140392">1993, c. 44, s. 88; 1997, c. 36, s. 165; 2001, c. 25, s. 39; 2005, c. 38, s. 72</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140393" lims:id="140393" level="2"><TitleText>Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty of Imported Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140394" lims:id="140394"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140395" lims:id="140395">Application of sections 58 to 70</MarginalNote><Label>57.1</Label><Text>For the purposes of sections 58 to 70,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140396" lims:id="140396"><Label>(a)</Label><Text>the origin of imported goods is to be determined in accordance with section 16 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> and the regulations under that section;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140397" lims:id="140397"><Label>(b)</Label><Text>the tariff classification of imported goods is to be determined in accordance with sections 10 and 11 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, unless otherwise provided in that Act; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140398" lims:id="140398"><Label>(c)</Label><Text>the value for duty of imported goods is to be determined in accordance with sections 47 to 55 of this Act and section 87 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140400" lims:id="140400">1988, c. 65, s. 70; 1997, c. 36, s. 166; 2001, c. 25, s. 40</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140401" lims:id="140401"><Label>57.2</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 36, s. 166]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140402" lims:id="140402"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140403" lims:id="140403">Determination by officer</MarginalNote><Label>58</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140404" lims:id="140404"><Label>(1)</Label><Text>Any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section, may determine the origin, tariff classification and value for duty of imported goods at or before the time they are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140405" lims:id="140405"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140406" lims:id="140406">Deemed determination</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the origin, tariff classification and value for duty of imported goods are not determined under subsection (1), the origin, tariff classification and value for duty of the goods are deemed to be determined, for the purposes of this Act, to be as declared by the person accounting for the goods in the form prescribed under paragraph 32(1)(a). That determination is deemed to be made at the time the goods are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140407" lims:id="140407"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140408" lims:id="140408">Review of determination</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A determination made under this section is not subject to be restrained, prohibited, removed, set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by sections 59 to 61.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140410" lims:id="140410">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 58; 1992, c. 28, s. 11; 1997, c. 36, s. 166; 2005, c. 38, s. 73</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447499" lims:id="1447499" lims:enactId="1357545">2022, c. 10, s. 317(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140411" lims:id="140411"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140412" lims:id="140412">Re-determination or further re-determination</MarginalNote><Label>59</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140413" lims:id="140413"><Label>(1)</Label><Text>An officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140414" lims:id="140414"><Label>(a)</Label><Text lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="1238714" lims:id="1238714">in the case of a determination under section 57.01 or 58, re-determine the origin, tariff classification, value for duty or marking determination of any imported goods at any time within</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140415" lims:id="140415"><Label>(i)</Label><Text>four years after the date of the determination, on the basis of an audit or examination under section 42, a verification under section 42.01 or a verification of origin under section 42.1, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140416" lims:id="140416"><Label>(ii)</Label><Text>four years after the date of the determination, if the Minister considers it advisable to make the re-determination; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140417" lims:id="140417"><Label>(b)</Label><Text>further re-determine the origin, tariff classification or value for duty of imported goods, within four years after the date of the determination or, if the Minister deems it advisable, within such further time as may be prescribed, on the basis of an audit or examination under section 42, a verification under section 42.01 or a verification of origin under section 42.1 that is conducted after the granting of a refund under paragraphs 74(1)(c.1), (c.11), (e), (f) or (g) that is treated by subsection 74(1.1) as a re-determination under paragraph (a) or the making of a correction under section 32.2 that is treated by subsection 32.2(3) as a re-determination under paragraph (a).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140418" lims:id="140418"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140419" lims:id="140419">Notice requirement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer who makes a determination under subsection 57.01(1) or 58(1) or a re-determination or further re-determination under subsection (1) shall without delay give notice of the determination, re-determination or further re-determination, including the rationale on which it is made, to the prescribed persons.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140420" lims:id="140420"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140421" lims:id="140421">Payment or refund</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every prescribed person who is given notice of a determination, re-determination or further re-determination under subsection (2) shall, in accordance with that decision,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140422" lims:id="140422"><Label>(a)</Label><Text>pay any amount owing, or additional amount owing, as the case may be, as duties in respect of the goods or, if a request is made under section 60, pay that amount or give security satisfactory to the Minister in respect of that amount and any interest owing or that may become owing on that amount; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140423" lims:id="140423"><Label>(b)</Label><Text>be given a refund of any duties, or a refund of any duties and interest paid (other than interest that was paid because duties were not paid when required by subsection 32(5) or section 33), in excess of the duties owing in respect of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140424" lims:id="140424"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140425" lims:id="140425">Amounts payable immediately</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any amount owing by or to a person under subsection (3) or 66(3) in respect of goods, other than an amount in respect of which security is given, is payable immediately, whether or not a request is made under section 60.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140426" lims:id="140426"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140427" lims:id="140427">Exception for par. (3)(a)</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For the purposes of paragraph (3)(a), the amount owing as duties in respect of goods under subsection (3) as a result of a determination made under subsection 58(1) does not include any amount owing as duties in respect of the goods under section 32 or 33.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140428" lims:id="140428"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140429" lims:id="140429">Review of re-determination or further re-determination</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>A re-determination or further re-determination made under this section is not subject to be restrained, prohibited, removed, set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by subsection 59(1) and sections 60 and 61.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140431" lims:id="140431">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 59; 1997, c. 36, s. 166; 2001, c. 25, s. 41; 2005, c. 38, s. 74</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140432" lims:id="140432" level="2"><TitleText>Re-determination and Further Re-determination by President</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140433" lims:id="140433"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140434" lims:id="140434">Request for re-determination or further re-determination</MarginalNote><Label>60</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140435" lims:id="140435"><Label>(1)</Label><Text>A person to whom notice is given under subsection 59(2) in respect of goods may, within ninety days after the notice is given, request a re-determination or further re-determination of origin, tariff classification, value for duty or marking. The request may be made only after all amounts owing as duties and interest in respect of the goods are paid or security satisfactory to the Minister is given in respect of the total amount owing.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140436" lims:id="140436"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140437" lims:id="140437">Request for review</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A person may request a review of an advance ruling made under section 43.1 within ninety days after it is given to the person.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140438" lims:id="1447501"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447502" lims:id="1447502">How request to be made</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A request under this section must be made to the President in the prescribed form and manner of filing with the prescribed information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140440" lims:id="140440"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140441" lims:id="140441">President’s duty on receipt of request</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>On receipt of a request under this section, the President shall, without delay,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140442" lims:id="140442"><Label>(a)</Label><Text>re-determine or further re-determine the origin, tariff classification or value for duty;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140443" lims:id="140443"><Label>(b)</Label><Text>affirm, revise or reverse the advance ruling; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140444" lims:id="140444"><Label>(c)</Label><Text>re-determine or further re-determine the marking determination.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140445" lims:id="140445"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140446" lims:id="140446">Notice requirement</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The President shall without delay give notice of a decision made under subsection (4), including the rationale on which the decision is made, to the person who made the request.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140448" lims:id="140448">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 60; 1992, c. 28, s. 12; 1997, c. 36, s. 166; 1999, c. 17, s. 127; 2001, c. 25, s. 42; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447500" lims:id="1447500" lims:enactId="1357547">2022, c. 10, s. 318</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140449" lims:id="140449"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140450" lims:id="140450">Extension of time to make a request</MarginalNote><Label>60.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140451" lims:id="140451"><Label>(1)</Label><Text>If no request is made under section 60 within the time set out in that section, a person may make an application to the President for an extension of the time within which the request may be made, and the President may extend the time for making the request.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140452" lims:id="140452"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140453" lims:id="140453">Reasons</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The application must set out the reasons why the request was not made on time.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140454" lims:id="1447504"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447505" lims:id="1447505">How application made</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The application must be made to the President in the prescribed form and manner of filing with the prescribed information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140456" lims:id="140456"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140457" lims:id="140457">Duties of President</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>On receipt of an application, the President must, without delay, consider it and notify the person making the application, in writing, of the President’s decision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140458" lims:id="140458"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140459" lims:id="140459">Date of request</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If the President grants the application, the request is valid as of the date of the President’s decision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140460" lims:id="140460"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140461" lims:id="140461">Conditions for granting application</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>No application may be granted unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140462" lims:id="140462"><Label>(a)</Label><Text>the application is made within one year after the expiry of the time set out in section 60; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140463" lims:id="140463"><Label>(b)</Label><Text>the person making the application demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140464" lims:id="140464"><Label>(i)</Label><Text>within the time set out in section 60, the person was unable to act or to give a mandate to act in the person’s name or the person had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to make a request,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140465" lims:id="140465"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140466" lims:id="140466"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140468" lims:id="140468">2001, c. 25, s. 43; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447503" lims:id="1447503" lims:enactId="1357549">2022, c. 10, s. 319</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:lastAmendedDate="2014-11-01" lims:fid="140469" lims:id="140469"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140470" lims:id="140470">Extension of time by Canadian International Trade Tribunal</MarginalNote><Label>60.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140471" lims:id="140471"><Label>(1)</Label><Text>A person who has made an application under section 60.1 may apply to the Canadian International Trade Tribunal to have the application granted after either</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140472" lims:id="140472"><Label>(a)</Label><Text>the President has refused the application; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140473" lims:id="140473"><Label>(b)</Label><Text>ninety days have elapsed after the application was made and the President has not notified the person of the President’s decision.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140474" lims:id="140474"><Text>If paragraph (a) applies, the application under this subsection must be made within ninety days after the application is refused.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140475" lims:id="140475"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140476" lims:id="140476">How application made</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The application must be made by filing with the President and the Canadian International Trade Tribunal a copy of the application referred to in section 60.1 and, if notice has been given under subsection 60.1(4), a copy of the notice.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140477" lims:id="140477"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140478" lims:id="140478">Powers of Canadian International Trade Tribunal</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Canadian International Trade Tribunal may dispose of an application by dismissing or granting it and, in granting an application, it may impose any terms that it considers just or order that the request be deemed to be a valid request as of the date of the order.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140479" lims:id="140479"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140480" lims:id="140480">When application to be granted</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No application may be granted under this section unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140481" lims:id="140481"><Label>(a)</Label><Text>the application under subsection 60.1(1) was made within one year after the expiry of the time set out in section 60; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140482" lims:id="140482"><Label>(b)</Label><Text>the person making the application demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140483" lims:id="140483"><Label>(i)</Label><Text>within the time set out in section 60, the person was unable to act or to give a mandate to act in the person’s name or the person had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to make a request,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140484" lims:id="140484"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140485" lims:id="140485"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140487" lims:id="140487">2001, c. 25, s. 43; 2005, c. 38, s. 85; 2014, c. 20, s. 446</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140488" lims:id="140488"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140489" lims:id="140489">What President may do</MarginalNote><Label>61</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140490" lims:id="140490"><Label>(1)</Label><Text>The President may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140491" lims:id="140491"><Label>(a)</Label><Text>re-determine or further re-determine the origin, tariff classification or value for duty of imported goods</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140492" lims:id="140492"><Label>(i)</Label><Text>at any time after a re-determination or further re-determination is made under paragraph 60(4)(a), but before an appeal is heard under section 67, on the recommendation of the Attorney General of Canada, if the re-determination or further re-determination would reduce duties payable on the goods,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140493" lims:id="140493"><Label>(ii)</Label><Text>at any time, if the person who accounted for the goods under subsection 32(1), (3) or (5) fails to comply with any provision of this Act or the regulations or commits an offence under this Act in respect of the goods, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140494" lims:id="140494"><Label>(iii)</Label><Text>at any time, if the re-determination or further re-determination would give effect to a decision of the Canadian International Trade Tribunal, the Federal Court of Appeal or the Supreme Court of Canada made in respect of the goods;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140495" lims:id="140495"><Label>(b)</Label><Text>re-determine or further re-determine the marking determination of imported goods</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140496" lims:id="140496"><Label>(i)</Label><Text>within four years after the date the determination was made under section 57.01, if the Minister considers it advisable to make the re-determination,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140497" lims:id="140497"><Label>(ii)</Label><Text>at any time, if the person who is given notice of a marking determination under section 57.01 or of a re-determination under paragraph 59(1)(a) fails to comply with any provision of this Act or the regulations or commits an offence under this Act in respect of the goods,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140498" lims:id="140498"><Label>(iii)</Label><Text>at any time, if the re-determination or further re-determination would give effect to a decision made in respect of the goods by the Canadian International Trade Tribunal, the Federal Court of Appeal or the Supreme Court of Canada, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140499" lims:id="140499"><Label>(iv)</Label><Text>at any time after a re-determination is made under paragraph 60(4)(c), but before an appeal is heard under section 67, on the recommendation of the Attorney General of Canada; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140500" lims:id="140500"><Label>(c)</Label><Text>re-determine or further re-determine the origin, tariff classification or value for duty of imported goods (in this paragraph referred to as the “subsequent goods”), at any time, if the re-determination or further re-determination would give effect, in respect of the subsequent goods, to a decision of the Canadian International Trade Tribunal, the Federal Court of Appeal or the Supreme Court of Canada, or of the President under subparagraph (a)(i),</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140501" lims:id="140501"><Label>(i)</Label><Text>that relates to the origin or tariff classification of other like goods imported by the same importer or owner on or before the date of importation of the subsequent goods, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140502" lims:id="140502"><Label>(ii)</Label><Text>that relates to the manner of determining the value for duty of other goods previously imported by the same importer or owner on or before the date of importation of the subsequent goods.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140503" lims:id="140503"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140504" lims:id="140504">Notice requirement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the President makes a re-determination or further re-determination under this section, the President shall without delay give notice of that decision, including the rationale on which the decision is made, to the prescribed persons.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140506" lims:id="140506">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 61; 1992, c. 28, s. 13; 1993, c. 44, s. 92; 1997, c. 36, s. 166; 1999, c. 17, s. 127; 2001, c. 25, s. 44; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140507" lims:id="140507"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140508" lims:id="140508">No review</MarginalNote><Label>62</Label><Text>A re-determination or further re-determination under section 60 or 61 is not subject to be restrained, prohibited, removed, set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by section 67.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140510" lims:id="140510">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 62; 1992, c. 28, s. 14; 1993, c. 44, s. 93; 1997, c. 36, s. 166</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140511" lims:id="140511"><Label>63 and 64</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 36, s. 166]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140512" lims:id="140512"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140513" lims:id="140513">Payment or refund</MarginalNote><Label>65</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140514" lims:id="140514"><Label>(1)</Label><Text>If a re-determination or further re-determination is made under paragraph 60(4)(a) or 61(1)(a) or (c) in respect of goods, such persons who are given notice of the decision as may be prescribed shall, in accordance with the decision,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140515" lims:id="140515"><Label>(a)</Label><Text>pay any additional amount owing as duties in respect of the goods or, where an appeal is taken under section 67, give security satisfactory to the Minister in respect of that amount and any interest owing or that may become owing on that amount; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140516" lims:id="140516"><Label>(b)</Label><Text>be given a refund of any duties and interest paid (other than interest that was paid by reason of duties not being paid in accordance with subsection 32(5) or section 33) in excess of the duties and interest owing in respect of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140517" lims:id="140517"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140518" lims:id="140518">Amount owing or refund payable immediately</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any amount owing by or to a person under subsection (1) or 66(3) of this Act or as a result of a determination or re-determination under the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> in respect of goods, other than an amount in respect of which security is given, is payable immediately, whether or not an appeal is taken under section 67 of this Act or subsection 61(1) of that Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140519" lims:id="140519"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 36, s. 167]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140521" lims:id="140521">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 65; 1992, c. 28, s. 16; 1993, c. 44, s. 96(E); 1997, c. 36, s. 167; 2001, c. 25, s. 45</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140522" lims:id="140522"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140523" lims:id="140523">Refund to person other than payer</MarginalNote><Label>65.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140524" lims:id="140524"><Label>(1)</Label><Text>If a person (in this subsection referred to as the “applicant”) to whom notice of a decision under subsection 59(1) or paragraph 60(4)(a) or 61(1)(a) or (c) was given would be entitled under paragraph 59(3)(b) or 65(1)(b) to a refund of an amount if the applicant had been the person who paid the amount, the amount may be paid to the applicant and any amount so paid to the applicant is deemed to have been refunded to the applicant under that paragraph.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140525" lims:id="140525"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140526" lims:id="140526">Effect of refund</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If an amount in respect of goods has been refunded to a person under paragraph 59(3)(b) or 65(1)(b), no other person is entitled to a refund of an amount in respect of the goods under either of those paragraphs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140527" lims:id="140527"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140528" lims:id="140528">Exception — marking determinations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>This section does not apply to a marking determination.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140530" lims:id="140530">1992, c. 28, s. 17; 1997, c. 36, s. 168; 2001, c. 25, s. 46</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140531" lims:id="140531"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140532" lims:id="140532">Interest on payments</MarginalNote><Label>66</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140533" lims:id="140533"><Label>(1)</Label><Text>If the amount paid by a person on account of duties expected to be owing under paragraph 59(3)(a) or 65(1)(a) of this Act or under the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> exceeds the amount of duties, if any, owing as a result of a determination, re-determination or further re-determination, the person shall be paid, in addition to the excess amount, interest at the prescribed rate for the period beginning on the first day after the day the amount was paid and ending on the day the determination, re-determination or further re-determination, as the case may be, was made, calculated on the excess amount.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140534" lims:id="140534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140535" lims:id="140535">Interest where security given</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If, as a result of a determination, re-determination or further re-determination made in respect of goods, a person is required under paragraph 59(3)(a) or 65(1)(a) to pay an amount owing as duties in respect of the goods and the person gives security under that paragraph pending a subsequent re-determination or further re-determination in respect of the goods, the interest payable under subsection 33.4(1) on any amount owing as a result of the subsequent re-determination or further re-determination is to be computed at the prescribed rate for the period beginning on the first day after the day the security was given and ending on the day the subsequent re-determination or further re-determination is made.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140536" lims:id="140536"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140537" lims:id="140537">Interest on refunds</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A person who is given a refund under paragraph 59(3)(b) or 65(1)(b) of this Act or under the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> of an amount paid shall be given, in addition to the refund, interest at the prescribed rate for the period beginning on the first day after the day the amount was paid and ending on the day the refund is given, calculated on the amount of the refund.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140539" lims:id="140539">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 66; 1992, c. 28, s. 18; 1997, c. 36, s. 168; 2001, c. 25, s. 47</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140540" lims:id="140540" level="3"><TitleText>Appeals and References</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:lastAmendedDate="2014-11-01" lims:fid="140541" lims:id="140541"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140542" lims:id="140542">Appeal to the Canadian International Trade Tribunal</MarginalNote><Label>67</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140543" lims:id="140543"><Label>(1)</Label><Text>A person aggrieved by a decision of the President made under section 60 or 61 may appeal from the decision to the Canadian International Trade Tribunal by filing a notice of appeal in writing with the President and the Canadian International Trade Tribunal within ninety days after the time notice of the decision was given.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140544" lims:id="140544"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140545" lims:id="140545">Publication of notice of appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Before making a decision under this section, the Canadian International Trade Tribunal shall provide for a hearing and shall publish a notice thereof in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> at least twenty-one days prior to the day of the hearing, and any person who, on or before the day of the hearing, enters an appearance with the Canadian International Trade Tribunal may be heard on the appeal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140546" lims:id="140546"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140547" lims:id="140547">Judicial review</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>On an appeal under subsection (1), the Canadian International Trade Tribunal may make such order, finding or declaration as the nature of the matter may require, and an order, finding or declaration made under this section is not subject to review or to be restrained, prohibited, removed, set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by section 68.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140549" lims:id="140549">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 67, c. 47 (4th Supp.), s. 52; 1997, c. 36, s. 169; 1999, c. 17, s. 127; 2001, c. 25, s. 48(F); 2005, c. 38, s. 85; 2014, c. 20, s. 446</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:lastAmendedDate="2014-11-01" lims:fid="140550" lims:id="140550"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140551" lims:id="140551">Extension of time to appeal</MarginalNote><Label>67.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140552" lims:id="140552"><Label>(1)</Label><Text>If no notice of appeal has been filed within the time set out in section 67, a person may make an application to the Canadian International Trade Tribunal for an order extending the time within which a notice of appeal may be filed, and the Tribunal may make an order extending the time for appealing and may impose any terms that it considers just.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140553" lims:id="140553"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140554" lims:id="140554">Reasons</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The application must set out the reasons why the notice of appeal was not filed on time.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140555" lims:id="140555"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140556" lims:id="140556">How application made</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The application must be made by filing with the President and the Canadian International Trade Tribunal the application accompanied by the notice of appeal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140557" lims:id="140557"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140558" lims:id="140558">Conditions for granting application</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No order may be made under this section unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140559" lims:id="140559"><Label>(a)</Label><Text>the application is made within one year after the expiry of the time set out in section 67; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140560" lims:id="140560"><Label>(b)</Label><Text>the person making the application demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140561" lims:id="140561"><Label>(i)</Label><Text>within the time set out in section 67 for appealing, the person was unable to act or to give a mandate to act in the person’s name or the person had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to appeal,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140562" lims:id="140562"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140563" lims:id="140563"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140564" lims:id="140564"><Label>(iv)</Label><Text>there are reasonable grounds for the appeal.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-11-01" lims:fid="140566" lims:id="140566">2001, c. 25, s. 49; 2005, c. 38, s. 85; 2014, c. 20, s. 446</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140567" lims:id="140567"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140568" lims:id="140568">Appeal to Federal Court</MarginalNote><Label>68</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140569" lims:id="140569"><Label>(1)</Label><Text>Any of the parties to an appeal under section 67, namely,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140570" lims:id="140570"><Label>(a)</Label><Text>the person who appealed,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140571" lims:id="140571"><Label>(b)</Label><Text>the President, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140572" lims:id="140572"><Label>(c)</Label><Text>any person who entered an appearance in accordance with subsection 67(2),</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140573" lims:id="140573"><Text>may, within ninety days after the date a decision is made under section 67, appeal therefrom to the Federal Court of Appeal on any question of law.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140574" lims:id="140574"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140575" lims:id="140575">Disposition of appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Federal Court of Appeal may dispose of an appeal by making such order or finding as the nature of the matter may require or by referring the matter back to the Canadian International Trade Tribunal for re-hearing.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140577" lims:id="140577">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 68, c. 47 (4th Supp.), s. 52; 1995, c. 41, s. 20; 1999, c. 17, s. 127; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140578" lims:id="140578"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140579" lims:id="140579">Refund pending appeal</MarginalNote><Label>69</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140580" lims:id="140580"><Label>(1)</Label><Text>Where an appeal is taken under section 67 or 68 in respect of goods and the person who appeals has paid any amount as duties and interest in respect of the goods, the person shall, on giving security satisfactory to the Minister in respect of the unpaid portion of the duties and interest owing in respect of the goods and the whole or any portion of the amount paid as duties and interest (other than interest that was paid by reason of duties not being paid in accordance with subsection 32(5) or section 33) in respect of the goods, be given a refund of the whole or any portion of the amount paid in respect of which security is given.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140581" lims:id="140581"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140582" lims:id="140582">Interest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a refund is given under subsection (1), the person who is given the refund shall,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140583" lims:id="140583"><Label>(a)</Label><Text>if a re-determination or further re-determination is made by the President under subparagraph 61(1)(a)(iii) and a portion of the amount refunded as a result of that decision is owing as duties and interest, pay interest at the prescribed rate for the period beginning on the first day after the day the refund is given and ending on the day the amount of the refund found to be owing as duties and interest has been paid in full, calculated on the outstanding balance of that amount of the refund, except that if the amount of the refund found to be owing is paid within thirty days after the day that decision is made, interest shall not be payable on that amount from that day to the day the amount is paid; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140584" lims:id="140584"><Label>(b)</Label><Text>if a re-determination or further re-determination is made by the President under subparagraph 61(1)(a)(iii) and a portion of the amount refunded as a result of that decision is not owing as duties and interest, be given interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the amount refunded was originally paid by that person and ending on the day it was refunded, calculated on the amount of the refund found not to be owing.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140586" lims:id="140586">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 69, c. 1 (4th Supp.), s. 45(F); 1992, c. 28, s. 19; 1997, c. 36, s. 170; 1999, c. 17, s. 127; 2001, c. 25, s. 50(F); 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140587" lims:id="140587"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140588" lims:id="140588">References to Canadian International Trade Tribunal</MarginalNote><Label>70</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140589" lims:id="140589"><Label>(1)</Label><Text>The President may refer to the Canadian International Trade Tribunal for its opinion any questions relating to the origin, tariff classification or value for duty of any goods or class of goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140590" lims:id="140590"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140591" lims:id="140591">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sections 67 and 68 apply in respect of a reference made pursuant to this section as if the reference were an appeal taken pursuant to section 67.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140593" lims:id="140593">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 70, c. 47 (4th Supp.), s. 52; 1997, c. 36, s. 171; 1999, c. 17, s. 127; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140594" lims:id="140594" level="3"><TitleText>Special Provisions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:lastAmendedDate="2015-02-26" lims:fid="140595" lims:id="140595"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140596" lims:id="140596">Special provisions</MarginalNote><Label>71</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140597" lims:id="140597"><Label>(1)</Label><Text>If the release of goods is refused because the goods have been determined to be prohibited goods classified under tariff item No. 9899.00.00 of the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, re-determination or further re-determination may be requested under section 60 or made under section 61 and appeals may be taken under sections 67 and 68 in respect of the determination, subject to the following modifications:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140598" lims:id="140598"><Label>(a)</Label><Text>subparagraph 61(1)(a)(iii) and paragraph 61(1)(c) are deemed to include a reference to the court; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140599" lims:id="140599"><Label>(b)</Label><Text>in sections 67 and 68, the expression “court” is deemed to be substituted for the expression “Canadian International Trade Tribunal”.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140600" lims:id="140600"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140601" lims:id="140601">Definitions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In this section,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140602" lims:id="140602"><Text><DefinedTermEn>clerk of the court</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, 2014, c. 20, s. 445]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140603" lims:id="140603"><Text><DefinedTermEn>court</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140604" lims:id="140604"><Label>(a)</Label><Text>in the Province of Ontario, the Superior Court of Justice,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140605" lims:id="140605"><Label>(b)</Label><Text>in the Province of Quebec, the Superior Court,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140606" lims:id="140606"><Label>(c)</Label><Text>in the Provinces of Nova Scotia, British Columbia and Prince Edward Island, in Yukon and in the Northwest Territories, the Supreme Court,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140607" lims:id="140607"><Label>(d)</Label><Text>in the Provinces of New Brunswick, Manitoba, Saskatchewan and Alberta, the Court of Queen’s Bench,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140608" lims:id="140608"><Label>(e)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1992, c. 51, s. 44]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140609" lims:id="140609"><Label>(f)</Label><Text>in the Province of Newfoundland and Labrador, the Trial Division of the Supreme Court, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140610" lims:id="140610"><Label>(g)</Label><Text>in Nunavut, the Nunavut Court of Justice. (<DefinedTermFr>tribunal</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="140612" lims:id="140612">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 71, c. 41 (3rd Supp.), s. 120, c. 47 (4th Supp.), s. 52; 1990, c. 16, s. 8, c. 17, s. 16; 1992, c. 1, s. 61, c. 51, s. 44; 1997, c. 36, s. 172; 1998, c. 30, ss. 12, 14; 1999, c. 3, s. 59; 2002, c. 7, s. 152; 2014, c. 20, s. 445; 2015, c. 3, s. 61</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140613" lims:id="140613"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140614" lims:id="140614">Limitation relating to security</MarginalNote><Label>72</Label><Text>No security may be given under paragraph 59(3)(a) or 65(1)(a) or subsection 69(1) in respect of any amount owing as surtaxes levied under section 53, 55, 60, 63, 68 or 78 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or temporary duties levied under any of sections 69 to 76 of that Act.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140616" lims:id="140616">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 72, c. 41 (3rd Supp.), s. 121; 1988, c. 65, s. 71; 1993, c. 44, s. 97; 1996, c. 33, s. 35; 1997, c. 14, s. 42, c. 36, s. 173</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140617" lims:id="140617"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140618" lims:id="140618">Limitation — heading No. 98.26 of List of Tariff Provisions</MarginalNote><Label>72.1</Label><Text>Notwithstanding subsection 59(1) and sections 60 and 61, no re-determination or further re-determination of the tariff classification of imported goods classified under heading No. 98.26 of the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> may be made unless the re-determination or further re-determination is to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140619" lims:id="140619"><Label>(a)</Label><Text>change the classification of the goods to another tariff item under that heading; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140620" lims:id="140620"><Label>(b)</Label><Text>change the classification of all those goods accounted for under the same accounting document to tariff items in Chapters 1 to 97 of that List.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140622" lims:id="140622">1990, c. 36, s. 1; 1997, c. 36, s. 173</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140623" lims:id="140623"><Label>72.2</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 36, s. 173]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140624" lims:id="140624" level="1"><Label>PART IV</Label><TitleText>Abatements and Refunds</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140625" lims:id="140625"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140626" lims:id="140626">Abatement</MarginalNote><Label>73</Label><Text>Subject to section 75 and any regulations made under section 81, the Minister may grant an abatement of the whole or part of the duties on imported goods where the goods have suffered</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140627" lims:id="140627"><Label>(a)</Label><Text>damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to Canada to the time of release; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140628" lims:id="140628"><Label>(b)</Label><Text>a loss in volume or weight arising from natural causes while in a bonded warehouse.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140629" lims:id="140629"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140630" lims:id="140630">Refund</MarginalNote><Label>74</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140631" lims:id="140631"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140632" lims:id="140632"><Label>(a)</Label><Text>they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to Canada to the time of release;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140633" lims:id="140633"><Label>(b)</Label><Text>the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140634" lims:id="140634"><Label>(c)</Label><Text>they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140635" lims:id="140635"><Label>(c.1)</Label><Text>the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under CCFTA, as the case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140636" lims:id="140636"><Label>(c.11)</Label><Text>the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary or from a country or territory set out in column 1 of Part 4 of the schedule but no claim for preferential tariff treatment under CIFTA or an agreement set out in column 2, as the case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140637" lims:id="140637"><Label>(c.2)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 43]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140638" lims:id="140638"><Label>(d)</Label><Text>the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140639" lims:id="140639"><Label>(e)</Label><Text>the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2) of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11)), tariff classification or value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision under any of sections 59 to 61;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140640" lims:id="140640"><Label>(f)</Label><Text>the goods, or other goods into which they have been incorporated, are sold or otherwise disposed of to a person, or are used, in compliance with a condition imposed under a tariff item in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, or under any regulations made under that Act in respect of a tariff item in that List, before any other use is made of the goods in Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140641" lims:id="140641"><Label>(g)</Label><Text>the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140642" lims:id="140642"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140643" lims:id="140643">Refund treated as re-determination</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>The granting of a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e) or (f) or, if the refund is based on tariff classification, value for duty or origin, under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59(1)(a).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140644" lims:id="1374193"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374194" lims:id="1374194">Duties</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>The duties that may be refunded under paragraph (1)(f) do not include duties or taxes levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.35">Select Luxury Items Tax Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140646" lims:id="140646"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140647" lims:id="140647">Claims for refund</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No refund shall be granted under any of paragraphs (1)(a) to (c) and (d) in respect of a claim unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140648" lims:id="140648"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140649" lims:id="140649">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140650" lims:id="140650"><Label>(a)</Label><Text>the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140651" lims:id="140651"><Label>(b)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1365645" lims:id="1447507">an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form with the prescribed information within</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140652" lims:id="140652"><Label>(i)</Label><Text>in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f) or (g), four years after the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140653" lims:id="140653"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140654" lims:id="140654"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140655" lims:id="140655">Effect of denial of refund</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140656" lims:id="140656"><Label>(a)</Label><Text>the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140657" lims:id="140657"><Label>(b)</Label><Text>the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is incorrect.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140658" lims:id="140658"><Label>(4.1)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 43]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140659" lims:id="140659"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140660" lims:id="140660">Effect of denial of refund</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e), (f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140661" lims:id="140661"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140662" lims:id="140662">Refund without application</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Minister, within four years after goods are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), may refund all or part of duties paid on imported goods without application by the person who paid them if it is determined that the duties were overpaid or paid in error in any of the circumstances set out in</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140663" lims:id="140663"><Label>(a)</Label><Text>paragraphs (1)(a) to (c) or (d); or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140664" lims:id="140664"><Label>(b)</Label><Text>paragraph (1)(g), only to the extent that the refund is not based on tariff classification, value for duty or origin of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140665" lims:id="140665"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140666" lims:id="140666">Duties that may not be refunded</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The duties that may be refunded under subsection (6) do not include duties or taxes levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or a surtax or temporary duty imposed under Division 4 of Part II of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140667" lims:id="140667"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140668" lims:id="140668">Application of refund</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>A person of a prescribed class may apply, within four years after goods are accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), in prescribed circumstances and under prescribed conditions, the amount of any refund to which they are entitled under this section to the payment of any amount for which they are liable or may become liable under this Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-10-01" lims:fid="140670" lims:id="140670">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 74; 1988, c. 65, s. 72; 1993, c. 44, s. 98; 1996, c. 33, s. 36; 1997, c. 14, s. 43, c. 36, s. 175; 1999, c. 31, s. 71(F); 2001, c. 25, s. 51, c. 28, s. 29; 2002, c. 22, s. 337; 2009, c. 6, s. 27, c. 16, ss. 34, 56; 2010, c. 4, s. 28; 2012, c. 18, s. 29</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374195" lims:id="1374195" lims:enactId="1356795">2022, c. 10, s. 155</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447506" lims:id="1447506" lims:enactId="1357551">2022, c. 10, s. 320</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140671" lims:id="140671"><Label>74.1</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 36, s. 176]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140672" lims:id="140672"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140673" lims:id="140673">Amount of abatement or refund</MarginalNote><Label>75</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140674" lims:id="140674"><Label>(1)</Label><Text>Subject to sections 78 and 79, the amount of any abatement or refund granted under section 73 or 74 shall be determined in accordance with such regulations as the Governor in Council may make prescribing the methods of determining the amount and the classes of cases to which such determinations apply.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140675" lims:id="140675"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140676" lims:id="140676">Alternative rule for case of deficiency</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the quantity of imported goods released is less than the quantity in respect of which duties were paid and no refund of duties has been granted in respect of the deficient quantity, an officer may, in such circumstances as may be prescribed and at the request of the person by whom the duties were paid, apply any duties paid in respect of the deficient quantity of the goods to any duties that become due on the deficient quantity if any portion thereof is subsequently imported by the same importer or owner.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140677" lims:id="140677"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140678" lims:id="140678">Refunds for defective goods</MarginalNote><Label>76</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140679" lims:id="140679"><Label>(1)</Label><Text>Subject to any regulations made under section 81, the Minister may, in such circumstances as may be prescribed, grant to any person by whom duties were paid on imported goods that are defective, are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid or are not the goods ordered, a refund of the whole or part of the duties paid thereon if the goods have, subsequently to the importation, been disposed of in a manner acceptable to the Minister at no expense to Her Majesty in right of Canada or exported.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140680" lims:id="140680"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140681" lims:id="140681">Subsections 74(2) and (3) and 75(1) apply</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsections 74(2) and (3) and 75(1) apply, with such modifications as the circumstances require, in respect of refunds under this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140683" lims:id="140683">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 76; 2001, c. 25, s. 52(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140684" lims:id="140684"><Label>77</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 36, s. 177]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140685" lims:id="140685"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140686" lims:id="140686">Merchantable scrap, waste or by-products</MarginalNote><Label>78</Label><Text>In such circumstances as may be prescribed, where merchantable scrap, waste or by-products result from the destruction or disposal of goods or from the incorporation of goods into other goods, the amount of any abatement or refund that is granted in respect of such goods under this Act by virtue of the destruction, disposal or incorporation into other goods shall be reduced by an amount determined in the prescribed manner.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140688" lims:id="140688">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 78; 1992, c. 1, s. 144(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140689" lims:id="140689"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140690" lims:id="140690">Sum in lieu of refund or abatement</MarginalNote><Label>79</Label><Text>Where circumstances exist that render it difficult to determine the exact amount of any abatement or refund that should be granted in respect of goods under this Act, the Minister may, with the consent of the person claiming the abatement or refund, grant to that person, in lieu thereof, a specific sum, the amount of which shall be determined by the Minister.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140691" lims:id="140691"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140692" lims:id="140692">Certain duties not included</MarginalNote><Label>79.1</Label><Text>For the purposes of sections 78 and 79, an abatement or refund does not include a rebate or refund of any amount paid in respect of tax levied under Part IX of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140694" lims:id="140694">1990, c. 45, s. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140695" lims:id="140695"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140696" lims:id="140696">Interest on refunds</MarginalNote><Label>80</Label><Text>Any person who is granted a refund of duties under section 74, 76 or 79 shall be granted, in addition to the refund, interest on the refund at the prescribed rate for the period beginning on the ninety-first day after the day an application for the refund is received in accordance with paragraph 74(3)(b) and ending on the day the refund is granted.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140698" lims:id="140698">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 80; 1992, c. 28, s. 20; 1997, c. 36, s. 178; 2001, c. 25, s. 53</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140699" lims:id="140699"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140700" lims:id="140700">Interest on past refunds</MarginalNote><Label>80.1</Label><Text>Notwithstanding subsection 80(1), any person who, under paragraph 74(1)(g), is granted a refund of duties on imported goods on which the rate of customs duty is reduced by a retroactive order or regulation of the Governor in Council made under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> shall be granted, in addition to the refund, interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the day the duties were paid and ending on the day the refund is granted, calculated on the amount of the refund.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140702" lims:id="140702">1990, c. 36, s. 3; 1992, c. 28, s. 21; 1997, c. 36, s. 179</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140703" lims:id="140703"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140704" lims:id="140704">Excess to be repaid</MarginalNote><Label>80.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140705" lims:id="140705"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), if an abatement or refund is granted to a person under sections 73 to 76 and the person is not entitled to all or part of it, the person is liable to repay the amount to which they are not entitled to Her Majesty in right of Canada, on the day it is received by the person, together with any interest that was granted to the person under section 80 or 80.1 on that amount.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140706" lims:id="140706"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140707" lims:id="140707">Excess to be repaid — paragraph 74(1)(f)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If an abatement or refund is granted to a person under paragraph 74(1)(f) and the goods are sold or otherwise disposed of or are subsequently used in a manner that fails to comply with a condition imposed under a tariff item in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, or under any regulations made under that Act in respect of a tariff item in that List, the person who was granted the refund or abatement shall, within ninety days after the failure to comply,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140708" lims:id="140708"><Label>(a)</Label><Text>report the failure to an officer at a customs office; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140709" lims:id="140709"><Label>(b)</Label><Text>pay to Her Majesty in right of Canada any amount to which they are not entitled, together with any interest that was granted to the person under section 80 or 80.1 on that amount.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140711" lims:id="140711">1997, c. 36, s. 180; 2001, c. 25, s. 54</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140712" lims:id="140712"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140713" lims:id="140713">Regulations</MarginalNote><Label>81</Label><Text>The Governor in Council may make regulations prescribing the circumstances in which abatements or refunds shall not be granted under this Act in respect of prescribed classes of goods.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140714" lims:id="140714"><Label>82 to 87</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1995, c. 41, s. 22]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-08-01" lims:lastAmendedDate="2009-08-01" lims:fid="140715" lims:id="140715"><Label>88 to 91</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 36, s. 181]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186000" lims:id="1186000" level="1"><Label>PART V</Label><TitleText>Collection of Information About Persons and Goods</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186002" lims:id="1186002" level="2"><TitleText>Persons Leaving Canada</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:lastAmendedDate="2019-06-22" lims:fid="140716" lims:id="1186003"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186004" lims:id="1186004">Information</MarginalNote><Label>92</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186005" lims:id="1186005"><Label>(1)</Label><Text>In relation to any person who is leaving Canada or who has left Canada, the Agency may collect, from a prescribed source, in the prescribed circumstances, within the prescribed time and in the prescribed manner, the following information:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186006" lims:id="1186006"><Label>(a)</Label><Text>the surname, first name and middle names, the date of birth, the citizenship or nationality and the sex of the person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186007" lims:id="1186007"><Label>(b)</Label><Text>the type of travel document that identifies the person, the name of the country or organization that issued the travel document and the travel document number; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186008" lims:id="1186008"><Label>(c)</Label><Text>the date, time and place of the person’s departure from Canada and, if the person arrives in the United States, the date, time and place of their arrival.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186009" lims:id="1186009"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186010" lims:id="1186010">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations for the purposes of subsection (1), including regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186011" lims:id="1186011"><Label>(a)</Label><Text>prescribing the sources from which the information may be collected;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186012" lims:id="1186012"><Label>(b)</Label><Text>respecting the circumstances in which the information may be collected; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186013" lims:id="1186013"><Label>(c)</Label><Text>respecting the time within which and the manner in which the information may be collected.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186015" lims:id="1186015" lims:enactId="1041152">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 92; 1995, c. 41, s. 24</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186016" lims:id="1186016" lims:enactId="1041152">2018, c. 30, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:lastAmendedDate="2019-06-22" lims:fid="140717" lims:id="1186017"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186018" lims:id="1186018">Information given to Agency</MarginalNote><Label>93</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186019" lims:id="1186019"><Label>(1)</Label><Text>With respect to a prescribed conveyance that departs or is expected to depart from a place inside Canada and that has a final destination outside of Canada, a prescribed person shall give the Agency, in the prescribed circumstances, within the prescribed time and in the prescribed manner,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186020" lims:id="1186020"><Label>(a)</Label><Text>in relation to the conveyance or its travel route, the last place inside Canada from which it departed, regardless of whether persons boarded the conveyance at that place, the date and time of that departure and any prescribed information; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186021" lims:id="1186021"><Label>(b)</Label><Text>in relation to any person on board or expected to be on board that conveyance, the following information:</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186022" lims:id="1186022"><Label>(i)</Label><Text>the surname, first name and middle names, the date of birth, the citizenship or nationality and the sex of the person,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186023" lims:id="1186023"><Label>(ii)</Label><Text>the type of travel document that identifies the person, the name of the country or organization that issued the travel document and the travel document number, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186024" lims:id="1186024"><Label>(iii)</Label><Text>any unique passenger reference assigned to the person by the prescribed person.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186025" lims:id="1186025"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186026" lims:id="1186026">Notification</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may issue a notification to any person who is required to give information under subsection (1) to require the person to take any specified measure with respect to the information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186027" lims:id="1186027"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186028" lims:id="1186028">Obligation to comply</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The person to whom the notification is issued shall comply with the notification.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186029" lims:id="1186029"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186030" lims:id="1186030">Provision of information despite restriction</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any restriction under the <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Aeronautics Act</XRefExternal> on the disclosure of information does not apply to a person who is required to give information under subsection (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186031" lims:id="1186031"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186032" lims:id="1186032">Regulations</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations for the purposes of this section, including regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186033" lims:id="1186033"><Label>(a)</Label><Text>prescribing the information that must be given under paragraph (1)(a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186034" lims:id="1186034"><Label>(b)</Label><Text>respecting the conveyances in relation to which information must be given under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186035" lims:id="1186035"><Label>(c)</Label><Text>prescribing the persons or classes of persons who must give the information under subsection (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186036" lims:id="1186036"><Label>(d)</Label><Text>respecting the circumstances in which the information must be given under subsection (1); and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186037" lims:id="1186037"><Label>(e)</Label><Text>respecting the time within which and the manner in which the information must be given under subsection (1).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186039" lims:id="1186039" lims:enactId="1041152">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 93; 1992, c. 28, s. 24; 1993, c. 25, s. 79; 1995, c. 41, s. 25; 1997, c. 36, s. 181</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186040" lims:id="1186040" lims:enactId="1041152">2018, c. 30, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:lastAmendedDate="2019-06-22" lims:fid="1186041" lims:id="1186041"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186042" lims:id="1186042">Retention of collected information</MarginalNote><Label>93.1</Label><Text>Subject to section 6 of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Privacy Act</XRefExternal>, information collected under sections 92 and 93 shall be retained by the Agency for a period of not more than 15 years beginning on the day on which the information is collected.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186044" lims:id="1186044" lims:enactId="1041152">2018, c. 30, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:lastAmendedDate="2019-06-22" lims:fid="1186045" lims:id="1186045"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186046" lims:id="1186046">Obligation to answer questions</MarginalNote><Label>94</Label><Text>Every person who is leaving Canada shall, if requested to do so by an officer, present themselves to an officer and answer truthfully any questions asked by an officer in the performance of their duties under this or any other Act of Parliament.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186048" lims:id="1186048" lims:enactId="1041152">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 94; 1995, c. 41, s. 26; 1997, c. 36, s. 181</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186049" lims:id="1186049" lims:enactId="1041152">2018, c. 30, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186050" lims:id="1186050" level="2"><TitleText>Exportation of Goods</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140719" lims:id="140719"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140720" lims:id="140720">Report</MarginalNote><Label>95</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="140721" lims:id="1186079"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (1.1) and regulations made under paragraph (2)(a), all goods that are exported shall be reported at any prescribed time and place and in any prescribed manner.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186056" lims:id="1186080"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186081" lims:id="1186081">Exception — entering or leaving temporarily</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Subject to regulations made under paragraphs (2)(c) and (d), subsection (1) does not apply in respect of goods on board a conveyance</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186082" lims:id="1186082"><Label>(a)</Label><Text>that enters Canadian waters, including the inland waters, or the airspace over Canada directly from outside Canada and then leaves Canada, as long as</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186083" lims:id="1186083"><Label>(i)</Label><Text>in the case of a conveyance other than an aircraft, the conveyance did not anchor, moor or make contact with another conveyance while in Canadian waters, including the inland waters, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186084" lims:id="1186084"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an aircraft, the conveyance did not land while in Canada; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186085" lims:id="1186085"><Label>(b)</Label><Text>that leaves Canadian waters, including the inland waters, or the airspace over Canada and then re-enters Canada, as long as</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186086" lims:id="1186086"><Label>(i)</Label><Text>in the case of a conveyance other than an aircraft, the conveyance did not anchor, moor or make contact with another conveyance while outside Canada, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186087" lims:id="1186087"><Label>(ii)</Label><Text>in the case of an aircraft, the conveyance did not land while outside Canada.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186058" lims:id="1186089"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186090" lims:id="1186090">Powers of officer</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>However, an officer may require that goods that are exempted under subsection (1.1) or regulations made under paragraph (2)(a) be reported under subsection (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186060" lims:id="1186095"><Label>(1.3)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2017, c. 11, s. 7]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="140722" lims:id="1186096"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186097" lims:id="1186097">Regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186098" lims:id="1186098"><Label>(a)</Label><Text>prescribing the classes of goods that are exempted from the requirements of subsection (1) and the circumstances in which any of those classes of goods are not so exempted;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186099" lims:id="1186099"><Label>(b)</Label><Text>prescribing the classes of persons who are required to report goods under subsection (1) and the circumstances in which they are so required;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186100" lims:id="1186100"><Label>(c)</Label><Text>prescribing the circumstances in which goods, or classes of goods, on board a conveyance, or a class of conveyances, are required to be reported despite subsection (1.1); and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186101" lims:id="1186101"><Label>(d)</Label><Text>defining the expression “make contact with another conveyance” for the purposes of subsection (1.1) and prescribing the circumstances in which a conveyance or class of conveyances makes contact with another conveyance.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140726" lims:id="140726"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140727" lims:id="140727">Obligation to answer questions and present goods</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every person reporting goods under subsection (1) shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140728" lims:id="140728"><Label>(a)</Label><Text>answer truthfully any question asked by an officer with respect to the goods; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140729" lims:id="140729"><Label>(b)</Label><Text>where an officer so requests, present the goods to the officer, remove any covering from the goods, unload any conveyance or open any part thereof, or open or unpack any package or container that the officer wishes to examine.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140730" lims:id="1447546"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447547" lims:id="1447547">Written report</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If goods are required to be reported in writing, they shall be reported in the prescribed form with the prescribed information or in such form and with such information as is satisfactory to the Minister.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140733" lims:id="140733">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 95; 2001, c. 25, s. 55</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2017-06-19" lims:fid="1186102" lims:id="1186102" lims:enactId="1036781">2017, c. 11, s. 7</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186062" lims:id="1186062" lims:enactId="1041154">2018, c. 30, s. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447545" lims:id="1447545" lims:enactId="1357553">2022, c. 10, s. 321</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140734" lims:id="140734"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140735" lims:id="140735">Statistics</MarginalNote><Label>95.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140736" lims:id="140736"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, every person who reports goods under subsection 95(1) shall, at the time of reporting, furnish an officer at a customs office with the statistical code for the goods determined by reference to the Coding System established pursuant to section 22.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-19">Statistics Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140737" lims:id="1447549"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447550" lims:id="1447550">Prescribed form</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The statistical code referred to in subsection (1) shall be furnished in the prescribed form and manner of filing with the prescribed information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140739" lims:id="140739"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140740" lims:id="140740">Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations exempting persons or goods, or classes thereof, from the requirements of subsection (1) subject to such conditions, if any, as are specified in the regulations.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140742" lims:id="140742">1988, c. 65, s. 77</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447548" lims:id="1447548" lims:enactId="1357555">2022, c. 10, s. 322</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140743" lims:id="140743"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140744" lims:id="140744">Failure to export</MarginalNote><Label>96</Label><Text>Where goods are reported under section 95 and not duly exported, the person who reported them shall forthwith report the failure to export them to an officer at a customs office.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140745" lims:id="140745"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140746" lims:id="140746">Security</MarginalNote><Label>97</Label><Text>In such circumstances as may be prescribed, goods that are transported within Canada after they have been reported under section 95 shall be transported subject to such conditions and subject to such bonds or other security as may be prescribed.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140747" lims:id="140747"><Label>97.01</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 44]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140748" lims:id="140748"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140749" lims:id="1447552">Certificate of Origin of goods exported to free trade partner</MarginalNote><Label>97.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140750" lims:id="1447553"><Label>(1)</Label><Text>Every exporter of goods to a free trade partner for which preferential tariff treatment under a free trade agreement will be claimed in accordance with the laws of that free trade partner shall certify in writing, in the prescribed manner and in the prescribed form with the prescribed information, that goods exported or to be exported from Canada to that free trade partner meet the rules of origin set out in, or contemplated by, the applicable free trade agreement and, if the exporter is not the producer of the goods, the certificate shall be completed and signed by the exporter on the basis of the prescribed criteria.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140751" lims:id="140751"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="140752" lims:id="1253229">Certificate of Origin — CPTPP or CUSMA</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1238715" lims:id="1447554">If an exporter or producer of goods that are exported to a CPTPP country or CUSMA country and for which preferential tariff treatment under the CPTPP or CUSMA will be claimed in accordance with the laws of that country is the person who certifies that the goods meet the rules of origin set out in, or contemplated by, the CPTPP or CUSMA, the exporter or producer shall do so in writing, in the prescribed form with the prescribed information, and</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140753" lims:id="140753"><Label>(a)</Label><Text>in the case of an exporter, on the basis of supporting information that the exporter has or by relying on supporting information that the producer has; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140754" lims:id="140754"><Label>(b)</Label><Text>in the case of a producer, on the basis of supporting information that the producer has.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140755" lims:id="140755"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140756" lims:id="140756">Provision of copy of Certificate of Origin</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every exporter or producer of goods who, for the purpose of enabling any person to comply with the applicable laws relating to customs of a free trade partner, completes and signs a certificate in accordance with subsection (1) or (1.1) shall, at the request of an officer, provide the officer with a copy of the certificate.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="140757" lims:id="1253231"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253232" lims:id="1253232">Notification of correct information</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A person who has completed and signed a certificate in accordance with subsection (1) or (1.1) and who has reason to believe that it contains incorrect information shall immediately notify each person and each CPTPP country or CUSMA country to whom the certificate was given of the correct information.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140760" lims:id="140760">1988, c. 65, s. 78; 1997, c. 14, s. 44; 2001, c. 25, s. 56(F); 2018, c. 23, s. 25</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253233" lims:id="1253233" lims:enactId="1238065">2020, c. 1, s. 127</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447551" lims:id="1447551" lims:enactId="1357557">2022, c. 10, s. 323</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140761" lims:id="140761"><Label>97.11</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1997, c. 14, s. 44]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2018-12-30" lims:fid="140762" lims:id="140762"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140763" lims:id="140763">Exporters’ or producers’ records</MarginalNote><Label>97.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140764" lims:id="140764"><Label>(1)</Label><Text>Every person who exports goods or causes them to be exported for sale or for any industrial, occupational, commercial, institutional or other like use or any other use that may be prescribed, and every other person who has completed and signed a certificate in accordance with subsection 97.1(1) or (1.1), shall keep at the person’s place of business in Canada or at any other place that may be designated by the Minister any records in respect of those goods in the manner and for the period that may be prescribed and shall, if an officer requests, make them available to the officer, within the time specified by the officer, and answer any questions asked by the officer in respect of the records.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140765" lims:id="140765"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140766" lims:id="140766">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection 40(2) and sections 42 and 43 apply, with such modifications as the circumstances require, to a person required to keep records pursuant to subsection (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="140768" lims:id="140768">1988, c. 65, s. 78; 1993, c. 44, s. 104; 1996, c. 33, s. 38; 1997, c. 14, s. 45; 2001, c. 25, s. 57; 2018, c. 23, s. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:lastAmendedDate="2024-07-01" lims:fid="140769" lims:id="140769"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140770" lims:id="140770">Verification of origin — certain agreements</MarginalNote><Label>97.201</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140771" lims:id="140771"><Label>(1)</Label><Text>The customs administration of any state or beneficiary referred to in subsection 42.1(1.1) to which goods were exported may request in writing that the Agency conduct a verification and provide, as the case may be</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140772" lims:id="140772"><Label>(a)</Label><Text>an opinion as to whether those goods are originating within the meaning of Annex C of CEFTA;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486112" lims:id="1486112"><Label>(a.1)</Label><Text>a written report as to whether the goods are originating within the meaning of Chapter 3 of CUFTA 2017;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="140773" lims:id="1291267"><Label>(b)</Label><Text>a written report as to whether the goods are originating within the meaning of Chapter 3 of CUFTA;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="140774" lims:id="1291268"><Label>(c)</Label><Text>a written report as to whether the goods are originating within the meaning of the Protocol on Rules of Origin and Origin Procedures of CETA; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291266" lims:id="1291266"><Label>(d)</Label><Text>a written report as to whether the goods are originating within the meaning of the Protocol on Rules of Origin and Origin Procedures of CETA as incorporated by reference in CUKTCA.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140775" lims:id="140775"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140776" lims:id="140776">Methods of verification</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any officer, or any officer within a class of officers, designated by the President for the purposes of this section, or any person, or any person within a class of persons, designated by the President to act on behalf of such an officer, may, subject to any prescribed conditions, conduct a verification of origin of goods referred to in subsection (1)</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140777" lims:id="140777"><Label>(a)</Label><Text>by entering any prescribed premises or place at any reasonable time; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140778" lims:id="140778"><Label>(b)</Label><Text>in any other prescribed manner.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140779" lims:id="140779"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140780" lims:id="140780">Statement of origin — certain agreements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>On completion of a verification of origin requested under subsection (1), an officer or other person designated under subsection (2) shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140781" lims:id="140781"><Label>(a)</Label><Text>provide, in the prescribed manner, the customs administration of the state or beneficiary with the opinion or written report requested and any relevant supporting documents that may be requested by that customs administration; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140782" lims:id="140782"><Label>(b)</Label><Text>determine whether the goods are originating within the meaning of the applicable provision referred to in subsection (1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140783" lims:id="140783"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140784" lims:id="140784">Notice requirement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The President shall without delay give notice of a decision made under paragraph (3)(b), including the rationale on which the decision is made, to the exporter or producer of the goods, as the case may be, subject to the verification of origin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140785" lims:id="140785"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140786" lims:id="140786">Determination treated as re-determination</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>A determination made under paragraph (3)(b) is to be treated for the purposes of this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="140788" lims:id="140788">2009, c. 6, s. 28; 2017, c. 6, s. 84, c. 8, ss. 22, 43</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291269" lims:id="1291269" lims:enactId="1288350">2021, c. 1, s. 26</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486113" lims:id="1486113" lims:enactId="1448852">2024, c. 3, s. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140789" lims:id="140789" level="1"><Label>PART V.1</Label><TitleText>Collections</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140790" lims:id="140790" level="2"><TitleText>Interpretation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140791" lims:id="140791"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140792" lims:id="140792">Definitions</MarginalNote><Label>97.21</Label><Text>The definitions in this section apply in this Part.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140793" lims:id="140793"><Text><DefinedTermEn>Commissioner</DefinedTermEn> means the Commissioner of Revenue appointed under section 25 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.11">Canada Revenue Agency Act</XRefExternal>. (<DefinedTermFr>commissaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140794" lims:id="140794"><Text><DefinedTermEn>debtor</DefinedTermEn> means a person liable to pay an amount owing or payable in accordance with this Act. (<DefinedTermFr>débiteur</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140795" lims:id="140795"><Text><DefinedTermEn>judge</DefinedTermEn> means a judge of a superior court having jurisdiction in the province where a matter arises or a judge of the Federal Court. (<DefinedTermFr>juge</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140796" lims:id="140796"><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of National Revenue. (<DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140797" lims:id="140797"><Text><DefinedTermEn>receiver</DefinedTermEn> means a person who</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140798" lims:id="140798"><Label>(a)</Label><Text>under the authority of a debenture, bond or other debt security, a court order or an Act of Parliament or of the legislature of a province, is empowered to operate or manage a business or a property of another person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140799" lims:id="140799"><Label>(b)</Label><Text>is appointed by a trustee under a trust deed in respect of a debt security to exercise the authority of the trustee to manage or operate a business or a property of the debtor under the debt security;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140800" lims:id="140800"><Label>(c)</Label><Text>is appointed by a bank to act as agent of the bank in the exercise of the authority of the bank under subsection 426(3) of the <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Bank Act</XRefExternal> in respect of property of another person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140801" lims:id="140801"><Label>(d)</Label><Text>is appointed as a liquidator to liquidate the assets of a corporation or to wind up the affairs of a corporation; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140802" lims:id="140802"><Label>(e)</Label><Text>is appointed as a committee, guardian or curator with authority to manage and care for the affairs and assets of an individual who is incapable of managing those affairs and assets.</Text></Paragraph><ContinuedDefinition lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140803" lims:id="140803"><Text>It includes a person who is appointed to exercise the authority of a creditor under a debenture, bond or other debt security to operate or manage a business or a property of another person. However, if a person is so appointed it does not include that creditor. (<DefinedTermFr>séquestre</DefinedTermFr>)</Text></ContinuedDefinition></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140805" lims:id="140805">2001, c. 25, s. 58; 2005, c. 38, s. 75</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140806" lims:id="140806" level="2"><TitleText>Ancillary Powers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="140807" lims:id="140807"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140808" lims:id="140808">Ancillary powers</MarginalNote><Label>97.211</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140809" lims:id="140809"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, for the purposes of administering or enforcing this Part, exercise any of the following powers that are necessary for the collection of debts due to Her Majesty under this Part:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="140810" lims:id="1447556"><Label>(a)</Label><Text>the powers provided for in paragraphs (a) and (b) of the definition <DefinitionRef>prescribed</DefinitionRef> in subsection 2(1) as well as those provided for in subsections 3.3(1) and (2), sections <XRefInternal>8.1</XRefInternal> and <XRefInternal>8.3</XRefInternal> and subsections 43(1) and 115(1); and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140811" lims:id="140811"><Label>(b)</Label><Text>any other powers that are conferred under any provision of this Act that is specified by the Governor in Council on the recommendation of the Minister and the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140812" lims:id="140812"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140813" lims:id="140813">Publication</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An order made for the purpose of subsection (1) must be published in Part II of the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> as soon as practicable after it is made.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140815" lims:id="140815">2005, c. 38, ss. 76, 145</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447555" lims:id="1447555" lims:enactId="1357562">2022, c. 10, s. 324</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140816" lims:id="140816" level="2"><TitleText>General</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140817" lims:id="140817"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140818" lims:id="140818">Debts to Her Majesty</MarginalNote><Label>97.22</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140819" lims:id="140819"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsections (2) and (3), any duties, fee, charge or other amount owing or payable under this Act is a debt due to Her Majesty in right of Canada from and after the time such amount should have been paid, and any person from whom the amount is owing shall, after a notice of arrears is sent by mail addressed to the person at their latest known address or delivered to that address, pay the amount owing as indicated in the notice or appeal the notice under section 97.23.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140820" lims:id="140820"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140821" lims:id="140821">Penalty or ascertained forfeiture</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any amount of money demanded as a penalty in a notice of assessment served under section 109.3 and any interest payable under section 109.5 or any amount of money demanded in a notice under section 124 and any interest payable under subsection 124(6), from and after the time of service, is a debt due to Her Majesty in right of Canada from the person on whom the notice is served and the person shall pay that amount or, within ninety days after the time of service, request a decision of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness under section 131.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140822" lims:id="140822"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140823" lims:id="140823">Amounts demanded</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Any amount of money demanded under paragraph 133(1)(c) or (1.1)(b) and any interest payable under subsection 133(7), from and after the time notice is served under subsection 131(2), is a debt due to Her Majesty in right of Canada from the person who requested the decision and the person shall pay the amount so demanded or, if the person appeals the decision of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness under section 135, give security satisfactory to that Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140824" lims:id="140824"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140825" lims:id="140825">Court costs</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If an amount is payable by a person to Her Majesty in right of Canada because of an order, judgment or award of a court in respect of the costs of litigation relating to a matter to which this Act applies, sections 97.24, 97.26, 97.28 and 97.3 to 97.33 apply to the amount as if the amount were a debt owing by the person to Her Majesty on account of duties payable by the person under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140826" lims:id="140826"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140827" lims:id="140827">Court</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Any amount payable under this Act is recoverable in the Federal Court or any other court of competent jurisdiction or in any other manner provided under this Part.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140828" lims:id="140828"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140829" lims:id="140829">Interest on judgments</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If a judgment is obtained for any amount payable under this Act, including a certificate registered under section 97.24, the provisions of this Act under which interest is payable for failure to pay the amount apply, with any modifications that the circumstances require, to a failure to pay the judgment debt, and the interest is recoverable in the same manner as the judgment debt.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140831" lims:id="140831">2001, c. 25, s. 58; 2005, c. 38, ss. 77, 84, 145</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140832" lims:id="140832"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140833" lims:id="140833">Appeal</MarginalNote><Label>97.23</Label><Text>A person to whom a notice is sent or delivered under subsection 97.22(1) may, within thirty days after that notice is sent, appeal the notice by way of an action in the Federal Court in which the person is the plaintiff and the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness is the defendant if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140834" lims:id="140834"><Label>(a)</Label><Text>no appeal is or was available to that person under section 67 or 68 in respect of the same matter; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140835" lims:id="140835"><Label>(b)</Label><Text>the notice is not in respect of an amount assessed under section 97.44.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140837" lims:id="140837">2001, c. 25, s. 58; 2005, c. 38, ss. 84, 145</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140838" lims:id="140838" level="2"><TitleText>Certificates, Liens and Set-off</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140839" lims:id="140839"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140840" lims:id="140840">Certificate</MarginalNote><Label>97.24</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140841" lims:id="140841"><Label>(1)</Label><Text>Any debt, or any part of a debt, due to Her Majesty in right of Canada under this Act may be certified by the Minister as an amount payable by the debtor.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140842" lims:id="140842"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140843" lims:id="140843">Registration in court</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>On production to the Federal Court, the certificate must be registered in the Court. When it is registered, it has the same force and effect, and all proceedings may be taken, as if the certificate were a judgment obtained in the Court for a debt of the amount specified in the certificate and interest on the amount as provided under this Act. For the purposes of any such proceedings, the certificate is a judgment of the Court against the debtor and enforceable as such.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140844" lims:id="140844"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140845" lims:id="140845">Costs</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>All reasonable costs and charges for the registration of the certificate or in respect of any proceedings taken to collect the amount certified are recoverable in the same way as if they had been certified in the certificate registered under this section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140846" lims:id="140846"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140847" lims:id="140847">Protected interest in property</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A memorial may be recorded for the purpose of creating a protected interest in property in a province or an interest in such property held by the debtor in the same manner as a document evidencing the following may be recorded in accordance with the law of the province:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140848" lims:id="140848"><Label>(a)</Label><Text>a judgment of the superior court of the province against a person for a debt owing by the person; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140849" lims:id="140849"><Label>(b)</Label><Text>an amount payable by a person in the province in respect of a debt owing to Her Majesty in right of the province.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140850" lims:id="140850"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140851" lims:id="140851">Creation of protected interest</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The effect of recording a memorial is, in the same manner and to the same extent as if the memorial were a document evidencing a judgment or an amount referred to in subsection (4), to create a protected interest in the property of the debtor in the province, or in any interest in that property, held by the debtor or to otherwise bind that property or interest in the property. The protected interest created is subordinate to any protected interest in respect of which all steps necessary to make it effective against other creditors were taken before the time the memorial was recorded.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140852" lims:id="140852"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140853" lims:id="140853">Proceedings in respect of memorial</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If a memorial is recorded in a province, proceedings may be taken, in the same manner and to the same extent as if the memorial were a document evidencing a judgment or an amount referred to in subsection (4), in the province in respect of the memorial, including proceedings</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140854" lims:id="140854"><Label>(a)</Label><Text>to enforce payment of the amount evidenced by the memorial, interest on the amount and all costs and charges paid or incurred in respect of the recording of the memorial and proceedings taken to collect the amount;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140855" lims:id="140855"><Label>(b)</Label><Text>to renew or otherwise prolong the effectiveness of the recording of the memorial;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140856" lims:id="140856"><Label>(c)</Label><Text>to cancel or withdraw the memorial wholly or in respect of any of the property or interests affected by the memorial; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140857" lims:id="140857"><Label>(d)</Label><Text>to postpone the effectiveness of the recording of the memorial in favour of any protected interest that has been or is intended to be recorded in respect of any property or interest affected by the memorial.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140858" lims:id="140858"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140859" lims:id="140859">Federal Court may make order, etc.</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>If in any proceeding or as a condition precedent to any proceeding referred to in subsection (6) any order, consent or ruling is required under the law of a province to be made or given by the superior court of the province or by a judge or official of the court, a like order, consent or ruling may be made or given by the Federal Court or by a judge or official of the Federal Court and, when so made or given, has the same effect for the purposes of the proceeding as if it were made or given by the superior court of the province or by a judge or official of the court.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140860" lims:id="140860"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140861" lims:id="140861">Presentation of documents</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If a memorial, or a document relating to it, is presented for recording, for the purpose of any proceeding referred to in subsection (6), to any official in the land, personal property or other registry system of a province, it is to be accepted for recording in the same manner and to the same extent as if the memorial or document were a document evidencing a judgment or an amount referred to in subsection (4) for the purpose of a like proceeding.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140862" lims:id="140862"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140863" lims:id="140863">Access for recording</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>If access is sought to any person, place or thing in a province for the purpose of recording a memorial, or a document relating to it, the access must be granted in the same manner and to the same extent as if the memorial or document were a document evidencing a judgment or an amount referred to in subsection (4) for the purpose of a like proceeding.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140864" lims:id="140864"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140865" lims:id="140865">Evidence deemed to have been provided</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>If a memorial or document is issued by the Federal Court or signed or certified by a judge or official of the Court, any affidavit, declaration or other evidence required under the law of the province to be provided with or to accompany the memorial or document in the proceeding is deemed to have been provided with or to have accompanied the memorial or document as so required.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140866" lims:id="140866"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140867" lims:id="140867">Prohibition — sale, etc., without consent</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>Despite any law of Canada or of a province, no sheriff or other person may, without the written consent of the Minister, sell or otherwise dispose of any property or publish any notice or otherwise advertise in respect of any sale or other disposition of any property pursuant to any process issued or protected interest created in any proceeding to collect an amount certified in a certificate, any interest on the amount and any costs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140868" lims:id="140868"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140869" lims:id="140869">Subsequent consent</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>Despite subsection (11), if the Minister’s consent is subsequently given, any property that would have been affected by a process or protected interest referred to in that subsection had the Minister’s consent been given at the time the process was issued or the protected interest was created is bound, seized, attached, charged or otherwise affected as if that consent had been given at the time the process was issued or the protected interest was created, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140870" lims:id="140870"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140871" lims:id="140871">Completion of notices, etc.</MarginalNote><Label>(13)</Label><Text>If information required to be set out by any sheriff or other person in a minute, notice or document required to be completed for any purpose cannot, because of subsection (11), be so set out, the sheriff or other person must complete the minute, notice or document to the extent possible without that information and, when the consent of the Minister is given, a further minute, notice or document setting out all the information is to be completed for the same purpose. The sheriff or other person is deemed to have complied with any law or rule of court requiring the information to be set out in the minute, notice or document.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140872" lims:id="140872"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140873" lims:id="140873">Application for an order</MarginalNote><Label>(14)</Label><Text>A sheriff or other person who is unable, because of subsection (11) or (13), to comply with any law or rule of court is bound by any order made by a judge of the Federal Court, on an <Language xml:lang="la">ex parte</Language> application by the Minister, for the purpose of giving effect to the proceeding or protected interest.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140874" lims:id="140874"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140875" lims:id="140875">Secured claims</MarginalNote><Label>(15)</Label><Text>A protected interest that is registered in accordance with subsection 87(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="B-3">Bankruptcy and Insolvency Act</XRefExternal> is deemed to be a claim that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140876" lims:id="140876"><Label>(a)</Label><Text>is secured by a security and that, subject to subsection 87(2) of that Act, ranks as a secured claim under that Act; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140877" lims:id="140877"><Label>(b)</Label><Text>is referred to in paragraph 86(2)(a) of that Act.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140878" lims:id="140878"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140879" lims:id="140879">Details in certificates and memorials</MarginalNote><Label>(16)</Label><Text>Despite any law of Canada or of a province, in any certificate in respect of a debtor, in any memorial evidencing the certificate or in any writ or document issued for the purpose of collecting an amount certified, it is sufficient for all purposes</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140880" lims:id="140880"><Label>(a)</Label><Text>to set out, as the amount payable by the debtor, the total of amounts payable by the debtor without setting out the separate amounts making up that total; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140881" lims:id="140881"><Label>(b)</Label><Text>to refer to the rate of interest to be charged on the separate amounts making up the amount payable in general terms as interest at the rate prescribed under this Act applicable from time to time on amounts payable to the Receiver General, without indicating the specific rates of interest to be charged on each of the separate amounts or to be charged for any particular period of time.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140882" lims:id="140882"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140883" lims:id="140883">Definitions</MarginalNote><Label>(17)</Label><Text>The definitions in this subsection apply in this section.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140884" lims:id="140884"><Text><DefinedTermEn>memorial</DefinedTermEn> means a document issued by the Federal Court evidencing a certificate registered under subsection (2) in respect of a debtor and includes a writ of that Court issued pursuant to the certificate or any notification of the document or writ. (<DefinedTermFr>extrait</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140885" lims:id="140885"><Text><DefinedTermEn>protected interest</DefinedTermEn> means a charge, lien, prior claim, priority on or binding interest in property. (<DefinedTermFr>droit garanti</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140886" lims:id="140886"><Text><DefinedTermEn>record</DefinedTermEn>, in respect of a memorial, means to file, register or otherwise record the memorial. (<DefinedTermFr>enregistrement</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140888" lims:id="140888">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:lastAmendedDate="2022-10-01" lims:fid="140889" lims:id="140889"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="140890" lims:id="1186103">Detention of imported or exported goods</MarginalNote><Label>97.25</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="140891" lims:id="1186104"><Label>(1)</Label><Text>Any goods that are to be exported, that have been reported under section 95 or that have been imported, by or on behalf of a debtor, are subject to a lien or hypothec for the amount owed by the debtor and may be detained by an officer at the expense of the debtor until that amount is paid.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="140892" lims:id="1186105"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186106" lims:id="1186106">Conveyances</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any conveyance used for the importation or exportation of goods in respect of which a notice has been served under section 109.3 is subject to a lien or hypothec for the amount owed by the debtor and may be detained by an officer at the expense of the person on whom the notice was served until the amount set out in the notice is paid.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140894" lims:id="140894"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140895" lims:id="140895">Sale of detained goods</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1182087" lims:id="1186109">Subject to the regulations, the Minister, on giving 30 days’ notice in writing to the debtor at the debtor’s latest known address, may direct that any good imported or to be exported, or any good reported under section 95, by or on behalf of the debtor, or any conveyance, that has been detained be sold</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140896" lims:id="140896"><Label>(a)</Label><Text>if the good is spirits or specially denatured alcohol, to a spirits licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140897" lims:id="140897"><Label>(b)</Label><Text>if the good is wine, to a wine licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140898" lims:id="140898"><Label>(c)</Label><Text>if the good is raw leaf tobacco or a tobacco product, to a tobacco licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376920" lims:id="1376920"><Label>(c.1)</Label><Text>if the good is a vaping product, to a vaping product licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140899" lims:id="140899"><Label>(d)</Label><Text>if the good is a restricted formulation, to a licensed user; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140900" lims:id="140900"><Label>(e)</Label><Text>in any other case, by public auction or public tender or by the Minister of Public Works and Government Services under the <XRefExternal reference-type="act" link="S-27">Surplus Crown Assets Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140901" lims:id="140901"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140902" lims:id="140902">Excise stamps not to be sold</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>Despite subsection (3), the Minister shall not direct that detained excise stamps be sold.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140903" lims:id="140903"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140904" lims:id="140904">Proceeds of sale</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The proceeds of any sale shall be applied to amounts owed by the debtor, any expenses incurred by Her Majesty in right of Canada in respect of the goods sold and any duties on the goods and the surplus, if any, shall be paid to the debtor.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="140906" lims:id="140906">2001, c. 25, s. 58; 2007, c. 18, s. 136; 2010, c. 12, s. 49</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186112" lims:id="1186112" lims:enactId="1041165">2018, c. 30, s. 4</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376921" lims:id="1376921" lims:enactId="1356486">2022, c. 10, s. 87</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140907" lims:id="140907"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140908" lims:id="140908">Set-off</MarginalNote><Label>97.26</Label><Text>The Minister may require that an amount specified by the Minister be deducted from or set-off against an amount that is or may become payable to a debtor by Her Majesty in Right of Canada. If an amount payable to a person under a provision of this Act has at any time been deducted or set-off, the amount is deemed to have been paid to the debtor at that time under that provision and to have been paid by the debtor at that time on account of the debt to Her Majesty.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140910" lims:id="140910">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="140911" lims:id="140911"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140912" lims:id="140912">Refund may be applied against liabilities</MarginalNote><Label>97.27</Label><Text>The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may, if a person is or is about to become liable to make any payment to Her Majesty in right of Canada or in right of a province, apply the amount of any drawback, refund or relief granted under section 74 or 76 of this Act or section 89, 101 or 113 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> to that other liability and notify the person of that action.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="140914" lims:id="140914">2001, c. 25, s. 58; 2005, c. 38, ss. 84, 145</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140915" lims:id="140915" level="2"><TitleText>Garnishment and Non-arm’s Length Transfers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140916" lims:id="140916"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140917" lims:id="140917">Garnishment — general</MarginalNote><Label>97.28</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140918" lims:id="140918"><Label>(1)</Label><Text>If the Minister has knowledge or suspects that a person is or will be, within one year, liable to make a payment to a debtor, the Minister may, by notice in writing, require the person to pay without delay, if the moneys are immediately payable, and, in any other case, as and when the moneys become payable, the moneys otherwise payable to the debtor in whole or in part to the Receiver General on account of the debtor’s liability under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140919" lims:id="140919"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140920" lims:id="140920">Garnishment — institutions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may, by notice in writing, require the following institutions or persons to pay in whole or in part to the Receiver General on account of a debtor’s liability the moneys that would otherwise be loaned, advanced or paid if the Minister has knowledge or suspects that within ninety days</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140921" lims:id="140921"><Label>(a)</Label><Text>a bank, credit union, trust company or other similar person (in this section referred to as the “institution”) will loan or advance moneys to, or make a payment on behalf of, or make a payment in respect of a negotiable instrument issued by, a debtor who is indebted to the institution and who has granted security in respect of the indebtedness; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140922" lims:id="140922"><Label>(b)</Label><Text>a person, other than an institution, will loan or advance moneys to, or make a payment on behalf of, a debtor who the Minister knows or suspects</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140923" lims:id="140923"><Label>(i)</Label><Text>is employed by, or is engaged in providing services or property to, that person or was or will be, within ninety days, so employed or engaged, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140924" lims:id="140924"><Label>(ii)</Label><Text>if that person is a corporation, is not dealing at arm’s length with that person.</Text></Subparagraph></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140925" lims:id="140925"><Text>Any moneys so paid to the Receiver General are deemed to have been loaned, advanced or paid to the debtor.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140926" lims:id="140926"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140927" lims:id="140927">Effect of receipt</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A receipt issued by the Minister for moneys paid as required under this section is a good and sufficient discharge of the original liability to the extent of the payment.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140928" lims:id="140928"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140929" lims:id="140929">Periodic payments</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If the Minister has, under this section, required a person to pay to the Receiver General on account of the liability under this Act of a debtor moneys otherwise payable by the person to the debtor as interest, rent, remuneration, a dividend, an annuity or other periodic payment, the requirement applies to all such payments to be made by the person to the debtor until the liability under this Act is satisfied, and operates to require payments to the Receiver General out of each such payment of such amount as is required by the Minister in a notice in writing.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140930" lims:id="140930"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140931" lims:id="140931">Failure to comply</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Every person who fails to comply with a requirement under subsection (1) or (4) is liable to pay to Her Majesty in right of Canada an amount equal to the amount that the person was required under that subsection to pay to the Receiver General.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140932" lims:id="140932"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140933" lims:id="140933">Failure to comply — institutions</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Every institution or person that fails to comply with a requirement under subsection (2) is liable to pay to Her Majesty in right of Canada an amount equal to the lesser of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140934" lims:id="140934"><Label>(a)</Label><Text>the total of moneys loaned, advanced or paid to the debtor, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140935" lims:id="140935"><Label>(b)</Label><Text>the amount that the institution or person was required under that subsection to pay to the Receiver General.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140936" lims:id="140936"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140937" lims:id="140937">Service</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>If a person carries on business under a name or style other than the person’s own name, notification to the person of a requirement under subsection (1) or (2) may be addressed to the name or style under which the person carries on business and, in the case of personal service, is validly served if it is left with an adult person employed at the place of business of the addressee.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140938" lims:id="140938"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140939" lims:id="140939">Service — partnerships</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If persons carry on business in partnership, notification to the persons of a requirement under subsection (1) or (2) may be addressed to the partnership name and, in the case of personal service, is deemed to be validly served if it is served on one of the partners or left with an adult person employed at the place of business of the partnership.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140940" lims:id="140940"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140941" lims:id="140941">Effect of payment as required</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>If an amount that would otherwise have been payable to or on behalf of a debtor is paid by a person to the Receiver General pursuant to a notice served on the person under this section or pursuant to an assessment under section 97.44, the person is deemed, for all purposes, to have paid the amount to or on behalf of the debtor.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140942" lims:id="140942"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140943" lims:id="140943">Application to Her Majesty in right of a province</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Provisions of this Part that provide that a person who has been required by the Minister to pay to the Receiver General an amount that would otherwise be loaned, advanced or paid to a debtor who is liable to make a payment under this Act apply to Her Majesty in right of a province.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140945" lims:id="140945">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:lastAmendedDate="2024-06-28" lims:fid="140946" lims:id="140946"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140947" lims:id="140947">Liability — non-arm’s length transfers</MarginalNote><Label>97.29</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140948" lims:id="140948"><Label>(1)</Label><Text>If a person transfers property, either directly or indirectly, by means of a trust or by any other means, to the transferor’s spouse or common-law partner or an individual who has since become the transferor’s spouse or common-law partner, an individual who was under eighteen years of age, or another person with whom the transferor was not dealing at arm’s length, the transferee and transferor are jointly and severally or solidarily liable to pay an amount equal to the lesser of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140949" lims:id="140949"><Label>(a)</Label><Text>the amount determined by the formula</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140950" lims:id="140950"><Formula lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140951" lims:id="140951"><FormulaText>A - B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140952" lims:id="140952"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>is the amount, if any, by which the fair market value of the property at the time of transfer exceeds the fair market value at that time of the consideration given by the transferee for the transfer of the property, and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2024-06-28" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="140953" lims:id="1485539"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>is the amount, if any, by which the amount assessed the transferee under subsection 325(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, subsection 160(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> and subsection 297(3) of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> in respect of the property exceeds the amount paid by the transferor in respect of the amount so assessed, and</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140954" lims:id="140954"><Label>(b)</Label><Text>the total of all amounts each of which is</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140955" lims:id="140955"><Label>(i)</Label><Text>an amount that the transferor is liable to pay under this Act, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140956" lims:id="140956"><Label>(ii)</Label><Text>interest or a penalty for which the transferor is liable as of the time of transfer.</Text></Subparagraph></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140957" lims:id="140957"><Text>However, nothing in this subsection limits the liability of the transferor under any other provision of this Act.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140958" lims:id="140958"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140959" lims:id="140959">Fair market value of undivided interest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purpose of this section, the fair market value at any time of an undivided interest in a property, expressed as a proportionate interest in that property, is, subject to subsection (4), equal to the same proportion of the fair market value of that property at that time.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140960" lims:id="140960"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140961" lims:id="140961">Rules applicable</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a transferor and transferee have, under subsection (1), become jointly and severally or solidarily liable in respect of all or part of the liability of the transferor under this Act, the following rules apply:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140962" lims:id="140962"><Label>(a)</Label><Text>a payment by the transferee on account of the transferee’s liability discharges, to the extent of the payment, the joint liability; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140963" lims:id="140963"><Label>(b)</Label><Text>a payment by the transferor on account of the transferor’s liability discharges the transferee’s liability only to the extent that the payment operates to reduce the transferor’s liability to an amount less than the amount in respect of which the transferee was made jointly and severally or solidarily liable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140964" lims:id="140964"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140965" lims:id="140965">Transfers to spouse or common-law partner</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Despite subsection (1), if at any time a debtor transfers property to the debtor’s spouse or common-law partner under a decree, order or judgment of a competent tribunal or under a written separation agreement and, at that time, the debtor and the debtor’s spouse or common-law partner were separated and living apart as a result of the breakdown of their marriage or common-law partnership (as defined in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>), for the purposes of paragraph (1)(a), the fair market value at that time of the property so transferred is deemed to be nil. However, nothing in this subsection limits the liability of the debtor under any other provision of this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140966" lims:id="140966"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140967" lims:id="140967">Related persons</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For the purposes of this section,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140968" lims:id="140968"><Label>(a)</Label><Text>related persons are deemed not to deal with each other at arm’s length, and it is a question of fact whether persons not related to each other were, at any particular time, dealing with each other at arm’s length;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140969" lims:id="140969"><Label>(b)</Label><Text>persons are related to each other if they are related persons within the meaning of subsections 251(2) to (6) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, except that references in those subsections to “corporation” are to be read as references to “corporation or partnership”, and references in those subsections to “shares” or “shareholders” are, in respect of a partnership, to be read as references to “rights” or “partners”, respectively; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140970" lims:id="140970"><Label>(c)</Label><Text>a member of a partnership is deemed to be related to the partnership.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140971" lims:id="140971"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140972" lims:id="140972">Definitions</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The definitions in this subsection apply in this section.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140973" lims:id="140973"><Text><DefinedTermEn>common-law partner</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal> except that references to “taxpayer” in that definition are to be read as references to “debtor”. (<DefinedTermFr>conjoint de fait</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140974" lims:id="140974"><Text><DefinedTermEn>common-law partnership</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 248(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>. (<DefinedTermFr>union de fait</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140975" lims:id="140975"><Text><DefinedTermEn>property</DefinedTermEn> includes money. (<DefinedTermFr>bien</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-01" lims:fid="140977" lims:id="140977">2001, c. 25, s. 58; 2002, c. 22, s. 408</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-06-09" lims:enacted-date="2022-06-09" lims:fid="1352183" lims:id="1352183" lims:enactId="1350733">2022, c. 5, s. 25</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374333" lims:id="1374333" lims:enactId="1356799">2022, c. 10, s. 156</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374335" lims:id="1374335" lims:enactId="1356922">2022, c. 10, s. 173</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-06-28" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1485540" lims:id="1485540" lims:enactId="1462221">2024, c. 15, s. 113</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="140978" lims:id="140978" level="2"><TitleText>Acquisition of Property and Seizures</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140979" lims:id="140979"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140980" lims:id="140980">Acquisition of debtor’s property</MarginalNote><Label>97.3</Label><Text>For the purpose of collecting amounts owed by a debtor, the Minister may purchase or otherwise acquire any interest in the debtor’s property that the Minister is given a right to acquire in legal proceedings or under a court order or that is offered for sale or redemption, and may dispose of any interest so acquired in any manner that the Minister considers reasonable.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140982" lims:id="140982">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140983" lims:id="140983"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140984" lims:id="140984">Moneys seized from debtor</MarginalNote><Label>97.31</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140985" lims:id="140985"><Label>(1)</Label><Text>If the Minister has knowledge or suspects that a person is holding moneys that were seized by a police officer, in the course of administering or enforcing the criminal law of Canada, from a debtor and that are restorable to the debtor, the Minister may, by notice in writing, require that person to turn over the moneys otherwise restorable to the debtor, in whole or in part, to the Receiver General on account of the debtor’s liability under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140986" lims:id="140986"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140987" lims:id="140987">Receipt</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A receipt issued for moneys turned over is a good and sufficient discharge of the requirement to restore the moneys to the debtor to the extent of the amount so turned over.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140989" lims:id="140989">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="140990" lims:id="140990"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140991" lims:id="140991">Seizure of chattels</MarginalNote><Label>97.32</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140992" lims:id="140992"><Label>(1)</Label><Text>If a person fails to pay an amount as required under this Act, the Minister may give thirty days notice to the person by registered or certified mail addressed to the person at their latest known address of the Minister’s intention to direct that the person’s goods and chattels be seized and sold. If the person fails to make the payment before the expiration of the thirty days, the Minister may issue a certificate of the failure and direct that the person’s goods and chattels be seized.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140993" lims:id="140993"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140994" lims:id="140994">Sale of seized property</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Seized property must be kept for ten days at the expense and risk of the owner and, if the owner does not pay the amount due together with all expenses within the ten days, the property seized shall be sold by public auction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140995" lims:id="140995"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140996" lims:id="140996">Notice of sale</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Except in the case of perishable goods, notice of the sale setting out the time and place of the sale together with a general description of the property to be sold must be published, a reasonable time before the goods are sold, in one or more newspapers of general local circulation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140997" lims:id="140997"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140998" lims:id="140998">Surplus</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any surplus resulting from a sale, after deduction of the amount owing and all expenses, must be paid or returned to the owner of the property seized.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="140999" lims:id="140999"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141000" lims:id="141000">Exemption from seizure</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Goods and chattels of any person that would be exempt from seizure under a writ of execution issued out of a superior court of the province in which the seizure is made are exempt from seizure under this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141002" lims:id="141002">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141003" lims:id="141003"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141004" lims:id="141004">Person leaving Canada</MarginalNote><Label>97.33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141005" lims:id="141005"><Label>(1)</Label><Text>If the Minister suspects that a person who is liable to pay an amount under this Act or would be so liable if the time for payment of the amount had arrived has left or is about to leave Canada, the Minister may, before the day otherwise fixed for payment, by notice in writing, demand payment of the amount. Despite any other provision of this Act, the person shall pay the amount immediately.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141006" lims:id="141006"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141007" lims:id="141007">Failure to pay</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person fails to pay an amount as required, the Minister may direct that the goods and chattels of the person be seized and subsections 97.32(2) to (5) apply.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141009" lims:id="141009">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141010" lims:id="141010" level="2"><TitleText>Collection Restrictions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="141011" lims:id="141011"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141012" lims:id="141012">Collection action delayed</MarginalNote><Label>97.34</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141013" lims:id="141013"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="1309635" lims:id="1309635">If a person is liable for the payment of an amount under this Act, if an amount is demanded in a notice served under section 109.3 or 124, or if an amount is demanded under paragraph 133(1)(c) or subsection 133(1.1) in a notice served under subsection 131(2), the Minister must not, for the purpose of collecting the amount, take the following actions until the ninety-first day after the day notice is given to the debtor:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141014" lims:id="141014"><Label>(a)</Label><Text>commence legal proceedings in a court;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141015" lims:id="141015"><Label>(b)</Label><Text>certify the amount under section 97.24;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141016" lims:id="141016"><Label>(c)</Label><Text>require the retention of the amount by way of deduction or set-off under section 97.26;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141017" lims:id="141017"><Label>(d)</Label><Text>require a person or institution to make a payment under section 97.28;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141018" lims:id="141018"><Label>(e)</Label><Text>require a person to turn over moneys under subsection 97.31(1); or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141019" lims:id="141019"><Label>(f)</Label><Text>give a notice, issue a certificate or make a direction under subsection 97.32(1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141020" lims:id="141020"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141021" lims:id="141021">Appeal to Federal Court</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person has appealed a decision of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to the Federal Court under section 97.23 or 135, the Minister must not take any action described in subsection (1) to collect the amount in controversy before the date of the decision of the Court or the day on which the person discontinues the appeal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141022" lims:id="141022"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141023" lims:id="141023">Reference to Canadian International Trade Tribunal</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If the President has referred a question to the Canadian International Trade Tribunal under section 70, the Minister must not take any action described in subsection (1) to collect the amount in controversy before the day on which the question is determined by the Tribunal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141024" lims:id="141024"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141025" lims:id="141025">Effect of appeal</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a person has made a request under section 60 or 129 or has appealed under section 67 or 68 and the person agrees in writing with the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to delay proceedings on the request or appeal, as the case may be, until judgment has been given in another action before the Federal Court, the Canadian International Trade Tribunal or the Supreme Court of Canada, in which action the issue is the same or substantially the same as that raised in the request or appeal of the person, the Minister may take any of the actions described in subsection (1) for the purpose of collecting the amount payable, or a part of the amount payable, determined in a manner consistent with the decision or judgment in the other action at any time after the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness notifies the person in writing that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="141026" lims:id="1447558"><Label>(a)</Label><Text>the decision of the Canadian International Trade Tribunal or Federal Court in that action has been received by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141027" lims:id="141027"><Label>(b)</Label><Text>judgment has been pronounced by the Federal Court of Appeal in that action; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141028" lims:id="141028"><Label>(c)</Label><Text>judgment has been delivered by the Supreme Court of Canada in that action.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141029" lims:id="141029"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141030" lims:id="141030">Effect of taking security</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Minister must not, for the purpose of collecting an amount payable, or a part of an amount payable, under this Act, take any of the actions described in subsection (1) if a person has given security to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness when requesting or appealing from a decision of that Minister or the President.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141032" lims:id="141032">2001, c. 25, s. 58; 2002, c. 8, s. 193; 2005, c. 38, ss. 78, 85, 145</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447557" lims:id="1447557" lims:enactId="1357564">2022, c. 10, s. 325</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141033" lims:id="141033"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141034" lims:id="141034">Authorization to proceed immediately</MarginalNote><Label>97.35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141035" lims:id="141035"><Label>(1)</Label><Text>Despite section 97.34, if, on <Language xml:lang="la">ex parte</Language> application by the Minister, a judge is satisfied that there are reasonable grounds to believe that the collection of all or any part of an amount assessed or demanded under this Act would be jeopardized by a delay in the collection of that amount, the judge shall, on any terms that the judge considers reasonable in the circumstances, authorize the Minister to immediately take any action described in that section to collect the amount.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141036" lims:id="141036"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141037" lims:id="141037">Notice not sent</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An authorization may be granted by a judge notwithstanding that a notice in respect of the amount has not been sent to the debtor at or before the time the application is made if the judge is satisfied that the receipt of the notice by the debtor would likely further jeopardize the collection of the amount and, for the purposes of sections 97.22, 97.24, 97.26, 97.28, 97.31 and 97.32, the amount in respect of which an authorization is granted is deemed to be an amount payable under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141038" lims:id="141038"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141039" lims:id="141039">Affidavits</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Statements contained in an affidavit filed in the context of an application made under this section may be based on belief but must include the grounds for the belief.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141040" lims:id="141040"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141041" lims:id="141041">Service of authorization</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An authorization must be served by the Minister on the debtor within 72 hours after it is granted, except if the judge orders the authorization to be served at some other time specified in the authorization, and, if a notice has not been sent to the debtor at or before the time of the application, the notice is to be served together with the authorization.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141042" lims:id="141042"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141043" lims:id="141043">How service effected</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Service on a debtor must be effected by personal service or in accordance with the directions of a judge.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141044" lims:id="141044"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141045" lims:id="141045">Application to judge for direction</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If service on a debtor cannot reasonably otherwise be effected as and when required under this section, the Minister may, as soon as is practicable, apply to a judge for further direction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141046" lims:id="141046"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141047" lims:id="141047">Review of authorization</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>If a judge of a court has granted an authorization, the debtor may, on six clear days notice to the Deputy Attorney General of Canada, apply to a judge of the court to review the authorization.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141048" lims:id="141048"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141049" lims:id="141049">Limitation period for review application</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>An application under subsection (7) must be made</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141050" lims:id="141050"><Label>(a)</Label><Text>within thirty days after the day on which the authorization was served on the debtor in accordance with this section; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141051" lims:id="141051"><Label>(b)</Label><Text>within any further time that a judge may allow, on being satisfied that the application was made as soon as was practicable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141052" lims:id="141052"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141053" lims:id="141053">Hearing <Language xml:lang="la">in camera</Language></MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>An application may, on request of the debtor, be heard <Language xml:lang="la">in camera</Language>, if the debtor establishes to the satisfaction of the judge that the circumstances of the case justify <Language xml:lang="la">in camera</Language> proceedings.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141054" lims:id="141054"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141055" lims:id="141055">Disposition of application</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>On an application, the judge is to determine the question summarily and may confirm, set aside or vary the authorization and make any other order that the judge considers appropriate.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141056" lims:id="141056"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141057" lims:id="141057">Directions</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>If any question arises as to the course to be followed in connection with anything done or being done under this section and there is no direction in this section in respect of the matter, a judge may give any direction in respect of the matter that, in the opinion of the judge, is appropriate.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141058" lims:id="141058"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141059" lims:id="141059">No appeal from review order</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>No appeal lies from an order of a judge made under subsection (10).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141061" lims:id="141061">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141062" lims:id="141062" level="2"><TitleText>Trustees, Receivers and Personal Representatives</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:lastAmendedDate="2004-12-15" lims:fid="141063" lims:id="141063"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141064" lims:id="141064">Bankruptcies</MarginalNote><Label>97.36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141065" lims:id="141065"><Label>(1)</Label><Text>The following rules apply to a person who is a bankrupt:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141066" lims:id="141066"><Label>(a)</Label><Text>the trustee in bankruptcy is the agent of the bankrupt and any act performed by the trustee in the administration of the estate of the bankrupt or in the carrying on of any business of the bankrupt is deemed to have been made by the trustee as agent of the bankrupt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141067" lims:id="141067"><Label>(b)</Label><Text>the estate of the bankrupt is not a trust or an estate;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141068" lims:id="141068"><Label>(c)</Label><Text>the property and money of the bankrupt immediately before the day of the bankruptcy does not pass to or vest in the trustee in bankruptcy on the bankruptcy order being made or the assignment in bankruptcy being filed but remains vested in the bankrupt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141069" lims:id="141069"><Label>(d)</Label><Text>the trustee in bankruptcy, and not the bankrupt, is liable for the payment of all amounts (other than amounts that relate solely to activities in which the bankrupt begins to engage on or after the day of the bankruptcy and to which the bankruptcy does not relate) that become payable by the bankrupt under this Act during the period beginning on the day immediately after the day the trustee became the trustee in bankruptcy of the bankrupt and ending on the day the discharge of the trustee is granted under the <XRefExternal reference-type="act" link="B-3">Bankruptcy and Insolvency Act</XRefExternal>, except that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141070" lims:id="141070"><Label>(i)</Label><Text>the trustee is liable for the payment of amounts that became payable by the bankrupt after the day of the bankruptcy only to the extent of the property and money of the bankrupt in possession of the trustee available to satisfy the liability, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141071" lims:id="141071"><Label>(ii)</Label><Text>the trustee is not liable for the payment of any amount for which a receiver is liable under section 97.37,</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141072" lims:id="141072"><Label>(e)</Label><Text>if, on or after the day of bankruptcy, the bankrupt begins to engage in particular activities to which the bankruptcy does not relate, the particular activities are deemed to be separate from the activities of the person to which the bankruptcy relates as though the particular activities were activities of a separate person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141073" lims:id="141073"><Label>(f)</Label><Text>subject to paragraph (h), the trustee in bankruptcy shall perform all the obligations under this Act of the bankrupt in respect of the activities of the bankrupt to which the bankruptcy relates for the period beginning on the day immediately after the day of bankruptcy and ending on the day the discharge of the trustee is granted under the <XRefExternal reference-type="act" link="B-3">Bankruptcy and Insolvency Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141074" lims:id="141074"><Label>(g)</Label><Text>subject to paragraph (h), if the bankrupt has not on or before the day of bankruptcy fulfilled all of their obligations under this Act in respect of any activities of the bankrupt on or before the day of bankruptcy, the trustee in bankruptcy shall fulfil those obligations, unless the Minister waives in writing the requirement for the trustee to do so;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141075" lims:id="141075"><Label>(h)</Label><Text>if there is a receiver with authority in respect of a business, a property, affairs or assets of the bankrupt, the trustee in bankruptcy is not required to perform the obligations of the bankrupt under this Act to the extent that the receiver is required under section 97.37 to perform those obligations; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141076" lims:id="141076"><Label>(i)</Label><Text>the property and money held by the trustee in bankruptcy for the bankrupt on the day an order of absolute discharge of the bankrupt is granted under the <XRefExternal reference-type="act" link="B-3">Bankruptcy and Insolvency Act</XRefExternal> does not pass to the bankrupt on the order being granted but is held by and vested in the bankrupt continuously since the day it was acquired by the bankrupt or the trustee, as the case may be.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141077" lims:id="141077"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141078" lims:id="141078">Definition of <DefinedTermEn>bankrupt</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>bankrupt</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="B-3">Bankruptcy and Insolvency Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2004-12-15" lims:fid="141080" lims:id="141080">2001, c. 25, s. 58; 2004, c. 25, s. 196</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141081" lims:id="141081"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141082" lims:id="141082">Definitions</MarginalNote><Label>97.37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141083" lims:id="141083"><Label>(1)</Label><Text>The definitions in this subsection apply in this section.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141084" lims:id="141084"><Text><DefinedTermEn>business</DefinedTermEn> includes a part of a business. (<DefinedTermFr>entreprise</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141085" lims:id="141085"><Text><DefinedTermEn>relevant assets</DefinedTermEn> of a receiver means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141086" lims:id="141086"><Label>(a)</Label><Text>if the receiver’s authority relates to all the properties, businesses, affairs and assets of a person, all those properties, businesses, affairs and assets; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141087" lims:id="141087"><Label>(b)</Label><Text>if the receiver’s authority relates to only part of the properties, businesses, affairs or assets of a person, that part of the properties, businesses, affairs or assets, as the case may be. (<DefinedTermFr>actif pertinent</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141088" lims:id="141088"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141089" lims:id="141089">Receivers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The following rules apply to a receiver who on a particular day is vested with the authority to manage, operate, liquidate or wind up any business or property, or to manage and care for the affairs and assets, of a person:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141090" lims:id="141090"><Label>(a)</Label><Text>the receiver is an agent of the person and any act performed by the receiver in respect of the relevant assets of the receiver is deemed to have been performed, as the case may be, by the receiver as agent on behalf of the person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141091" lims:id="141091"><Label>(b)</Label><Text>the receiver is not a trustee of the estate of the person or any part of the estate of the person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141092" lims:id="141092"><Label>(c)</Label><Text>if the relevant assets of the receiver are a part and not all of the person’s businesses, properties, affairs or assets, the relevant assets of the receiver are deemed to be, throughout the period during which the receiver is acting as receiver of the person, separate from the remainder of the businesses, properties, affairs or assets of the person as though the relevant assets were businesses, properties, affairs or assets, as the case may be, of a separate person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141093" lims:id="141093"><Label>(d)</Label><Text>the person and the receiver are jointly and severally or solidarily liable for the payment of all amounts that become payable by the person under this Act before or during the period during which the receiver is acting as receiver of the person to the extent that the amounts can reasonably be considered to relate to the relevant assets of the receiver or to the businesses, properties, affairs or assets of the person that would have been the relevant assets of the receiver if the receiver had been acting as receiver of the person at the time the amounts became payable except that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141094" lims:id="141094"><Label>(i)</Label><Text>the receiver is liable for the payment of amounts that became payable before that period only to the extent of the property and money of the person in possession or under the control and management of the receiver after</Text><Clause lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141095" lims:id="141095"><Label>(A)</Label><Text>satisfying the claims of creditors whose claims ranked, on the particular day, in priority to the claim of the Crown in respect of the amounts, and</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141096" lims:id="141096"><Label>(B)</Label><Text>paying any amounts that the receiver is required to pay to a trustee in bankruptcy of the person, and</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141097" lims:id="141097"><Label>(ii)</Label><Text>the payment by the person or the receiver of an amount in respect of the liability discharges the joint liability to the extent of that amount;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141098" lims:id="141098"><Label>(e)</Label><Text>the receiver shall perform all the obligations, in respect of the relevant assets of the receiver for the period during which the receiver is acting as receiver, that are required under this Act to be performed by the person, as if the relevant assets were the only properties, businesses, affairs and assets of the person; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141099" lims:id="141099"><Label>(f)</Label><Text>if the person has not on or before the particular day fulfilled their obligations under this Act before the period during which the receiver was acting as receiver, the receiver shall fulfil those obligations for that period that relate to the businesses, properties, affairs or assets of the person that would have been the relevant assets of the receiver if the receiver had been acting as receiver of the person during that period, unless the Minister waives in writing the requirement for the receiver to do so.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141101" lims:id="141101">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141102" lims:id="141102"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141103" lims:id="141103">Definitions</MarginalNote><Label>97.38</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141104" lims:id="141104"><Label>(1)</Label><Text>The definitions in this subsection apply in this section and in section 97.39.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141105" lims:id="141105"><Text><DefinedTermEn>trust</DefinedTermEn> includes the estate of a deceased individual. (<DefinedTermFr>fiducie</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141106" lims:id="141106"><Text><DefinedTermEn>trustee</DefinedTermEn> includes the personal representative of a deceased individual, but does not include a receiver. (<DefinedTermFr>fiduciaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141107" lims:id="141107"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141108" lims:id="141108">Trustee’s liability</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (3), each trustee of a trust is liable to satisfy every obligation imposed on the trust under this Act, whether the obligation was imposed during or before the period during which the trustee acts as trustee of the trust, but the satisfaction of an obligation of a trust by one of the trustees of the trust discharges the liability of all other trustees of the trust to satisfy that obligation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141109" lims:id="141109"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141110" lims:id="141110">Joint and several or solidary liability</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A trustee of a trust is jointly and severally or solidarily liable with the trust and each of the other trustees, if any, for the payment of all amounts that become payable by the trust under this Act before or during the period during which the trustee acts as trustee of the trust except that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141111" lims:id="141111"><Label>(a)</Label><Text>the trustee is liable for the payment of amounts that became payable before that period only to the extent of the property and money of the trust under the control of the trustee; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141112" lims:id="141112"><Label>(b)</Label><Text>the payment by the trust or the trustee of an amount in respect of the liability discharges the joint liability to the extent of that amount.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141113" lims:id="141113"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141114" lims:id="141114">Waiver</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister may, in writing, waive the requirement for the personal representative of a deceased individual to fulfil the obligations under this Act in respect of the activities of the deceased individual that occurred on or before the day the individual died.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141115" lims:id="141115"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141116" lims:id="141116">Activities of a trustee</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For the purposes of this Act, if a person acts as trustee of a trust, anything done by the person in the person’s capacity as trustee of the trust is deemed to have been done by the trust and not by the person.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141118" lims:id="141118">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141119" lims:id="141119"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141120" lims:id="141120">Definition of <DefinedTermEn>representative</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>97.39</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141121" lims:id="141121"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>representative</DefinedTermEn> means a person, other than a trustee in bankruptcy or a receiver, who is administering, winding up, controlling or otherwise dealing with any property, business, commercial activity or estate of another person.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141122" lims:id="141122"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141123" lims:id="141123">Certificates for receivers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every receiver shall, before distributing to any person any property or money under the control of the receiver in the receiver’s capacity as receiver, obtain a certificate from the Minister certifying that the following amounts have been paid or security for the payment of the amounts has been accepted by the Minister:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141124" lims:id="141124"><Label>(a)</Label><Text>amounts that the person is or can reasonably be expected to become liable to pay under this Act at or before the time the distribution is made; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141125" lims:id="141125"><Label>(b)</Label><Text>amounts that the receiver is or can reasonably be expected to become liable to pay in the receiver’s capacity as receiver.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141126" lims:id="141126"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141127" lims:id="141127">Certificates for representatives</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every representative shall, before distributing to any person any property or money under the control of the representative in the representative’s capacity as representative, obtain a certificate from the Minister certifying that the following amounts have been paid or that security for the payment of the amounts has been accepted by the Minister:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141128" lims:id="141128"><Label>(a)</Label><Text>amounts that the person is or can reasonably be expected to become liable to pay under this Act at or before the time the distribution is made; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141129" lims:id="141129"><Label>(b)</Label><Text>amounts that the representative is or can reasonably be expected to become liable to pay in the representative’s capacity as representative.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141130" lims:id="141130"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141131" lims:id="141131">Liability for failure to obtain certificate</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Any receiver or representative who distributes property or money without obtaining a certificate in respect of the amounts referred to in subsection (2) or (3) is personally liable for the payment of those amounts to the extent of the value of the property or money so distributed.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141133" lims:id="141133">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141134" lims:id="141134" level="2"><TitleText>Amalgamations and Windings-up</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141135" lims:id="141135"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141136" lims:id="141136">Amalgamations</MarginalNote><Label>97.4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141137" lims:id="141137"><Label>(1)</Label><Text>If two or more corporations (in this section each referred to as a “predecessor”) are merged or amalgamated to form one corporation (in this section referred to as the “new corporation”), the new corporation is, for the purposes of this Act, deemed to be a separate person from each of the predecessors and the same corporation as, and a continuation of, each predecessor.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141138" lims:id="141138"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141139" lims:id="141139">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply to the merger or amalgamation of two or more corporations that is the result of the acquisition of property of one corporation by another corporation pursuant to the purchase of the property by the other corporation or as the result of the distribution of the property to the other corporation on the winding-up of the corporation.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141141" lims:id="141141">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141142" lims:id="141142"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141143" lims:id="141143">Winding-up</MarginalNote><Label>97.41</Label><Text>For the purposes of this Act, if at any time a particular corporation is wound up and not less than 90% of the issued shares of each class of the capital stock of the particular corporation were, immediately before that time, owned by another corporation, the other corporation is deemed to be the same corporation as, and a continuation of, the particular corporation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141145" lims:id="141145">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141146" lims:id="141146" level="2"><TitleText>Partnerships</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141147" lims:id="141147"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141148" lims:id="141148">Partnerships</MarginalNote><Label>97.42</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141149" lims:id="141149"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this Act, anything done by a person as a member of a partnership is deemed to have been done by the partnership in the course of the partnership’s activities and not to have been done by the person.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141150" lims:id="141150"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141151" lims:id="141151">Joint and several or solidary liability</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A partnership and each member or former member (each of which is referred to in this subsection as the “member”) of the partnership (other than a member which is a limited partner and is not a general partner) are jointly and severally or solidarily liable for</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141152" lims:id="141152"><Label>(a)</Label><Text>the payment of all amounts that become payable by the partnership under this Act before or during the period during which the member is a member of the partnership or, if the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, after the dissolution of the partnership, except that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141153" lims:id="141153"><Label>(i)</Label><Text>the member is liable for the payment of amounts that become payable before that period only to the extent of the property and money that is regarded as property or money of the partnership in accordance with the laws of the province governing the partnership, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141154" lims:id="141154"><Label>(ii)</Label><Text>the payment by the partnership or by any member of the partnership of an amount in respect of the liability discharges the joint liability to the extent of that amount; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141155" lims:id="141155"><Label>(b)</Label><Text>all other obligations under this Act that arose before or during the period for which the partnership is liable or, if the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, the obligations that arose upon or as a consequence of the dissolution.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141157" lims:id="141157">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141158" lims:id="141158" level="2"><TitleText>Unincorporated Bodies</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141159" lims:id="141159"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141160" lims:id="141160">Compliance by unincorporated bodies</MarginalNote><Label>97.43</Label><Text>If any amount is required to be paid or any other thing is required to be done under this Act by a person (in this section referred to as the “body”) that is not an individual, corporation, partnership, trust or estate, the following persons are jointly and severally or solidarily liable to pay that amount or to comply with the requirement:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141161" lims:id="141161"><Label>(a)</Label><Text>every member of the body holding office as president, chairperson, treasurer, secretary or similar officer of the body;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141162" lims:id="141162"><Label>(b)</Label><Text>if there are no members referred to in paragraph (a), every member of any committee having management of the affairs of the body; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141163" lims:id="141163"><Label>(c)</Label><Text>if there are no members referred to in paragraph (a) or (b), every member of the body.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141164" lims:id="141164"><Text>The payment of the amount or the fullfilment of the requirement by a member is deemed to be compliance with the requirement.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141166" lims:id="141166">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141167" lims:id="141167" level="2"><TitleText>Assessments, Objections and Appeals</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141168" lims:id="141168" level="3"><TitleText>Assessments</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141169" lims:id="141169"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141170" lims:id="141170">Assessments — garnishments and non-arms length transfers</MarginalNote><Label>97.44</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141171" lims:id="141171"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may assess any amount that a person is liable to pay</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141172" lims:id="141172"><Label>(a)</Label><Text>under section 97.28, before the expiry of four years after the notice from the Minister requiring the payment is issued to the person; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141173" lims:id="141173"><Label>(b)</Label><Text>under section 97.29, at any time.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141174" lims:id="141174"><Text>The Minister may reassess the amount or make an additional assessment.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141175" lims:id="141175"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141176" lims:id="141176">Interest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person has been assessed an amount under subsection (1), the person shall pay, in addition to the amount, interest at the prescribed rate for the period beginning on the first day after the day the amount was assessed and ending on the day the amount is paid.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141177" lims:id="141177"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141178" lims:id="141178">Exception</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Paragraph (1)(a) does not apply in respect of a reassessment of a person made</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141179" lims:id="141179"><Label>(a)</Label><Text>to give effect to a decision on an objection or appeal; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141180" lims:id="141180"><Label>(b)</Label><Text>with the consent in writing of the person to dispose of an appeal.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141181" lims:id="141181"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141182" lims:id="141182">When assessment may be made</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An assessment under paragraph (1)(a) may be made at any time if the person to be assessed has</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141183" lims:id="141183"><Label>(a)</Label><Text>made a misrepresentation that is attributable to the person’s neglect, carelessness or wilful default;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141184" lims:id="141184"><Label>(b)</Label><Text>committed fraud in supplying, or failing to supply, any information under this Act; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141185" lims:id="141185"><Label>(c)</Label><Text>filed a waiver under subsection (5) that is in effect at that time.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141186" lims:id="141186"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141187" lims:id="141187">Waiver</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Any person may, within the time otherwise limited by paragraph (1)(a) for assessing the person, waive the application of that paragraph by filing with the Minister a waiver in the prescribed form specifying the matter in respect of which the person waives the application of that paragraph.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141188" lims:id="141188"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141189" lims:id="141189">Revoking waiver</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Any person who files a waiver may revoke the waiver on six months notice to the Minister by filing with the Minister a notice of revocation of the waiver in the prescribed form.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141191" lims:id="141191">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141192" lims:id="141192"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141193" lims:id="141193">Liability not affected</MarginalNote><Label>97.45</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141194" lims:id="141194"><Label>(1)</Label><Text>Liability under this Part to pay any amount is not affected by an incorrect or incomplete assessment or by the fact that no assessment has been made.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141195" lims:id="141195"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141196" lims:id="141196">Assessment deemed valid</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to being reassessed or vacated as a result of an objection or appeal under this Part, an assessment is valid and binding, despite any error, defect or omission in the assessment or in any proceeding under this Part relating to it.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141197" lims:id="141197"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141198" lims:id="141198">Irregularities</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An appeal from an assessment must not be allowed by reason only of an irregularity, informality, omission or error on the part of any person in the observation of any directory provision of this Part.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141200" lims:id="141200">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141201" lims:id="141201"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141202" lims:id="141202">Notice of assessment</MarginalNote><Label>97.46</Label><Text>After making an assessment, the Minister must send to the person assessed a notice of assessment.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141204" lims:id="141204">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="141205" lims:id="141205"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141206" lims:id="141206">Assessment before collection</MarginalNote><Label>97.47</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141207" lims:id="141207"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may not collect an amount under section 97.44 unless that amount has been assessed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141208" lims:id="141208"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141209" lims:id="141209">Payment of remainder</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An amount that is unpaid by a person and the subject of a notice of assessment is payable immediately by the person to the Receiver General.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141210" lims:id="141210"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141211" lims:id="141211">Security if objection or appeal</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a person objects to or appeals from an assessment under this Part, the Minister shall accept security, in an amount and a form satisfactory to the Minister, given by or on behalf of the person, for the payment of any amount that is in controversy.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141213" lims:id="141213">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447559" lims:id="1447559" lims:enactId="1357566">2022, c. 10, s. 326(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141214" lims:id="141214" level="3"><TitleText>Objections and Appeals</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="141215" lims:id="141215"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141216" lims:id="141216">Objection to assessment</MarginalNote><Label>97.48</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="141217" lims:id="1447561"><Label>(1)</Label><Text>Any person who has been assessed under section 97.44 and who objects to the assessment may, within 90 days after the day the notice of the assessment is sent to the person, file with the Minister a notice of objection in the prescribed form and manner of filing setting out the reasons for the objection and all relevant facts.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141218" lims:id="141218"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141219" lims:id="141219">Issues to be decided</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person objects to an assessment, the notice of objection must</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141220" lims:id="141220"><Label>(a)</Label><Text>reasonably describe each issue to be decided;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141221" lims:id="141221"><Label>(b)</Label><Text>specify in respect of each issue the relief sought, expressed as the change in any amount that is relevant for the purposes of the assessment; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141222" lims:id="141222"><Label>(c)</Label><Text>provide the facts and reasons relied on by the person in respect of each issue.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141223" lims:id="141223"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141224" lims:id="141224">Late compliance</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a notice of objection filed by a person to whom subsection (2) applies does not include the information required by paragraph (2)(b) or (c) in respect of an issue to be decided that is described in the notice, the Minister may in writing request the person to provide the information, and those paragraphs are deemed to have been complied with in respect of the issue if, within 60 days after the request is made, the person submits the information in writing to the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141225" lims:id="141225"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141226" lims:id="141226">Limitation on objections</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a person has filed a notice of objection to an assessment and the Minister makes a particular assessment under subsection (8) pursuant to the notice of objection or in accordance with an order of a court vacating, varying or restoring an assessment or referring an assessment back to the Minister for reconsideration and reassessment, the person may object to the particular assessment in respect of an issue</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141227" lims:id="141227"><Label>(a)</Label><Text>only if the person complied with subsection (2) in the notice with respect to that issue; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141228" lims:id="141228"><Label>(b)</Label><Text>only with respect to the relief sought in respect of that issue as specified by the person in the notice.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141229" lims:id="141229"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141230" lims:id="141230">Application of subsection (4)</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If a person has filed a notice of objection to an assessment (in this subsection referred to as the “earlier assessment”) and the Minister makes a particular assessment under subsection (8) pursuant to the notice of objection, subsection (4) does not limit the right of the person to object to the particular assessment in respect of an issue that was part of the particular assessment and not a part of the earlier assessment.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141231" lims:id="141231"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141232" lims:id="141232">Limitation on objections</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Despite subsection (1), no objection may be made by a person in respect of an issue for which the right of objection has been waived in writing by the person.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141233" lims:id="141233"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141234" lims:id="141234">Acceptance of objection</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Minister may accept a notice of objection even if it was not filed in the prescribed manner.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141235" lims:id="141235"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141236" lims:id="141236">Consideration of objection</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>On receipt of a notice of objection, the Minister must, without delay, reconsider the assessment and vacate or confirm the assessment or make a reassessment.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141237" lims:id="141237"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141238" lims:id="141238">Waiving reconsideration</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>If, in a notice of objection, a person who wishes to appeal directly to the Tax Court of Canada requests the Minister not to reconsider the assessment objected to, the Minister may confirm the assessment without reconsideration.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="141239" lims:id="1447562"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447563" lims:id="1447563">Notice of decision</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>After reconsidering or confirming an assessment, the Minister must send to the person objecting a written notice of the Minister’s decision by registered or certified mail.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141242" lims:id="141242">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447560" lims:id="1447560" lims:enactId="1357568">2022, c. 10, s. 327</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141243" lims:id="141243"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141244" lims:id="141244">Appeal to the Tax Court of Canada</MarginalNote><Label>97.49</Label><Text>If a person files a notice of objection to an assessment and the Minister sends to the person a notice of a reassessment or an additional assessment, in respect of any matter dealt with in the notice of objection, the person may, within ninety days after the day the notice of reassessment or additional assessment was sent by the Minister,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141245" lims:id="141245"><Label>(a)</Label><Text>appeal to the Tax Court of Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141246" lims:id="141246"><Label>(b)</Label><Text>if an appeal has already been instituted in respect of the matter, amend the appeal by joining to it an appeal in respect of the reassessment or additional assessment in any manner and on any terms that the Court directs.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141248" lims:id="141248">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="141249" lims:id="141249"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141250" lims:id="141250">Extension of time by Minister</MarginalNote><Label>97.5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141251" lims:id="141251"><Label>(1)</Label><Text>If no objection to an assessment is filed under section 97.48, within the time limit otherwise provided, a person may make an application to the Minister to extend the time for filing a notice of objection and the Minister may grant the application.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141252" lims:id="141252"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141253" lims:id="141253">Contents of application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The application must set out the reasons why the notice of objection was not filed within the time otherwise limited by this Part for doing so.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141254" lims:id="141254"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141255" lims:id="141255">How application made</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The application must be made by delivering or mailing the application and a copy of the notice of objection to the Chief of Appeals in a Tax Services Office or Taxation Centre of the Canada Revenue Agency.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141256" lims:id="141256"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141257" lims:id="141257">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister may accept the application even if it was not delivered or mailed to the person or place specified in subsection (3).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141258" lims:id="141258"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141259" lims:id="141259">Duties of Minister</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>On receipt of the application, the Minister must, without delay, consider it, and notify the person of his or her decision by registered or certified mail.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141260" lims:id="141260"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141261" lims:id="141261">Date of objection if application granted</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If the application is granted, the notice of objection is deemed to have been filed on the day the decision of the Minister is mailed to the person.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141262" lims:id="141262"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141263" lims:id="141263">When order to be made</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>No application may be granted under this section unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141264" lims:id="141264"><Label>(a)</Label><Text>the application is made within one year after the expiration of the time otherwise limited by this Part for objecting; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141265" lims:id="141265"><Label>(b)</Label><Text>the person demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141266" lims:id="141266"><Label>(i)</Label><Text>within the time otherwise limited by this Part for objecting, the person was unable to act or to give a mandate to act in the person’s name, or the person had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to object to the assessment,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141267" lims:id="141267"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141268" lims:id="141268"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141270" lims:id="141270">2001, c. 25, s. 58; 2005, c. 38, s. 79</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141271" lims:id="141271"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141272" lims:id="141272">Extension of time by Tax Court of Canada</MarginalNote><Label>97.51</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141273" lims:id="141273"><Label>(1)</Label><Text>A person who has made an application under section 97.5 may apply to the Tax Court of Canada to have the application granted after either</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141274" lims:id="141274"><Label>(a)</Label><Text>the Minister has refused the application; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141275" lims:id="141275"><Label>(b)</Label><Text>ninety days have elapsed after service of the application and the Minister has not notified the person of the Minister’s decision.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141276" lims:id="141276"><Text>If paragraph (a) applies, the application under this subsection must be made within thirty days after the application is refused.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141277" lims:id="141277"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141278" lims:id="141278">How application made</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The application must be made by filing in the Registry of the Tax Court of Canada, in accordance with the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Tax Court of Canada Act</XRefExternal>, three copies of the documents filed under subsection 97.5(3).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141279" lims:id="141279"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141280" lims:id="141280">Copy to the Commissioner</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>After receiving the application, the Tax Court of Canada must send a copy of it to the office of the Commissioner.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141281" lims:id="141281"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141282" lims:id="141282">Powers of Court</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Tax Court of Canada may dispose of the application by dismissing or granting it. If the Court grants the application, it may impose any terms that it considers just or order that the notice of objection be deemed to be a valid objection as of the date of the order.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141283" lims:id="141283"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141284" lims:id="141284">When application to be granted</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No application may be granted under this section unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141285" lims:id="141285"><Label>(a)</Label><Text>the application was made under subsection 97.5(1) within one year after the expiration of the time set out in this Part for objecting; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141286" lims:id="141286"><Label>(b)</Label><Text>the person demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141287" lims:id="141287"><Label>(i)</Label><Text>within the time otherwise limited by this Part for objecting, the person was unable to act or to give a mandate to act in the person’s name, or the person had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to object to the assessment,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141288" lims:id="141288"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141289" lims:id="141289"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made under subsection 97.5(1) as soon as circumstances permitted.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141291" lims:id="141291">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141292" lims:id="141292"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141293" lims:id="141293">Extension of time to appeal</MarginalNote><Label>97.52</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141294" lims:id="141294"><Label>(1)</Label><Text>If no appeal to the Tax Court of Canada has been taken under section 97.53 within the time set out in that section, a person may make an application to the Court for an order extending the time within which an appeal may be made, and the Court may make an order extending the time for appealing and may impose any terms that it considers just.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141295" lims:id="141295"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141296" lims:id="141296">Contents of application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The application must set out the reasons why the appeal was not taken on time.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141297" lims:id="141297"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141298" lims:id="141298">How application made</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The application must be made by filing in the Registry of the Tax Court of Canada, in accordance with the <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Tax Court of Canada Act</XRefExternal>, three copies of the application together with three copies of the notice of appeal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141299" lims:id="141299"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141300" lims:id="141300">Copy to Deputy Attorney General of Canada</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>After receiving the application, the Tax Court of Canada must send a copy of the application to the office of the Deputy Attorney General of Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141301" lims:id="141301"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141302" lims:id="141302">When order to be made</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No order may be made under this section unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141303" lims:id="141303"><Label>(a)</Label><Text>the application was made within one year after the expiration of the time otherwise limited by this Part for appealing; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141304" lims:id="141304"><Label>(b)</Label><Text>the person demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141305" lims:id="141305"><Label>(i)</Label><Text>within the time otherwise limited by this Part for appealing, the person was unable to act or to give a mandate to act in the person’s name, or the person had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to appeal,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141306" lims:id="141306"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141307" lims:id="141307"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141308" lims:id="141308"><Label>(iv)</Label><Text>there are reasonable grounds for appealing from an assessment.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141310" lims:id="141310">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141311" lims:id="141311"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141312" lims:id="141312">Appeal</MarginalNote><Label>97.53</Label><Text>A person who has filed a notice of objection to an assessment under this Part may appeal to the Tax Court of Canada to have the assessment vacated or a reassessment made after either</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141313" lims:id="141313"><Label>(a)</Label><Text>the Minister has confirmed the assessment or has reassessed; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141314" lims:id="141314"><Label>(b)</Label><Text>180 days have elapsed after the filing of the notice of objection and the Minister has not notified the person that the Minister has vacated or confirmed the assessment or has reassessed.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141315" lims:id="141315"><Text>If paragraph (a) applies, an application to appeal under this section must be made within ninety days after the day notice is sent to the person under subsection 97.48(10).</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141317" lims:id="141317">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141318" lims:id="141318"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141319" lims:id="141319">Limitation on appeals to the Tax Court of Canada</MarginalNote><Label>97.54</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141320" lims:id="141320"><Label>(1)</Label><Text>Despite section 97.49 and 97.53, a person may appeal to the Tax Court of Canada only with respect to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141321" lims:id="141321"><Label>(a)</Label><Text>an issue in respect of which the person has complied with subsection 97.48(2) in the notice of objection; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141322" lims:id="141322"><Label>(b)</Label><Text>an issue described in subsection 97.48(5) if the person was not required to file a notice of objection to the assessment that gave rise to the issue.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141323" lims:id="141323"><Text>If paragraph (a) applies, the person may appeal only with respect to the relief sought in respect of the issue specified by the person in the notice.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141324" lims:id="141324"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141325" lims:id="141325">No right of appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Despite sections 97.49 and 97.53, a person may not appeal to the Tax Court of Canada to have an assessment vacated or varied in respect of an issue for which the right of objection or appeal has been waived in writing by the person.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141327" lims:id="141327">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141328" lims:id="141328"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141329" lims:id="141329">Institution of appeal</MarginalNote><Label>97.55</Label><Text>An appeal to the Tax Court of Canada under this Part, other than one referred to in section 18.3001 of the <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Tax Court of Canada Act</XRefExternal>, must be taken in the manner set out in that Act or in any rules made under that Act.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141331" lims:id="141331">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141332" lims:id="141332"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141333" lims:id="141333">Notice to Commissioner</MarginalNote><Label>97.56</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141334" lims:id="141334"><Label>(1)</Label><Text>If an appeal referred to in section 18.3001 of the <XRefExternal reference-type="act" link="T-2">Tax Court of Canada Act</XRefExternal> is made to the Tax Court of Canada, the Court must immediately send a copy of the notice of appeal to the office of the Commissioner.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141335" lims:id="141335"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141336" lims:id="141336">Notice, etc., forwarded to Tax Court of Canada</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Immediately after receiving notice of an appeal, the Commissioner must forward to the Tax Court of Canada and the appellant copies of all applications, notices of assessment, notices of objection and notifications, if any, that are relevant to the appeal. Once forwarded, the copies form part of the record before the Tax Court of Canada and are evidence of the existence of the documents and of the making of the statements contained in them.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141338" lims:id="141338">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141339" lims:id="141339"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141340" lims:id="141340">Disposition of appeal</MarginalNote><Label>97.57</Label><Text>The Tax Court of Canada may dispose of an appeal from an assessment by dismissing or allowing it. If the appeal is allowed, the Court may vacate the assessment or refer it back to the Minister for reconsideration and reassessment.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141342" lims:id="141342">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141343" lims:id="141343"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141344" lims:id="141344">References to Tax Court of Canada</MarginalNote><Label>97.58</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141345" lims:id="141345"><Label>(1)</Label><Text>If the Minister and another person agree in writing that a question arising under this Part, in respect of any assessment or proposed assessment, should be determined by the Tax Court of Canada, that question shall be determined by that Court.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141346" lims:id="141346"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141347" lims:id="141347">Time during consideration not to count</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The time between the day proceedings are taken in the Tax Court of Canada to have a question determined and the day the question is finally determined must not be counted in the calculation of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141348" lims:id="141348"><Label>(a)</Label><Text>the four-year period referred to in paragraph 97.44(1)(a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141349" lims:id="141349"><Label>(b)</Label><Text>the time for service of a notice of objection to an assessment under section 97.48; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141350" lims:id="141350"><Label>(c)</Label><Text>the time within which an appeal may be instituted under section 97.53.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141352" lims:id="141352">2001, c. 25, s. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141353" lims:id="141353" level="1"><Label>PART VI</Label><TitleText>Enforcement</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141354" lims:id="141354" level="2"><TitleText>Powers of Officers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141355" lims:id="141355"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141356" lims:id="141356">Search of the person</MarginalNote><Label>98</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141357" lims:id="141357"><Label>(1)</Label><Text>An officer may search</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141358" lims:id="141358"><Label>(a)</Label><Text>any person who has arrived in Canada, within a reasonable time after his arrival in Canada,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141359" lims:id="141359"><Label>(b)</Label><Text>any person who is about to leave Canada, at any time prior to his departure, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141360" lims:id="141360"><Label>(c)</Label><Text>any person who has had access to an area designated for use by persons about to leave Canada and who leaves the area but does not leave Canada, within a reasonable time after he leaves the area,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141361" lims:id="141361"><Text>if the officer suspects on reasonable grounds that the person has secreted on or about his person anything in respect of which this Act has been or might be contravened, anything that would afford evidence with respect to a contravention of this Act or any goods the importation or exportation of which is prohibited, controlled or regulated under this or any other Act of Parliament.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141362" lims:id="141362"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141363" lims:id="141363">Person taken before senior officer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer who is about to search a person under this section shall, on the request of that person, forthwith take him before the senior officer at the place where the search is to take place.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141364" lims:id="141364"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141365" lims:id="141365">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A senior officer before whom a person is taken pursuant to subsection (2) shall, if he sees no reasonable grounds for the search, discharge the person or, if he believes otherwise, direct that the person be searched.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141366" lims:id="141366"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141367" lims:id="141367">Search by same sex</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No person shall be searched under this section by a person who is not of the same sex, and if there is no officer of the same sex at the place at which the search is to take place, an officer may authorize any suitable person of the same sex to perform the search.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:lastAmendedDate="2019-06-22" lims:fid="141368" lims:id="141368"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141369" lims:id="141369">Examination of goods</MarginalNote><Label>99</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141370" lims:id="141370"><Label>(1)</Label><Text>An officer may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141371" lims:id="141371"><Label>(a)</Label><Text>at any time up to the time of release, examine any goods that have been imported and open or cause to be opened any package or container of imported goods and take samples of imported goods in reasonable amounts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141372" lims:id="141372"><Label>(b)</Label><Text>at any time up to the time of release, examine any mail that has been imported and, subject to this section, open or cause to be opened any such mail that the officer suspects on reasonable grounds contains any goods referred to in the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, or any goods the importation of which is prohibited, controlled or regulated under any other Act of Parliament, and take samples of anything contained in such mail in reasonable amounts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="141373" lims:id="1186121"><Label>(c)</Label><Text>at any time up to the time of exportation, examine any goods that are to be exported or that have been reported under section 95 and open or cause to be opened any package or container of those goods and take samples of those goods in reasonable amounts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141374" lims:id="141374"><Label>(c.1)</Label><Text>at any time up to the time of exportation, examine any mail that is to be exported and, subject to this section, open or cause to be opened any such mail that the officer suspects on reasonable grounds contains any goods the exportation of which is prohibited, controlled or regulated under any Act of Parliament, and take samples of anything contained in such mail in reasonable amounts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141375" lims:id="141375"><Label>(d)</Label><Text>where the officer suspects on reasonable grounds that an error has been made in the tariff classification, value for duty or quantity of any goods accounted for under section 32, or where a refund or drawback is requested in respect of any goods under this Act or pursuant to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, examine the goods and take samples thereof in reasonable amounts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141376" lims:id="141376"><Label>(d.1)</Label><Text>where the officer suspects on reasonable grounds that an error has been made with respect to the origin claimed or determined for any goods accounted for under section 32, examine the goods and take samples thereof in reasonable amounts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141377" lims:id="141377"><Label>(e)</Label><Text>where the officer suspects on reasonable grounds that this Act or the regulations or any other Act of Parliament administered or enforced by him or any regulations thereunder have been or might be contravened in respect of any goods, examine the goods and open or cause to be opened any package or container thereof; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141378" lims:id="141378"><Label>(f)</Label><Text>where the officer suspects on reasonable grounds that this Act or the regulations or any other Act of Parliament administered or enforced by him or any regulations thereunder have been or might be contravened in respect of any conveyance or any goods thereon, stop, board and search the conveyance, examine any goods thereon and open or cause to be opened any package or container thereof and direct that the conveyance be moved to a customs office or other suitable place for any such search, examination or opening.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141379" lims:id="141379"><Label>(2) and (3)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2017, c. 7, s. 52]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141380" lims:id="141380"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141381" lims:id="141381">Samples</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Samples taken pursuant to subsection (1) shall be disposed of in such manner as the Minister may direct.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-05-18" lims:fid="141383" lims:id="141383">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 99; 1988, c. 65, s. 79; 2001, c. 25, s. 59; 2017, c. 7, s. 52</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186132" lims:id="1186132" lims:enactId="1041174">2018, c. 30, s. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141384" lims:id="141384"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141385" lims:id="141385">Power to stop</MarginalNote><Label>99.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141386" lims:id="141386"><Label>(1)</Label><Text>If an officer has reasonable grounds to suspect that a person has entered Canada without presenting himself or herself in accordance with subsection 11(1), the officer may stop that person within a reasonable time after the person has entered Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141387" lims:id="141387"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141388" lims:id="141388">Powers of officer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer who stops a person referred to in subsection (1) may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141389" lims:id="141389"><Label>(a)</Label><Text>question the person; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141390" lims:id="141390"><Label>(b)</Label><Text>in respect of goods imported by that person, examine them, cause to be opened any package or container of the imported goods and take samples of them in reasonable amounts.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141392" lims:id="141392">2001, c. 25, s. 60</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="141393" lims:id="141393"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141394" lims:id="141394">Search of persons</MarginalNote><Label>99.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141395" lims:id="141395"><Label>(1)</Label><Text>An officer may search any person who is in or is leaving a customs controlled area, other than a prescribed person or a member of a prescribed class of persons who may be searched under subsection (2), if the officer suspects on reasonable grounds that the person has secreted on or about their person anything in respect of which this Act or the regulations have been or might be contravened, anything that would afford evidence with respect to a contravention of this Act or the regulations or any goods the importation or exportation of which is prohibited, controlled or regulated under this or any other Act of Parliament.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141396" lims:id="141396"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141397" lims:id="141397">Search of prescribed persons</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer may, in accordance with the regulations, search any prescribed person or member of a prescribed class of persons who is in or is leaving a customs controlled area.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141398" lims:id="141398"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141399" lims:id="141399">Person taken before senior officer</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An officer who is about to search a person under this section shall, on the request of the person, immediately take that person before the senior officer at the place where the search is to be conducted.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141400" lims:id="141400"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141401" lims:id="141401">Review by senior officer</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A senior officer before whom a person is taken by an officer shall, if the senior officer agrees with the officer that under subsection (1) or (2), as the case may be, the person may be searched, direct that the person be searched or, if the senior officer does not so agree, discharge the person.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141402" lims:id="141402"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141403" lims:id="141403">Limitations on searches</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>No person may be searched by an officer who is not of the same sex and, if there is no officer of the same sex at the place at which the search is to be conducted, an officer may authorize any suitable person of the same sex to conduct the search.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141405" lims:id="141405">2001, c. 25, s. 60; 2009, c. 10, s. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="141406" lims:id="141406"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141407" lims:id="141407">Non-intrusive examination of goods</MarginalNote><Label>99.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141408" lims:id="141408"><Label>(1)</Label><Text>An officer may, in accordance with the regulations and without individualized suspicion, conduct a non-intrusive examination of goods in the custody or possession of a person who is in or is leaving a customs controlled area.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141409" lims:id="141409"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141410" lims:id="141410">Other examination of goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer may examine any goods in the custody or possession of a person who is in or is leaving a customs controlled area and open or cause to be opened any baggage, package or container and take samples of the goods in reasonable amounts, if the officer suspects on reasonable grounds that this Act or any other Act of Parliament administered or enforced by the officer or any regulations made under it have been or might be contravened in respect of the goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141411" lims:id="141411"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141412" lims:id="141412">Examination of abandoned goods</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An officer may, at any time, open or cause to be opened, examine and detain any goods, baggage, package or container that is found abandoned or that is not in the possession of any person in a customs controlled area.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="141414" lims:id="141414">2001, c. 25, s. 60; 2009, c. 10, s. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141415" lims:id="141415"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141416" lims:id="141416">Regulations</MarginalNote><Label>99.4</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141417" lims:id="141417"><Label>(a)</Label><Text>prescribing persons or classes of persons who may be searched under subsection 99.2(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141418" lims:id="141418"><Label>(b)</Label><Text>respecting, for the purposes of subsection 99.2(2), the circumstances and manner in which searches are to be conducted and the types of searches that may be conducted; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141419" lims:id="141419"><Label>(c)</Label><Text>respecting, for the purposes of subsection 99.3(1), the manner in which examinations are to be conducted and the machines, instruments, devices or other apparatuses or classes of machines, instruments, devices or apparatuses that may be used to conduct examinations.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141421" lims:id="141421">2001, c. 25, s. 60</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:lastAmendedDate="2012-06-29" lims:fid="141422" lims:id="141422"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="141423" lims:id="141423">Powers of officer — mixed-traffic corridor</MarginalNote><Label>99.5</Label><Text>If an officer has reasonable grounds to suspect that a person, having stated under section 11.7 that they arrived from a location within Canada, did in fact arrive from a location outside Canada, the officer may</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="141424" lims:id="141424"><Label>(a)</Label><Text>question the person; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="141425" lims:id="141425"><Label>(b)</Label><Text>examine any goods carried by the person, cause any package or container of the goods to be opened and take samples of the goods in reasonable amounts.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-06-29" lims:fid="141427" lims:id="141427">2012, c. 19, s. 482</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141428" lims:id="141428"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141429" lims:id="141429">Officer stationed on board conveyance</MarginalNote><Label>100</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141430" lims:id="141430"><Label>(1)</Label><Text>An officer may be stationed on board any conveyance that has arrived in Canada from a place outside Canada for the purpose of doing anything he is required or authorized to do in the administration or enforcement of this or any other Act of Parliament.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141431" lims:id="141431"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141432" lims:id="141432">Carriage, accommodation and food provided</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer stationed on board a conveyance pursuant to subsection (1) shall be carried free of charge, and the person in charge of the conveyance shall ensure that the officer is provided with suitable accommodation and food.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141433" lims:id="141433"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141434" lims:id="141434">Detention of controlled goods</MarginalNote><Label>101</Label><Text>Goods that have been imported or are about to be exported may be detained by an officer until he is satisfied that the goods have been dealt with in accordance with this Act, and any other Act of Parliament that prohibits, controls or regulates the importation or exportation of goods, and any regulations made thereunder.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141435" lims:id="141435"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141436" lims:id="141436">Disposition of goods illegally imported</MarginalNote><Label>102</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141437" lims:id="141437"><Label>(1)</Label><Text>Goods that have been imported in contravention of this or any other Act of Parliament, or any regulation made thereunder, and that have been detained under section 101 shall be disposed of in accordance with that Act or regulation, but, where there is no provision in that Act or regulation for the disposition of such goods, the importer may abandon the goods to Her Majesty in right of Canada in accordance with section 36 or export them.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141438" lims:id="141438"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141439" lims:id="141439">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Goods referred to in subsection (1) that are not disposed of, abandoned or exported in accordance with that subsection within such period of time as may be prescribed, may be deposited in a place of safe-keeping referred to in section 37 and, if they are so deposited, sections 37 to 39 apply in respect of the goods as if they had been deposited therein pursuant to section 37.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141440" lims:id="141440"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141441" lims:id="141441">Duties removed</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Goods are, from the time they are disposed of or exported under subsection (1), no longer charged with duties levied thereon.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141442" lims:id="141442"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141443" lims:id="141443">Custody of goods subject to seizure but not seized</MarginalNote><Label>103</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141444" lims:id="141444"><Label>(1)</Label><Text>An officer may, instead of seizing any goods or conveyances that he is authorized by or pursuant to this Act to seize, leave them in the custody of the person from whom he would otherwise have seized them or any other person satisfactory to the officer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141445" lims:id="141445"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141446" lims:id="141446">Notice</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where an officer leaves goods or a conveyance in the custody of any person pursuant to subsection (1), the officer shall give notice to the person from whom he would otherwise have seized them that he is doing so, and the goods or conveyance shall, for the purposes of this Act, be deemed to have been seized on the day the notice is given.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141447" lims:id="141447"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141448" lims:id="141448">Conditions of custody</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every person who has the custody of goods or a conveyance pursuant to subsection (1) shall hold them in safe-keeping, without charge to Her Majesty, until their forfeiture is final or a final decision is taken as to whether or not they are forfeit, and shall make them available to an officer on request, and shall not dispose of them in any manner or remove them from Canada, while he has custody of them pursuant to subsection (1), unless he is authorized to do so by an officer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141449" lims:id="141449"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141450" lims:id="141450">When officer to take custody</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An officer may at any time take custody of goods or a conveyance left in the custody of any person pursuant to subsection (1) and shall, where the forfeiture of the goods or conveyance is final, take custody thereof.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141451" lims:id="141451"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141452" lims:id="141452">Power to call in aid</MarginalNote><Label>104</Label><Text>An officer may call on other persons to assist him in exercising any power of search, seizure or detention that he is authorized under this Act to exercise, and any person so called on is authorized to exercise any such power.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141453" lims:id="141453"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141454" lims:id="141454">Carrying out agreements</MarginalNote><Label>105</Label><Text>Where the Government of Canada has entered into an agreement with the government of another country pursuant to which powers, duties or functions relating to the importation of goods into Canada may be exercised or performed in that other country and powers, duties or functions relating to the importation of goods into that other country may be exercised or performed in Canada, any officer or peace officer designated for the purpose by the Minister may exercise in Canada any powers of inspection, examination, search or detention on behalf of that other country that are specified in the agreement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141455" lims:id="141455" level="2"><TitleText>Limitation of Actions or Proceedings</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141456" lims:id="141456"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141457" lims:id="141457">Limitation of action against officer or person assisting</MarginalNote><Label>106</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141458" lims:id="141458"><Label>(1)</Label><Text>No action or judicial proceeding shall be commenced against an officer for anything done in the performance of his duties under this or any other Act of Parliament or a person called on to assist an officer in the performance of such duties more than three months after the time when the cause of action or the subject-matter of the proceeding arose.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141459" lims:id="141459"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141460" lims:id="141460">Limitation of action to recover goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No action or judicial proceeding shall be commenced against the Crown, an officer or any person in possession of goods under the authority of an officer for the recovery of anything seized, detained or held in custody or safe-keeping under this Act more than three months after the later of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141461" lims:id="141461"><Label>(a)</Label><Text>the time when the cause of action or the subject-matter of the proceeding arose, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141462" lims:id="141462"><Label>(b)</Label><Text>the final determination of the outcome of any action or proceeding taken under this Act in respect of the thing seized, detained or held in custody or safe-keeping.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141463" lims:id="141463"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141464" lims:id="141464">Stay of action or judicial proceeding</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where, in any action or judicial proceeding taken otherwise than under this Act, substantially the same facts are at issue as those that are at issue in an action or proceeding under this Act, the Minister may file a stay of proceedings with the body before whom that action or judicial proceeding is taken, and thereupon the proceedings before that body are stayed pending final determination of the outcome of the action or proceeding under this Act.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141465" lims:id="141465" level="2"><TitleText>Disclosure of Information</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:lastAmendedDate="2025-04-01" lims:fid="141466" lims:id="141466"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141467" lims:id="141467">Definitions</MarginalNote><Label>107</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141468" lims:id="141468"><Label>(1)</Label><Text>The definitions in this subsection apply in this section.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141469" lims:id="141469"><Text><DefinedTermEn>customs information</DefinedTermEn> means information of any kind and in any form that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141470" lims:id="141470"><Label>(a)</Label><Text>relates to one or more persons and is obtained by or on behalf of</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141471" lims:id="141471"><Label>(i)</Label><Text>the Minister for the purposes of this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141472" lims:id="141472"><Label>(ii)</Label><Text>the Minister of National Revenue for the purposes of the collection of debts due to Her Majesty under Part V.1;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141473" lims:id="141473"><Label>(b)</Label><Text>is prepared from information described in paragraph (a). (<DefinedTermFr>renseignement douanier</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141474" lims:id="141474"><Text><DefinedTermEn>official</DefinedTermEn> means a person who</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141475" lims:id="141475"><Label>(a)</Label><Text>is or was employed in the service of Her Majesty in right of Canada or of a province;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141476" lims:id="141476"><Label>(b)</Label><Text>occupies or occupied a position of responsibility in the service of Her Majesty in right of Canada or of a province; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141477" lims:id="141477"><Label>(c)</Label><Text>is or was engaged by or on behalf of Her Majesty in right of Canada or of a province. (<DefinedTermFr>fonctionnaire</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141478" lims:id="141478"><Text><DefinedTermEn>specified person</DefinedTermEn> means a person who is employed in the service of, who occupies a position of responsibility in the service of, or who is engaged by or on behalf of, Her Majesty in right of Canada to carry out the provisions of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>. It includes a person who was formerly so employed or engaged or who formerly occupied such a position. (<DefinedTermFr>personne déterminée</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141479" lims:id="141479"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141480" lims:id="141480">Prohibition — provision or use of customs information</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Except as authorized under this section, no person shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141481" lims:id="141481"><Label>(a)</Label><Text>knowingly provide, or allow to be provided, to any person any customs information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141482" lims:id="141482"><Label>(b)</Label><Text>knowingly allow any person to have access to any customs information; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141483" lims:id="141483"><Label>(c)</Label><Text>knowingly use customs information.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141484" lims:id="141484"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141485" lims:id="141485">Authorized use of customs information by official</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An official may use customs information</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-01" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="141486" lims:id="1526389"><Label>(a)</Label><Text>for the purposes of administering or enforcing this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act">Special Imports Measures Act</XRefExternal> or Part 2 or 2.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-24.501">Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act</XRefExternal> or for any purpose set out in subsection (4), (5) or (7);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141487" lims:id="141487"><Label>(b)</Label><Text>for the purposes of exercising the powers or performing the duties and functions of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal>, including establishing a person’s identity or determining their inadmissibility; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-01-15" lims:enacted-date="2012-11-22" lims:fid="141488" lims:id="1109999"><Label>(c)</Label><Text>for the purposes of any Act or instrument made under it, or any part of such an Act or instrument, that the Governor in Council or Parliament authorizes the Minister, the Agency, the President or an employee of the Agency to enforce, including the <XRefExternal reference-type="act" link="A-8.8">Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="F-9">Feeds Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="F-10">Fertilizers Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="H-3.3">Health of Animals Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="P-14.8">Plant Protection Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-1.1">Safe Food for Canadians Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8">Seeds Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141489" lims:id="141489"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141490" lims:id="141490">Authorized provision of information</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An official may provide, allow to be provided or provide access to customs information if the information</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141491" lims:id="141491"><Label>(a)</Label><Text>will be used solely in or to prepare for criminal proceedings commenced under an Act of Parliament;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141492" lims:id="141492"><Label>(b)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-04-01" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1463504" lims:id="1526390">will be used solely in or to prepare for any legal proceedings relating to the administration or enforcement of an international agreement relating to trade, this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>, any other Act of Parliament or law of a province that provides for the imposition or collection of a tax or duty or Part 2 or 2.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-24.501">Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act</XRefExternal>, before</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141493" lims:id="141493"><Label>(i)</Label><Text>a court of record, including a court of record in a jurisdiction outside Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141494" lims:id="141494"><Label>(ii)</Label><Text>an international organization, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141495" lims:id="141495"><Label>(iii)</Label><Text>a dispute settlement panel or an appellate body created under an international agreement relating to trade;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-01" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="141496" lims:id="1526391"><Label>(c)</Label><Text>may reasonably be regarded as necessary solely for a purpose relating to the administration or enforcement of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or Part 2 or 2.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-24.501">Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act</XRefExternal> by an official of the Agency;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-01-15" lims:enacted-date="2012-11-22" lims:fid="141497" lims:id="1110000"><Label>(c.1)</Label><Text>may reasonably be regarded as necessary solely for a purpose relating to the enforcement of the <XRefExternal reference-type="act" link="A-8.8">Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="F-9">Feeds Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="F-10">Fertilizers Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="H-3.3">Health of Animals Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="P-14.8">Plant Protection Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-1.1">Safe Food for Canadians Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8">Seeds Act</XRefExternal> by an official of the Agency;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141498" lims:id="141498"><Label>(c.2)</Label><Text>may reasonably be regarded as necessary solely for a purpose relating to the administration or enforcement of Part V.1 by an official or a class of officials of the Canada Revenue Agency designated by the Minister of National Revenue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141499" lims:id="141499"><Label>(d)</Label><Text>may reasonably be regarded as necessary solely for a purpose relating to the administration or enforcement of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal> by a member of the Royal Canadian Mounted Police;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141500" lims:id="141500"><Label>(e)</Label><Text>may reasonably be regarded as necessary solely for a purpose relating to the life, health or safety of an individual or to the environment in Canada or any other country;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-01" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="141501" lims:id="1526392"><Label>(f)</Label><Text>will be used solely for a purpose relating to the supervision, evaluation or discipline of a specified person by His Majesty in right of Canada in respect of a period during which the person was employed or engaged by, or occupied a position of responsibility in the service of, His Majesty in right of Canada to administer or enforce this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or Part 2 or 2.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-24.501">Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act</XRefExternal> to the extent that the information is relevant for that purpose;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141502" lims:id="141502"><Label>(g)</Label><Text>is reasonably regarded by the official to be information that does not directly or indirectly identify any person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141503" lims:id="141503"><Label>(h)</Label><Text>is reasonably regarded by the official to be information relating to the national security or defence of Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="141504" lims:id="1174393"><Label>(i)</Label><Text>is disclosed in accordance with the <XRefExternal reference-type="act" link="S-6.9">Security of Canada Information Disclosure Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141505" lims:id="141505"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141506" lims:id="141506">Provision of information to certain persons</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>An official may provide, allow to be provided or provide access to customs information to the following persons:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141507" lims:id="141507"><Label>(a)</Label><Text>a peace officer having jurisdiction to investigate an alleged offence under any Act of Parliament or of the legislature of a province subject to prosecution by indictment, the Attorney General of Canada and the Attorney General of the province in which proceedings in respect of the alleged offence may be taken, if that official believes on reasonable grounds that the information relates to the alleged offence and will be used in the investigation or prosecution of the alleged offence, solely for those purposes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141508" lims:id="141508"><Label>(b)</Label><Text>a person that is otherwise legally entitled to the information by reason of an Act of Parliament, solely for the purposes for which that person is entitled to the information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141509" lims:id="141509"><Label>(c)</Label><Text>an official solely for the purposes of developing, administering or enforcing an Act of Parliament or developing or implementing a policy related to an Act of Parliament if the information relates to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141510" lims:id="141510"><Label>(i)</Label><Text>goods, the importation, exportation or in-transit movement of which is or may be prohibited, controlled or regulated under that Act,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141511" lims:id="141511"><Label>(ii)</Label><Text>a person who that official has reasonable grounds to believe may have committed an offence under that Act in respect of goods imported or exported by that person, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141512" lims:id="141512"><Label>(iii)</Label><Text>goods that may be evidence of an offence under that Act;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141513" lims:id="141513"><Label>(d)</Label><Text>an official, solely for the purpose of administering or enforcing an Act of the legislature of a province, if the information relates to goods that are subject to import, in-transit or export controls or taxation upon importation into the province under that Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141514" lims:id="141514"><Label>(e)</Label><Text>an official of a participating province, as defined in subsection 123(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, or an official of the province of Quebec, if the information relates to the administration or enforcement of Part IX of that Act in that province, solely for that purpose;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141515" lims:id="141515"><Label>(f)</Label><Text>an official solely for the purpose of the formulation or evaluation of fiscal or trade policy or the development of a remission order under an Act of Parliament;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141516" lims:id="141516"><Label>(g)</Label><Text>an official solely for the purpose of setting off, against any sum of money that may be due to or payable by Her Majesty in right of Canada, a debt due to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141517" lims:id="141517"><Label>(i)</Label><Text>Her Majesty in right of Canada, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141518" lims:id="141518"><Label>(ii)</Label><Text>Her Majesty in right of a province on account of taxes payable to the province if an agreement exists between Canada and the province under which Canada is authorized to collect taxes on behalf of the province;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="141519" lims:id="1479933"><Label>(g.1)</Label><Text>an official of the Canada Revenue Agency solely for a purpose relating to the administration or enforcement of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Canada Pension Plan</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Income Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Employment Insurance Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="U-0.5">Underused Housing Tax Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.35">Select Luxury Items Tax Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="G-3.3">Global Minimum Tax Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141520" lims:id="141520"><Label>(h)</Label><Text>counsel, as defined in subsection 84(4) of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>, in accordance with subsection 84(3) of that Act and subject to subsection 84(3.1) of that Act, except that the word “information” in those subsections is to be read as a reference to the words “customs information”;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-03-17" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="141521" lims:id="1288547"><Label>(i)</Label><Text>an official of the Department of Employment and Social Development solely for the purpose of administering or enforcing the <XRefExternal reference-type="act" link="E-5.6">Employment Insurance Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="O-9">Old Age Security Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.10">Canada Recovery Benefits Act</XRefExternal>, if the information relates to the movement of people into and out of Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141522" lims:id="141522"><Label>(j)</Label><Text>an official of the Department of Citizenship and Immigration solely for the purpose of administering or enforcing</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141523" lims:id="141523"><Label>(i)</Label><Text>the <XRefExternal reference-type="act" link="C-29">Citizenship Act</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal>, if the information relates to the movement of people into and out of Canada, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141524" lims:id="141524"><Label>(ii)</Label><Text>the law of Canada respecting passports or other travel documents;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141525" lims:id="141525"><Label>(j.1)</Label><Text>an official of the Canadian Food Inspection Agency for the purpose of administering or enforcing any Act referred to in section 11 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-16.5">Canadian Food Inspection Agency Act</XRefExternal> if the information relates to the import, export or in-transit movement of goods into or out of Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141526" lims:id="141526"><Label>(k)</Label><Text>an official of the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada solely for the purpose of administering or enforcing the <XRefExternal reference-type="act" link="P-24.501">Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141527" lims:id="141527"><Label>(l)</Label><Text>a person solely for the purpose of determining any entitlement, liability or obligation of the person under this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> including the person’s entitlement to any refund, relief, drawback or abatement under those Acts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141528" lims:id="141528"><Label>(l.1)</Label><Text>any person who may receive information under section 44.03 or subsection 44.04(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-42">Copyright Act</XRefExternal>, solely for the purposes for which that person is entitled to the information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-17" lims:enacted-date="2014-06-19" lims:fid="141529" lims:id="1145454"><Label>(l.2)</Label><Text>any person who may receive information under section 51.05 or subsection 51.06(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="T-13">Trademarks Act</XRefExternal>, solely for the purposes for which that person is entitled to the information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-08-15" lims:enacted-date="2017-12-12" lims:fid="1197013" lims:id="1197013"><Label>(l.3)</Label><Text>a United States federal, state, tribal or local law enforcement agent, solely for the purpose of communicating the circumstances of detention and delivery referred to in subsection <XRefInternal>52</XRefInternal>(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-19.32">Preclearance Act, 2016</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141530" lims:id="141530"><Label>(m)</Label><Text>any person, if the information is required to comply with a subpoena or warrant issued or an order made by a court of record in Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141531" lims:id="141531"><Label>(n)</Label><Text>any person, if the information is required to comply with a subpoena or warrant issued or an order made by a court of record outside of Canada, solely for the purposes of criminal proceedings; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141532" lims:id="141532"><Label>(o)</Label><Text>prescribed persons or classes of persons, in prescribed circumstances for prescribed purposes, solely for those purposes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141533" lims:id="141533"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141534" lims:id="141534">Provision of customs information by Minister</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Minister may provide, allow to be provided or provide access to customs information to any person if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141535" lims:id="141535"><Label>(a)</Label><Text>the information may not otherwise be provided, allowed to be provided or provided access to under this section and, in the Minister’s opinion, the public interest in providing the information clearly outweighs any invasion of privacy, or any material financial loss or prejudice to the competitive position of the person to whom the information relates, that could result from the provision of the information; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141536" lims:id="141536"><Label>(b)</Label><Text>in the Minister’s opinion, providing the information would clearly benefit the individual to whom the information relates.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141537" lims:id="141537"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141538" lims:id="141538">Notification of Privacy Commissioner</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>If customs information provided under subsection (6) is personal information within the meaning of section 3 of the <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Privacy Act</XRefExternal>, the Minister must notify, in writing, the Privacy Commissioner appointed under section 53 of that Act of any provision of personal information under that subsection before its provision if reasonably practicable or, in any other case, without delay after the provision. The Privacy Commissioner may, if the Privacy Commissioner considers it appropriate, notify the individual to whom the information relates of the provision of the information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141539" lims:id="141539"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141540" lims:id="141540">Providing customs information to other governments</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Customs information may be provided by any person to an official or any other person employed by or representing the government of a foreign state, an international organization established by the governments of states, a community of states, or an institution of any such government or organization, in accordance with an international convention, agreement or other written arrangement between the Government of Canada or an institution of the Government of Canada and the government of the foreign state, the organization, the community or the institution, solely for the purposes set out in that arrangement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141541" lims:id="141541"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141542" lims:id="141542">Disclosure of customs information to certain persons</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>An official may provide, allow to be provided or provide access to customs information relating to a particular person</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141543" lims:id="141543"><Label>(a)</Label><Text>to that particular person;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141544" lims:id="141544"><Label>(b)</Label><Text>to a person authorized to transact business under this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> as that particular person’s agent, at the request of the particular person and on receipt of such fee, if any, as is prescribed; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141545" lims:id="141545"><Label>(c)</Label><Text>with the consent of that particular person, to any other person.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141546" lims:id="141546"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141547" lims:id="141547">Evidence</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Despite any other Act of Parliament or other law, no official may be required, in connection with any legal proceedings, to give or produce evidence relating to any customs information.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141548" lims:id="141548"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141549" lims:id="141549">Measures to protect customs information</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>The person presiding at a legal proceeding relating to the supervision, evaluation or discipline of a specified person may order any measure that is necessary to ensure that customs information is not used or provided to any person for any purpose not relating to that proceeding, including</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141550" lims:id="141550"><Label>(a)</Label><Text>holding a hearing <Language xml:lang="la">in camera</Language>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141551" lims:id="141551"><Label>(b)</Label><Text>banning the publication of the information;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141552" lims:id="141552"><Label>(c)</Label><Text>concealing the identity of the person to whom the information relates; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141553" lims:id="141553"><Label>(d)</Label><Text>sealing the records of the proceeding.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141554" lims:id="141554"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141555" lims:id="141555">Appeal from order to disclose customs information</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>An order or direction that is made in the course of or in connection with any legal proceeding and that requires an official to give or produce evidence relating to customs information may, by notice served on all interested parties, be immediately appealed by the Minister or the Minister of National Revenue, as the case may be, or by the person against whom the order or direction is made</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141556" lims:id="141556"><Label>(a)</Label><Text>to the court of appeal of the province in which the order or direction is made, in the case of an order or direction made by a court or other tribunal established under the laws of the province, whether or not that court or tribunal is exercising a jurisdiction conferred by the laws of Canada; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141557" lims:id="141557"><Label>(b)</Label><Text>to the Federal Court of Appeal, in the case of an order or direction made by a court or other tribunal established under the laws of Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141558" lims:id="141558"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141559" lims:id="141559">Disposition of appeal</MarginalNote><Label>(13)</Label><Text>The court to which the appeal is taken may allow the appeal and quash the order or direction appealed from or may dismiss the appeal. The rules of practice and procedure from time to time governing appeals to the courts apply, with any modifications that the circumstances require, in respect of the appeal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141560" lims:id="141560"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141561" lims:id="141561">Stay</MarginalNote><Label>(14)</Label><Text>An appeal stays the operation of the order or direction appealed from until judgment in the appeal is pronounced.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141562" lims:id="141562"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-08-01" lims:fid="141563" lims:id="141563">Regulations</MarginalNote><Label>(15)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations prescribing the circumstances in which fees may be charged for providing or providing access to customs information or making or certifying copies of information and the amount of any such fees.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-17" lims:enacted-date="2014-06-19" lims:fid="1145456" lims:id="1145456" lims:enactId="1034903">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 107; 1992, c. 28, s. 25; 1995, c. 41, s. 27; 2001, c. 25, ss. 61, 111, c. 41, s. 121; 2005, c. 34, s. 79, c. 38, ss. 80, 145; 2012, c. 24, s. 92; 2013, c. 40, s. 237; 2014, c. 20, s. 366(E), c. 32, s. 60; 2015, c. 20, s. 5</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-08-15" lims:enacted-date="2017-12-12" lims:fid="1197014" lims:id="1197014" lims:enactId="1037579">2017, c. 27, s. 63</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186134" lims:id="1186134" lims:enactId="1041178">2018, c. 30, s. 6</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1174394" lims:id="1174394" lims:enactId="1159224">2019, c. 13, s. 123(E)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-03-17" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1288546" lims:id="1288546" lims:enactId="1288080">2021, c. 3, s. 11</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-06-09" lims:enacted-date="2022-06-09" lims:fid="1352185" lims:id="1352185" lims:enactId="1350737">2022, c. 5, s. 26</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374199" lims:id="1374199" lims:enactId="1356803">2022, c. 10, s. 157</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1374203" lims:id="1374203" lims:enactId="1356924">2022, c. 10, s. 173</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-04-01" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1526388" lims:id="1526388" lims:enactId="1463115">2024, c. 15, s. 301</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1479934" lims:id="1479934" lims:enactId="1467101">2024, c. 17, s. 97</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:lastAmendedDate="2012-12-14" lims:fid="141566" lims:id="141566"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="141567" lims:id="141567">Passenger information</MarginalNote><Label>107.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="141568" lims:id="141568"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, under prescribed circumstances and conditions, require any prescribed person or prescribed class of persons to provide, or to provide access to, within the prescribed time and in the prescribed manner, prescribed information about any person on board or expected to be on board a conveyance.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="141569" lims:id="141569"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="141570" lims:id="141570">Disclosure</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any person who is required under subsection (1) to provide, or provide access to, prescribed information shall do so despite any restriction under the <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Aeronautics Act</XRefExternal> on the disclosure of such information.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-12-14" lims:fid="141572" lims:id="141572">2001, c. 25, s. 61; 2009, c. 10, s. 12; 2012, c. 31, s. 267</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141573" lims:id="141573"><Label>108</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 61]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141574" lims:id="141574" level="2"><TitleText>Inquiries</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141575" lims:id="141575"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141576" lims:id="141576">Inquiry</MarginalNote><Label>109</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141577" lims:id="141577"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, for any purpose related to the administration or enforcement of this Act, authorize any person to make an inquiry into any matter specified by the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141578" lims:id="141578"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141579" lims:id="141579">Powers of person authorized</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A person authorized pursuant to subsection (1) has all of the powers of a person appointed as a commissioner under Part I of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Inquiries Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141580" lims:id="141580"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141581" lims:id="141581">Travel and living expenses</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Reasonable travel and living expenses shall be paid to any person summoned by a person authorized under subsection (1) at the time of the service of the summons.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141582" lims:id="141582" level="2"><TitleText>Penalties and Interest</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141583" lims:id="141583"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141584" lims:id="141584">Designated provisions</MarginalNote><Label>109.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141585" lims:id="141585"><Label>(1)</Label><Text>Every person who fails to comply with any provision of an Act or a regulation designated by the regulations made under subsection (3) is liable to a penalty of not more than twenty-five thousand dollars, as the Minister may direct.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141586" lims:id="141586"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141587" lims:id="141587">Failure to comply</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every person who fails to comply with any term or condition of a licence issued under this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or any obligation undertaken under section 4.1 is liable to a penalty of not more than twenty-five thousand dollars, as the Minister may direct.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141588" lims:id="141588"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141589" lims:id="141589">Designation by regulation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141590" lims:id="141590"><Label>(a)</Label><Text>designating any provisions of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or of any regulation made under any of those Acts; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141591" lims:id="141591"><Label>(b)</Label><Text>establishing short-form descriptions of the provisions designated under paragraph (a) and providing for the use of those descriptions.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141593" lims:id="141593">1993, c. 25, s. 80; 1995, c. 41, s. 29; 1997, c. 36, s. 182; 2001, c. 25, s. 62</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141594" lims:id="141594"><Label>109.11</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 62]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2022-10-01" lims:fid="141595" lims:id="141595"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141596" lims:id="141596">Definition of <DefinitionRef>designated goods</DefinitionRef></MarginalNote><Label>109.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141597" lims:id="141597"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>designated goods</DefinedTermEn> includes firearms, weapons, ammunition and any other goods classified under Chapter 93 of the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or under tariff item No. 9898.00.00 of that List.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="141598" lims:id="1376922"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376923" lims:id="1376923">Contravention relating to tobacco, cannabis and vaping products and to designated goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every person that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376924" lims:id="1376924"><Label>(a)</Label><Text>removes tobacco products, cannabis products, vaping products or designated goods or causes tobacco products, cannabis products, vaping products or designated goods to be removed from a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop in contravention of this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the regulations made under those Acts, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376925" lims:id="1376925"><Label>(b)</Label><Text>sells or uses tobacco products or designated goods designated as ships’ stores in contravention of this Act or the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the regulations made under those Acts,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376926" lims:id="1376926"><Text>is liable to a penalty equal to double the total of the duties that would be payable on like tobacco products, cannabis products, vaping products or designated goods released in like condition at the rates of duties applicable to like tobacco products, cannabis products, vaping products or designated goods at the time the penalty is assessed, or to such lesser amount as the Minister may direct.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141604" lims:id="141604">1993, c. 25, s. 80; 1995, c. 41, s. 29; 1997, c. 36, s. 184; 2018, c. 12, s. 116</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376927" lims:id="1376927" lims:enactId="1356488">2022, c. 10, s. 88</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141605" lims:id="141605"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141606" lims:id="141606">Assessment</MarginalNote><Label>109.3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141607" lims:id="141607"><Label>(1)</Label><Text>A penalty to which a person is liable under section 109.1 or 109.2 may be assessed by an officer and, if an assessment is made, an officer shall serve on the person a written notice of that assessment by sending it by registered or certified mail or delivering it to the person.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141608" lims:id="141608"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141609" lims:id="141609">Limitation on assessment</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A person shall not be assessed penalties under both sections 109.1 and 109.2 in respect of the same contravention of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal> or the regulations made under those Acts.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141610" lims:id="141610"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141611" lims:id="141611">Penalty in addition to other sanction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An assessment under subsection (1) may be made in addition to a seizure under this Act or a demand for payment under section 124, in respect of the same contravention of this Act or the regulations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141612" lims:id="141612"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141613" lims:id="141613">Sufficiency of short-form description</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The use on a notice of assessment of a short-form description established under paragraph 109.1(3)(b) or of a description that deviates from that description without affecting its substance is sufficient for all purposes to describe the contravention.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141615" lims:id="141615">1993, c. 25, s. 80; 1995, c. 41, s. 30; 2001, c. 25, s. 63</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141616" lims:id="141616"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141617" lims:id="141617">When penalty becomes payable</MarginalNote><Label>109.4</Label><Text>A penalty assessed against a person under section 109.3 shall become payable on the day the notice of assessment of the penalty is served on the person.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141619" lims:id="141619">1993, c. 25, s. 80</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141620" lims:id="141620"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141621" lims:id="141621">Interest on penalties</MarginalNote><Label>109.5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141622" lims:id="141622"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), a person on whom a notice of assessment of a penalty has been served under section 109.3 shall pay, in addition to the penalty, interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the notice was served on the person and ending on the day the penalty has been paid in full, calculated on the outstanding balance of the penalty.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141623" lims:id="141623"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141624" lims:id="141624">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Interest is not payable if the penalty is paid in full by the person within thirty days after the date of the notice of assessment.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141626" lims:id="141626">1993, c. 25, s. 80; 2001, c. 25, s. 64</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141627" lims:id="141627" level="2"><TitleText>Seizures</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141628" lims:id="141628"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141629" lims:id="141629">Seizure of goods or conveyances</MarginalNote><Label>110</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141630" lims:id="141630"><Label>(1)</Label><Text>An officer may, where he believes on reasonable grounds that this Act or the regulations have been contravened in respect of goods, seize as forfeit</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141631" lims:id="141631"><Label>(a)</Label><Text>the goods; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141632" lims:id="141632"><Label>(b)</Label><Text>any conveyance that the officer believes on reasonable grounds was made use of in respect of the goods, whether at or after the time of the contravention.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141633" lims:id="141633"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141634" lims:id="141634">Seizure of conveyances</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer may, where he believes on reasonable grounds that this Act or the regulations have been contravened in respect of a conveyance or in respect of persons transported by a conveyance, seize as forfeit the conveyance.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141635" lims:id="141635"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141636" lims:id="141636">Seizure of evidence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An officer may, where he believes on reasonable grounds that this Act or the regulations have been contravened, seize anything that he believes on reasonable grounds will afford evidence in respect of the contravention.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141637" lims:id="141637"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141638" lims:id="141638">Notice of seizure</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An officer who seizes goods or a conveyance as forfeit under subsection (1) or (2) shall take such measures as are reasonable in the circumstances to give notice of the seizure to any person who the officer believes on reasonable grounds is entitled to make an application under section 138 in respect of the goods or conveyance.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141639" lims:id="141639"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141640" lims:id="141640">Information for search warrant</MarginalNote><Label>111</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141641" lims:id="141641"><Label>(1)</Label><Text>A justice of the peace who is satisfied by information on oath in the form set out as Form 1 in Part XXVIII of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, varied to suit the case, that there are reasonable grounds to believe that there will be found in a building, receptacle or place</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141642" lims:id="141642"><Label>(a)</Label><Text>any goods or conveyance in respect of which this Act or the regulations have been contravened or are suspected of having been contravened,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141643" lims:id="141643"><Label>(b)</Label><Text>any conveyance that has been made use of in respect of such goods, whether at or after the time of the contravention, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141644" lims:id="141644"><Label>(c)</Label><Text>anything that there are reasonable grounds to believe will afford evidence in respect of a contravention of this Act or the regulations,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141645" lims:id="141645"><Text>may at any time issue a warrant under his hand authorizing an officer to search the building, receptacle or place for any such thing and to seize it.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141646" lims:id="141646"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141647" lims:id="141647">Execution in another territorial jurisdiction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A justice of the peace may, where a building, receptacle or place referred to in subsection (1) is in a territorial division other than that in which the justice of the peace has jurisdiction, issue his warrant in a form similar to the form referred to in subsection (1), modified according to the circumstances, and the warrant may be executed in the other territorial division after it has been endorsed, in the manner set out in Form 28 of Part XXVIII of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, by a justice of the peace having jurisdiction in that territorial division.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141648" lims:id="141648"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141649" lims:id="141649">Seizure of things not specified</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An officer who executes a warrant issued under subsection (1) may seize, in addition to the things mentioned in the warrant,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141650" lims:id="141650"><Label>(a)</Label><Text>any goods or conveyance in respect of which the officer believes on reasonable grounds that this Act or the regulations have been contravened;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141651" lims:id="141651"><Label>(b)</Label><Text>any conveyance that the officer believes on reasonable grounds was made use of in respect of such goods, whether at or after the time of the contravention; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141652" lims:id="141652"><Label>(c)</Label><Text>anything that the officer believes on reasonable grounds will afford evidence in respect of a contravention of this Act or the regulations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141653" lims:id="141653"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141654" lims:id="141654">Execution of search warrant</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A warrant issued under subsection (1) shall be executed by day, unless the justice of the peace, by the warrant, authorizes execution of it by night.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141655" lims:id="141655"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141656" lims:id="141656">Form of search warrant</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>A warrant issued under subsection (1) may be in the form set out as Form 5 in Part XXVIII of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, varied to suit the case.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141657" lims:id="141657"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141658" lims:id="141658">Where warrant not necessary</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>An officer may exercise any of the powers referred to in subsection (1) without a warrant if the conditions for obtaining the warrant exist but by reason of exigent circumstances it would not be practical to obtain the warrant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141659" lims:id="141659"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141660" lims:id="141660">Exigent circumstances</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>For the purposes of subsection (6), exigent circumstances include circumstances in which the delay necessary to obtain a warrant under subsection (1) would result in danger to human life or safety or the loss or destruction of anything liable to seizure.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141662" lims:id="141662">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 111; 1992, c. 1, s. 143(E)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141663" lims:id="141663"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141664" lims:id="141664">Powers of entry</MarginalNote><Label>112</Label><Text>For the purpose of exercising his authority under section 111, an officer may, with such assistance as he deems necessary, break open any door, window, lock, fastener, floor, wall, ceiling, compartment, plumbing fixture, box, container or any other thing.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141665" lims:id="141665"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141666" lims:id="141666">Limitation for seizures and ascertained forfeitures</MarginalNote><Label>113</Label><Text>No seizure may be made under this Act or notice sent under section 124 more than six years after the contravention or use in respect of which such seizure is made or notice is sent.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="141667" lims:id="141667"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141668" lims:id="141668">Custody of things seized</MarginalNote><Label>114</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141669" lims:id="141669"><Label>(1)</Label><Text>Anything that is seized under this Act shall forthwith be placed in the custody of an officer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141670" lims:id="141670"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141671" lims:id="141671">Report where evidence seized</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where an officer seizes anything as evidence under this Act, the officer shall forthwith report the circumstances of the case to the President.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141672" lims:id="141672"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141673" lims:id="141673">Return of evidence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Anything that is seized under this Act as evidence alone shall be returned forthwith on completion of all proceedings in which the thing seized may be required.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141675" lims:id="141675">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 114; 1999, c. 17, s. 127; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141676" lims:id="141676"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141677" lims:id="141677">Copies of records</MarginalNote><Label>115</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141678" lims:id="141678"><Label>(1)</Label><Text>If any record is examined or seized under this Act, the Minister, or the officer by whom it is examined or seized, may make or cause to be made one or more copies of it, and a copy purporting to be certified by the Minister or a person authorized by the Minister is admissible in evidence and has the same probative force as the original would have if it had been proved in the ordinary way.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141679" lims:id="141679"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141680" lims:id="141680">Detention of records seized</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No record that has been seized as evidence under this Act shall be detained for a period of more than three months unless, before the expiration of that period,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141681" lims:id="141681"><Label>(a)</Label><Text>the person from whom it was seized agrees to its further detention for a specified period;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141682" lims:id="141682"><Label>(b)</Label><Text>a justice of the peace is satisfied on application that, having regard to the circumstances, its further detention for a specified period is warranted and he or she so orders; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141683" lims:id="141683"><Label>(c)</Label><Text>judicial proceedings are instituted in which the seized record may be required.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141685" lims:id="141685">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 115; 2001, c. 25, s. 65</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141686" lims:id="141686"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141687" lims:id="141687">Goods stopped or taken by peace officer</MarginalNote><Label>116</Label><Text>Where a peace officer detains or seizes anything that he suspects is subject to seizure under this Act, he shall forthwith notify an officer thereof and describe the thing detained or seized to the officer.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141688" lims:id="141688" level="2"><TitleText>Return of Goods Seized</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2022-10-01" lims:fid="141689" lims:id="141689"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141690" lims:id="141690">Return of goods seized</MarginalNote><Label>117</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141691" lims:id="141691"><Label>(1)</Label><Text>An officer may, subject to this or any other Act of Parliament, return any goods that have been seized under this Act to the person from whom they were seized or to any person authorized by the person from whom they were seized on receipt of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141692" lims:id="141692"><Label>(a)</Label><Text>an amount of money of a value equal to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141693" lims:id="141693"><Label>(i)</Label><Text>the aggregate of the value for duty of the goods and the amount of duties levied thereon, if any, calculated at the rates applicable thereto</Text><Clause lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141694" lims:id="141694"><Label>(A)</Label><Text>at the time of seizure, if the goods have not been accounted for under subsection 32(1), (2) or (5) or if duties or additional duties have become due on the goods under paragraph 32.2(2)(b) in circumstances to which subsection 32.2(6) applies, or</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141695" lims:id="141695"><Label>(B)</Label><Text>at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (2) or (5), in any other case, or</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141696" lims:id="141696"><Label>(ii)</Label><Text>such lesser amount as the Minister may direct; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141697" lims:id="141697"><Label>(b)</Label><Text>where the Minister so authorizes, security satisfactory to the Minister.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="141698" lims:id="1376928"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376929" lims:id="1376929">No return of certain goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Despite subsection (1), if spirits, wine, specially denatured alcohol, restricted formulations, cannabis, raw leaf tobacco, excise stamps, tobacco products or vaping products are seized under this Act, they shall not be returned to the person from whom they were seized or any other person unless they were seized in error.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="141701" lims:id="141701">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 117; 1995, c. 41, s. 31; 1997, c. 36, s. 185; 2002, c. 22, s. 338; 2007, c. 18, s. 137; 2010, c. 12, s. 50; 2018, c. 16, s. 170</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376930" lims:id="1376930" lims:enactId="1356490">2022, c. 10, s. 89</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141702" lims:id="141702"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141703" lims:id="141703">Return of conveyance seized</MarginalNote><Label>118</Label><Text>An officer may, subject to this or any other Act of Parliament, return any conveyance that has been seized under this Act to the person from whom it was seized or to any person authorized by the person from whom it was seized on receipt of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141704" lims:id="141704"><Label>(a)</Label><Text>an amount of money of a value equal to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141705" lims:id="141705"><Label>(i)</Label><Text>the value of the conveyance at the time of seizure, as determined by the Minister, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141706" lims:id="141706"><Label>(ii)</Label><Text>such lesser amount as the Minister may direct; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141707" lims:id="141707"><Label>(b)</Label><Text>where the Minister so authorizes, security satisfactory to the Minister.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141708" lims:id="141708"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141709" lims:id="141709">Return of animals or perishable goods seized</MarginalNote><Label>119</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141710" lims:id="141710"><Label>(1)</Label><Text>An officer shall, subject to this or any other Act of Parliament, return any animals or perishable goods that have been seized under this Act and have not been sold under subsection (2) to the person from whom they were seized or to any person authorized by the person from whom they were seized at the request of such person and on receipt of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141711" lims:id="141711"><Label>(a)</Label><Text>an amount of money of a value equal to</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141712" lims:id="141712"><Label>(i)</Label><Text>the aggregate of the value for duty of the animals or perishable goods and the amount of duties levied thereon, if any, calculated at the rates applicable thereto,</Text><Clause lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141713" lims:id="141713"><Label>(A)</Label><Text>at the time of seizure, if the animals or perishable goods have not been accounted for under subsection 32(1), (2) or (5) or if duties or additional duties have become due on the goods under paragraph 32.2(2)(b) in circumstances to which subsection 32.2(6) applies, or</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141714" lims:id="141714"><Label>(B)</Label><Text>at the time the animals or perishable goods were accounted for under subsection 32(1), (2) or (5), in any other case, or</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141715" lims:id="141715"><Label>(ii)</Label><Text>such lesser amount as the Minister may direct; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141716" lims:id="141716"><Label>(b)</Label><Text>where the Minister so authorizes, security satisfactory to the Minister.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141717" lims:id="141717"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141718" lims:id="141718">Sale of seized goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer may sell any animals or perishable goods that have been seized under this Act, in order to avoid the expense of keeping them or to avoid their deterioration, at any time after giving the person from whom they were seized or the owner thereof a reasonable opportunity to obtain the animals or perishable goods under subsection (1), and the proceeds of the sale shall be held as forfeit in lieu of the thing sold.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141720" lims:id="141720">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 119; 1995, c. 41, s. 32; 1997, c. 36, s. 186</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:lastAmendedDate="2022-10-01" lims:fid="141721" lims:id="141721"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141722" lims:id="141722">Dealing with goods seized</MarginalNote><Label>119.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141723" lims:id="141723"><Label>(1)</Label><Text>Where any goods are seized under this Act, the Minister may authorize an officer to sell, destroy or otherwise deal with the goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141724" lims:id="141724"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141725" lims:id="141725">Excise stamps not to be sold</MarginalNote><Label>(1.01)</Label><Text>Despite subsection (1), the Minister shall not authorize an officer to sell excise stamps that have been seized under this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141726" lims:id="141726"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141727" lims:id="141727">Restriction</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Subject to the regulations, the sale under subsection (1) of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141728" lims:id="141728"><Label>(a)</Label><Text>spirits or specially denatured alcohol may only be to a spirits licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141729" lims:id="141729"><Label>(b)</Label><Text>wine may only be to a wine licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="141730" lims:id="1376932"><Label>(c)</Label><Text>raw leaf tobacco or a tobacco product may only be to a tobacco licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376931" lims:id="1376931"><Label>(c.1)</Label><Text>a vaping product may only be to a vaping product licensee; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141731" lims:id="141731"><Label>(d)</Label><Text>a restricted formulation may only be to a licensed user.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141732" lims:id="141732"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141733" lims:id="141733">Proceeds of sale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister shall hold the proceeds from the sale of any goods under subsection (1) as forfeit in lieu of the goods sold.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141734" lims:id="141734"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141735" lims:id="141735">Payment of compensation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a person would be entitled to the return of goods if they were available to be returned, but it is not possible to return them, the person shall be paid</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141736" lims:id="141736"><Label>(a)</Label><Text>where the goods were sold, the proceeds from the sale; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141737" lims:id="141737"><Label>(b)</Label><Text>in any other case, the value of the goods.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="141739" lims:id="141739">1994, c. 37, s. 9; 2002, c. 22, s. 339; 2007, c. 18, s. 138; 2010, c. 12, s. 51</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376933" lims:id="1376933" lims:enactId="1356492">2022, c. 10, s. 90</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141740" lims:id="141740"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141741" lims:id="141741">Value substituted for value for duty</MarginalNote><Label>120</Label><Text>For the purpose of calculating the amount of money referred to in paragraph 117(a) or 119(1)(a), where the value for duty of goods cannot be ascertained, the value of the goods at the time of seizure, as determined by the Minister, may be substituted for the value for duty thereof.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141742" lims:id="141742"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141743" lims:id="141743">Goods no longer forfeit</MarginalNote><Label>121</Label><Text>Goods or conveyances in respect of which money or security is received under section 117, 118 or 119 shall cease to be forfeit from the time the money or security is received and the money or security shall be held as forfeit in lieu thereof.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141744" lims:id="141744" level="2"><TitleText>Forfeitures</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141745" lims:id="141745" level="3"><TitleText>General</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141746" lims:id="141746"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141747" lims:id="141747">Forfeitures accrue automatically from time of contravention</MarginalNote><Label>122</Label><Text>Subject to the reviews and appeals established by this Act, any goods or conveyances that are seized as forfeit under this Act within the time period set out in section 113 are forfeit</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141748" lims:id="141748"><Label>(a)</Label><Text>from the time of the contravention of this Act or the regulations in respect of which the goods or conveyances were seized, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141749" lims:id="141749"><Label>(b)</Label><Text>in the case of a conveyance made use of in respect of goods in respect of which this Act or the regulations have been contravened, from the time of such use,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141750" lims:id="141750"><Text>and no act or proceeding subsequent to the contravention or use is necessary to effect the forfeiture of such goods or conveyances.</Text></ContinuedSectionSubsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141751" lims:id="141751"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141752" lims:id="141752">Review of forfeiture</MarginalNote><Label>123</Label><Text>The forfeiture of goods or conveyances seized under this Act or any money or security held as forfeit in lieu of such goods or conveyances is final and not subject to review or to be restrained, prohibited, removed, set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by sections 127.1 and 129.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141754" lims:id="141754">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 123; 2001, c. 25, s. 66</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141755" lims:id="141755" level="3"><TitleText>Ascertained Forfeiture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141756" lims:id="141756"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141757" lims:id="141757">Ascertained forfeitures</MarginalNote><Label>124</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141758" lims:id="141758"><Label>(1)</Label><Text>Where an officer believes on reasonable grounds that a person has contravened any of the provisions of this Act or the regulations in respect of any goods or conveyance, the officer may, if the goods or conveyance is not found or if the seizure thereof would be impractical, serve a written notice on that person demanding payment of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141759" lims:id="141759"><Label>(a)</Label><Text>an amount of money determined under subsection (2) or (3), as the case may be; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141760" lims:id="141760"><Label>(b)</Label><Text>such lesser amount as the Minister may direct.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141761" lims:id="141761"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141762" lims:id="141762">Determination of amount of payment in respect of goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purpose of paragraph (1)(a), an officer may demand payment in respect of goods of an amount of money of a value equal to the aggregate of the value for duty of the goods and the amount of duties levied thereon, if any, calculated at the rates applicable thereto</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141763" lims:id="141763"><Label>(a)</Label><Text>at the time the notice is served, if the goods have not been accounted for under subsection 32(1), (2) or (5) or if duties or additional duties have become due on the goods under paragraph 32.2(2)(b) in circumstances to which subsection 32.2(6) applies; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141764" lims:id="141764"><Label>(b)</Label><Text>at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (2) or (5), in any other case.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141765" lims:id="141765"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141766" lims:id="141766">Determination of amount of payment in respect of conveyances</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purpose of paragraph (1)(a), an officer may demand payment in respect of a conveyance of an amount of money of a value equal to the value of the conveyance at the time the notice is served, as determined by the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141767" lims:id="141767"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141768" lims:id="141768">Value substituted for value for duty</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purpose of calculating the amount of money referred to in subsection (2), where the value for duty of goods cannot be ascertained, the value of the goods at the time the notice is served under subsection (1), as determined by the Minister, may be substituted for the value for duty thereof.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141769" lims:id="141769"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141770" lims:id="141770">Value of exported goods</MarginalNote><Label>(4.1)</Label><Text>Sections 117 and 119 and subsection (2) apply to a contravention of this Act or the regulations in respect of goods that have been or are about to be exported, except that the references to “value for duty of the goods” in those provisions are to be read as references to “value of the goods”.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141771" lims:id="141771"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141772" lims:id="141772">Value of goods</MarginalNote><Label>(4.2)</Label><Text>For the purposes of subsection (4.1), the expression <DefinedTermEn>value of the goods</DefinedTermEn> means the total of all payments made or to be made by the purchaser of the goods to or for the benefit of the vendor.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141773" lims:id="141773"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141774" lims:id="141774">Value of goods set by Minister</MarginalNote><Label>(4.3)</Label><Text>If the value of the goods cannot be determined under subsection (4.2), the Minister may determine that value.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141775" lims:id="141775"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141776" lims:id="141776">Service of notice</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Service of the notice referred to in subsection (1) is sufficient if it is sent by registered mail addressed to the person on whom it is to be served at his latest known address.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141777" lims:id="141777"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141778" lims:id="141778">Interest</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>A person on whom a notice of ascertained forfeiture has been served shall pay, in addition to the amount set out in the notice, interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the notice was served and ending on the day the amount is paid in full, calculated on the outstanding balance. However, interest is not payable if the amount is paid in full within thirty days after the date of the notice.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141780" lims:id="141780">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 124; 1995, c. 41, s. 33; 1997, c. 36, s. 187; 2001, c. 25, s. 67</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141781" lims:id="141781"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141782" lims:id="141782">Seizure cancels notice</MarginalNote><Label>125</Label><Text>The seizure under this Act of anything in respect of which a notice is served under section 124, except as evidence alone, constitutes a cancellation of the notice where the notice and the seizure are in respect of the same contravention.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141783" lims:id="141783"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141784" lims:id="141784">Limitation respecting seizure</MarginalNote><Label>126</Label><Text>Nothing in respect of which a notice is served under section 124 is, from the time the amount demanded in the notice is paid or from the time a decision of the Minister under section 131 is requested in respect of the amount demanded, subject to seizure under this Act in respect of the same contravention except as evidence alone.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141785" lims:id="141785" level="3"><TitleText>Review of Seizure, Ascertained Forfeiture or Penalty Assessment</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141786" lims:id="141786"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141787" lims:id="141787">No review or appeal</MarginalNote><Label>126.1</Label><Text>Sections 127 to 133 do not apply to a contravention of subsection 40(3) of this Act by a person referred to in paragraph (c) of that subsection, or to a contravention of section 32.2 of this Act in circumstances to which subsection 32.2(6) of this Act applies, or to a contravention of subsection 95(1), 118(1) or (2), 121(1) or 122(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141789" lims:id="141789">1995, c. 41, s. 34; 1997, c. 36, s. 188</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141790" lims:id="141790"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141791" lims:id="141791">Review of ascertained forfeiture or penalty assessment</MarginalNote><Label>127</Label><Text>The debt due to Her Majesty as a result of a notice served under section 109.3 or a demand under section 124 is final and not subject to review or to be restrained, prohibited, removed, set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by sections 127.1 and 129.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141793" lims:id="141793">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 127; 1993, c. 25, s. 81; 2001, c. 25, s. 68</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:lastAmendedDate="2014-06-19" lims:fid="141794" lims:id="141794"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141795" lims:id="141795">Corrective measures</MarginalNote><Label>127.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141796" lims:id="141796"><Label>(1)</Label><Text>The Minister, or any officer designated by the President for the purposes of this section, may cancel a seizure made under section 110, cancel or reduce a penalty assessed under section 109.3 or an amount demanded under section 124 or refund an amount received under any of sections 117 to 119 within 90 days after the seizure, assessment or demand, if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141797" lims:id="141797"><Label>(a)</Label><Text>the Minister is satisfied that there was no contravention; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141798" lims:id="141798"><Label>(b)</Label><Text>there was a contravention but the Minister considers that there was an error with respect to the amount assessed, collected, demanded or taken as security and that the amount should be reduced.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141799" lims:id="141799"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141800" lims:id="141800">Interest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If an amount is returned to a person under paragraph (1)(a), the person shall be given interest on that amount at the prescribed rate for the period beginning on the day after the amount was originally paid by that person and ending on the day it was returned.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141802" lims:id="141802">2001, c. 25, s. 68; 2005, c. 38, s. 81; 2009, c. 10, s. 13(F); 2014, c. 20, s. 172</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="141803" lims:id="141803"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141804" lims:id="141804">Report to President</MarginalNote><Label>128</Label><Text>Where goods or a conveyance has been seized under this Act, or a notice has been served under section 109.3 or 124, the officer who seized the goods or conveyance or served the notice or caused it to be served shall forthwith report the circumstances of the case to the President.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141806" lims:id="141806">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 128; 1993, c. 25, s. 81; 1999, c. 17, s. 127; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:lastAmendedDate="2014-06-19" lims:fid="141807" lims:id="141807"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141808" lims:id="141808">Request for Minister’s decision</MarginalNote><Label>129</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141809" lims:id="141809"><Label>(1)</Label><Text>The following persons may, within 90 days after the date of a seizure or the service of a notice, request a decision of the Minister under section 131 by giving notice to the Minister in writing or by any other means that is satisfactory to the Minister:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141810" lims:id="141810"><Label>(a)</Label><Text>any person from whom goods or a conveyance is seized under this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141811" lims:id="141811"><Label>(b)</Label><Text>any person who owns goods or a conveyance that is seized under this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141812" lims:id="141812"><Label>(c)</Label><Text>any person from whom money or security is received pursuant to section 117, 118 or 119 in respect of goods or a conveyance seized under this Act; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141813" lims:id="141813"><Label>(d)</Label><Text>any person on whom a notice is served under section 109.3 or 124.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141814" lims:id="141814"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141815" lims:id="141815">Burden of proof</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The burden of proof that notice was given under subsection (1) lies on the person claiming to have given the notice.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-06-19" lims:fid="141817" lims:id="141817">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 129; 1993, c. 25, s. 82; 2001, c. 25, s. 69; 2014, c. 20, s. 173</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141818" lims:id="141818"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141819" lims:id="141819">Extension of time by Minister</MarginalNote><Label>129.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141820" lims:id="141820"><Label>(1)</Label><Text>If no request for a decision of the Minister is made under section 129 within the time provided in that section, a person may apply in writing to the Minister for an extension of the time for making the request and the Minister may grant the application.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141821" lims:id="141821"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141822" lims:id="141822">Reasons</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An application must set out the reasons why the request was not made on time.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141823" lims:id="141823"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141824" lims:id="141824">Burden of proof of application</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The burden of proof that an application has been made under subsection (1) lies on the person claiming to have made it.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141825" lims:id="141825"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141826" lims:id="141826">Notice of decision</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister must, without delay after making a decision in respect of an application, notify the applicant in writing of the decision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141827" lims:id="141827"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141828" lims:id="141828">Conditions for granting application</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The application may not be granted unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141829" lims:id="141829"><Label>(a)</Label><Text>it is made within one year after the expiration of the time provided in section 129; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141830" lims:id="141830"><Label>(b)</Label><Text>the applicant demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141831" lims:id="141831"><Label>(i)</Label><Text>within the time provided in section 129, the applicant was unable to request a decision or to instruct another person to request a decision on the applicant’s behalf or the applicant had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to request a decision,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141832" lims:id="141832"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141833" lims:id="141833"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141835" lims:id="141835">2001, c. 25, s. 70</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141836" lims:id="141836"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141837" lims:id="141837">Extension of time by Federal Court</MarginalNote><Label>129.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141838" lims:id="141838"><Label>(1)</Label><Text>A person may apply to the Federal Court to have their application under section 129.1 granted if</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141839" lims:id="141839"><Label>(a)</Label><Text>the Minister dismisses that application; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141840" lims:id="141840"><Label>(b)</Label><Text>ninety days have expired after the application was made and the Minister has not notified the person of a decision made in respect of it.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141841" lims:id="141841"><Text>If paragraph (a) applies, the application under this subsection must be made within ninety days after the application is dismissed.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141842" lims:id="141842"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141843" lims:id="141843">Application process</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The application must be made by filing a copy of the application made under section 129.1, and any notice given in respect of it, with the Minister and the Administrator of the Court.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141844" lims:id="141844"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141845" lims:id="141845">Powers of the Court</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Court may grant or dismiss the application and, if it grants the application, may impose any terms that it considers just or order that the request under section 129 be deemed to have been made on the date the order was made.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141846" lims:id="141846"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141847" lims:id="141847">Conditions for granting application</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The application may not be granted unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141848" lims:id="141848"><Label>(a)</Label><Text>the application under subsection 129.1(1) was made within one year after the expiration of the time provided in section 129; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141849" lims:id="141849"><Label>(b)</Label><Text>the person making the application demonstrates that</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141850" lims:id="141850"><Label>(i)</Label><Text>within the time provided in section 129 for making a request for a decision of the Minister, the person was unable to act or to instruct another person to act in the person’s name or had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to request a decision,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141851" lims:id="141851"><Label>(ii)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application, and</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141852" lims:id="141852"><Label>(iii)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141854" lims:id="141854">2001, c. 25, s. 70</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="141855" lims:id="141855"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141856" lims:id="141856">Notice of reasons for action</MarginalNote><Label>130</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141857" lims:id="141857"><Label>(1)</Label><Text>Where a decision of the Minister under section 131 is requested under section 129, the President shall forthwith serve on the person who requested the decision written notice of the reasons for the seizure, or for the notice served under section 109.3 or 124, in respect of which the decision is requested.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141858" lims:id="141858"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141859" lims:id="141859">Evidence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The person on whom a notice is served under subsection (1) may, within thirty days after the notice is served, furnish such evidence in the matter as he desires to furnish.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141860" lims:id="141860"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141861" lims:id="141861">Evidence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Evidence may be given under subsection (2) by affidavit made before any person authorized by an Act of Parliament or of the legislature of a province to administer oaths or take affidavits.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141863" lims:id="141863">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 130; 1993, c. 25, s. 83; 1999, c. 17, s. 127; 2001, c. 25, s. 71; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141864" lims:id="141864"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141865" lims:id="141865">Decision of the Minister</MarginalNote><Label>131</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141866" lims:id="141866"><Label>(1)</Label><Text>After the expiration of the thirty days referred to in subsection 130(2), the Minister shall, as soon as is reasonably possible having regard to the circumstances, consider and weigh the circumstances of the case and decide</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141867" lims:id="141867"><Label>(a)</Label><Text>in the case of goods or a conveyance seized or with respect to which a notice was served under section 124 on the ground that this Act or the regulations were contravened in respect of the goods or the conveyance, whether the Act or the regulations were so contravened;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141868" lims:id="141868"><Label>(b)</Label><Text>in the case of a conveyance seized or in respect of which a notice was served under section 124 on the ground that it was made use of in respect of goods in respect of which this Act or the regulations were contravened, whether the conveyance was made use of in that way and whether the Act or the regulations were so contravened; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141869" lims:id="141869"><Label>(c)</Label><Text>in the case of a penalty assessed under section 109.3 against a person for failure to comply with subsection 109.1(1) or (2) or a provision that is designated under subsection 109.1(3), whether the person so failed to comply.</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141870" lims:id="141870"><Label>(d)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 72]</Repealed></Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141871" lims:id="141871"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141872" lims:id="141872">Exception</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>A person on whom a notice is served under section 130 may notify the Minister, in writing, that the person will not be furnishing evidence under that section and authorize the Minister to make a decision without delay in the matter.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141873" lims:id="141873"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141874" lims:id="141874">Notice of decision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister shall, forthwith on making a decision under subsection (1), serve on the person who requested the decision a detailed written notice of the decision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141875" lims:id="141875"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141876" lims:id="141876">Judicial review</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister’s decision under subsection (1) is not subject to review or to be restrained, prohibited, removed, set aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by subsection 135(1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141878" lims:id="141878">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 131; 1993, c. 25, s. 84; 2001, c. 25, s. 72</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141879" lims:id="141879"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141880" lims:id="141880">Where there is no contravention</MarginalNote><Label>132</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141881" lims:id="141881"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this or any other Act of Parliament,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141882" lims:id="141882"><Label>(a)</Label><Text>where the Minister decides, under paragraph 131(1)(a) or (b), that there has been no contravention of this Act or the regulations in respect of the goods or conveyance referred to in that paragraph, or, under paragraph 131(1)(b), that the conveyance referred to in that paragraph was not used in the manner described in that paragraph, the Minister shall forthwith authorize the removal from custody of the goods or conveyance or the return of any money or security taken in respect of the goods or conveyance; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141883" lims:id="141883"><Label>(b)</Label><Text>where, as a result of a decision made by the Minister under paragraph 131(1)(c), the Minister decides that a penalty that was assessed under section 109.3 is not justified by the facts or the law, the Minister shall forthwith cancel the assessment of the penalty and authorize the return of any money paid on account of the penalty and any interest that was paid under section 109.5 in respect of the penalty.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141884" lims:id="141884"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141885" lims:id="141885">Interest on money returned</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where any money is authorized under subsection (1) to be returned to any person, there shall be paid to that person, in addition to the money returned, interest on the money at the prescribed rate for the period beginning on the day after the day the money was paid and ending on the day the money is returned.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141886" lims:id="141886"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1992, c. 28, s. 26]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141888" lims:id="141888">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 132; 1992, c. 28, s. 26; 1993, c. 25, s. 85; 2001, c. 25, s. 73</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141889" lims:id="141889"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141890" lims:id="141890">Where there is contravention</MarginalNote><Label>133</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141891" lims:id="141891"><Label>(1)</Label><Text>Where the Minister decides, under paragraph 131(1)(a) or (b), that there has been a contravention of this Act or the regulations in respect of the goods or conveyance referred to in that paragraph, and, in the case of a conveyance referred to in paragraph 131(1)(b), that it was used in the manner described in that paragraph, the Minister may, subject to such terms and conditions as the Minister may determine,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141892" lims:id="141892"><Label>(a)</Label><Text>return the goods or conveyance on receipt of an amount of money of a value equal to an amount determined under subsection (2) or (3), as the case may be;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141893" lims:id="141893"><Label>(b)</Label><Text>remit any portion of any money or security taken; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141894" lims:id="141894"><Label>(c)</Label><Text>where the Minister considers that insufficient money or security was taken or where no money or security was received, demand such amount of money as he considers sufficient, not exceeding an amount determined under subsection (4) or (5), as the case may be.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141895" lims:id="141895"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141896" lims:id="141896">Powers of Minister</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>If the Minister decides under paragraph 131(1)(c) that the person failed to comply, the Minister may, subject to any terms and conditions that the Minister may determine,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141897" lims:id="141897"><Label>(a)</Label><Text>remit any portion of the penalty assessed under section 109.3; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141898" lims:id="141898"><Label>(b)</Label><Text>demand that an additional amount be paid.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141899" lims:id="141899"><Text>If an additional amount is demanded, the total of the amount assessed and the additional amount may not exceed the maximum penalty that could be assessed under section 109.3.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141900" lims:id="141900"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141901" lims:id="141901">Return of goods under paragraph (1)(a)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Goods may be returned under paragraph (1)(a) on receipt of an amount of money of a value equal to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141902" lims:id="141902"><Label>(a)</Label><Text>the aggregate of the value for duty of the goods and the amount of duties levied thereon, if any, calculated at the rates applicable thereto</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141903" lims:id="141903"><Label>(i)</Label><Text>at the time of seizure, if the goods have not been accounted for under subsection 32(1), (2) or (5) or if duties or additional duties have become due on the goods under paragraph 32.2(2)(b) in circumstances to which subsection 32.2(6) applies, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141904" lims:id="141904"><Label>(ii)</Label><Text>at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (2) or (5), in any other case; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141905" lims:id="141905"><Label>(b)</Label><Text>such lesser amount as the Minister may direct.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141906" lims:id="141906"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141907" lims:id="141907">Return of a conveyance under paragraph (1)(a)</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A conveyance may be returned under paragraph (1)(a) on receipt of an amount of money of a value equal to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141908" lims:id="141908"><Label>(a)</Label><Text>the value of the conveyance at the time of seizure, as determined by the Minister; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141909" lims:id="141909"><Label>(b)</Label><Text>such lesser amount as the Minister may direct.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141910" lims:id="141910"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141911" lims:id="141911">Amount demanded in respect of goods under paragraph (1)(c)</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The amount of money that the Minister may demand under paragraph (1)(c) in respect of goods shall not exceed an amount equal to the aggregate of the value for duty of the goods and the amount of duties levied thereon, if any, calculated at the rates applicable thereto,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141912" lims:id="141912"><Label>(a)</Label><Text>at the time of seizure or of service of the notice under section 124, if the goods have not been accounted for under subsection 32(1), (2) or (5) or if duties or additional duties have become due on the goods under paragraph 32.2(2)(b) in circumstances to which subsection 32.2(6) applies; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141913" lims:id="141913"><Label>(b)</Label><Text>at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (2) or (5), in any other case.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141914" lims:id="141914"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141915" lims:id="141915">Amount demanded in respect of conveyance under paragraph (1)(c)</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The amount of money that the Minister may demand under paragraph (1)(c) in respect of a conveyance shall not exceed an amount equal to the value of the conveyance at the time of seizure or of service of the notice under section 124, as determined by the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141916" lims:id="141916"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141917" lims:id="141917">Value substituted for value for duty</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>For the purpose of calculating the amount of money referred to in subsection (2) or (4), where the value for duty of goods cannot be ascertained, the value of the goods at the time of seizure or of service of the notice under section 124, as determined by the Minister, may be substituted for the value for duty thereof.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141918" lims:id="141918"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141919" lims:id="141919">Interest</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>If an amount of money is demanded under paragraph (1)(c) or (1.1)(b), the person to whom the demand is made shall pay the amount demanded together with interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the notice is served under subsection 131(2) and ending on the day the amount has been paid in full, calculated on the outstanding balance of the amount. However, interest is not payable if the amount demanded is paid in full within thirty days after the notice is served.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141920" lims:id="141920"><Label>(8)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1992, c. 28, s. 27]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141922" lims:id="141922">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 133; 1992, c. 28, s. 27; 1993, c. 25, s. 86; 1995, c. 41, s. 35; 1997, c. 36, s. 189; 2001, c. 25, s. 74</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141923" lims:id="141923"><Label>134</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1998, c. 19, s. 263]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-07-02" lims:lastAmendedDate="2003-07-02" lims:fid="141924" lims:id="141924"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-02" lims:fid="141925" lims:id="141925">Federal Court</MarginalNote><Label>135</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-02" lims:fid="141926" lims:id="141926"><Label>(1)</Label><Text>A person who requests a decision of the Minister under section 131 may, within ninety days after being notified of the decision, appeal the decision by way of an action in the Federal Court in which that person is the plaintiff and the Minister is the defendant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-07-02" lims:fid="141927" lims:id="141927"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-07-02" lims:fid="141928" lims:id="141928">Ordinary action</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Federal Courts Act</XRefExternal> and the rules made under that Act applicable to ordinary actions apply in respect of actions instituted under subsection (1) except as varied by special rules made in respect of such actions.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-07-02" lims:fid="141930" lims:id="141930">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 135; 1990, c. 8, s. 49; 2002, c. 8, s. 134</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141931" lims:id="141931"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141932" lims:id="141932">Restoration of goods pending appeal</MarginalNote><Label>136</Label><Text>Where an appeal is taken by the Crown from any judgment that orders the Crown to give or return anything that has been seized under this Act to any person, the execution of the judgment shall not be suspended if the person to whom the goods are ordered given or returned gives such security to the Crown as the court that rendered the judgment, or a judge thereof, considers sufficient to ensure delivery of the goods or the full value thereof to the Crown if the judgment so appealed is reversed.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="141933" lims:id="141933"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141934" lims:id="141934">Service of notices</MarginalNote><Label>137</Label><Text>The service of the President’s notice under section 130 or the notice of the Minister’s decision under section 131 is sufficient if it is sent by registered mail addressed to the person on whom it is to be served at his latest known address.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141936" lims:id="141936">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 137; 1999, c. 17, s. 127; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="141937" lims:id="141937" level="3"><TitleText>Third Party Claims</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:lastAmendedDate="2015-02-26" lims:fid="141938" lims:id="141938"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141939" lims:id="141939">Third party claims</MarginalNote><Label>138</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141940" lims:id="141940"><Label>(1)</Label><Text>If goods or a conveyance is seized as forfeit under this Act or if a conveyance is detained under subsection 97.25(2), any person, other than the person in whose possession it was when seized or detained, who claims an interest in it as owner, mortgagee, hypothecary creditor, lien-holder or holder of any like interest may, within ninety days after the seizure or detention, apply for a decision by the Minister under section 139.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141941" lims:id="141941"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141942" lims:id="141942">Application procedure</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A person may apply for a decision by giving notice to the Minister in writing or by any other means that is satisfactory to the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141943" lims:id="141943"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141944" lims:id="141944">Burden of proof of application</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The burden of proof that an application has been made under subsection (1) lies on the person claiming to have made it.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141945" lims:id="141945"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141946" lims:id="141946">Provision of evidence</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A person who applies under subsection (1) must provide evidence that relates to their interest in the seized or detained goods or conveyance and any other evidence requested by the Minister in respect of that interest.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141947" lims:id="141947"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141948" lims:id="141948">Manner of giving evidence</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Evidence may be given under subsection (4) by affidavit made before any person authorized by an Act of Parliament or of the legislature of a province to administer oaths or take affidavits.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141949" lims:id="141949"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141950" lims:id="141950">Late applications</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The Minister may accept an application made within one year after the expiration of the ninety days referred to in subsection (1) by a person who has not claimed an interest in the seized or detained goods or conveyance within those ninety days.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141951" lims:id="141951"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141952" lims:id="141952">Conditions for late applications</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>When making an application under subsection (6), the person must demonstrate to the Minister that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141953" lims:id="141953"><Label>(a)</Label><Text>within the time provided in subsection (1) for making an application the person</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141954" lims:id="141954"><Label>(i)</Label><Text>was unable to act or to instruct another person to act in the person’s name, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141955" lims:id="141955"><Label>(ii)</Label><Text>had a <Language xml:lang="la">bona fide</Language> intention to apply under that subsection;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141956" lims:id="141956"><Label>(b)</Label><Text>it would be just and equitable to grant the application; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141957" lims:id="141957"><Label>(c)</Label><Text>the application was made as soon as circumstances permitted.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141959" lims:id="141959">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 138; 1992, c. 1, s. 62, c. 51, s. 45; 1998, c. 30, s. 14; 1999, c. 3, s. 60, c. 17, s. 127; 2001, c. 25, s. 75; 2014, c. 20, s. 174; 2015, c. 3, s. 62(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141960" lims:id="141960"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141961" lims:id="141961">Decision of Minister</MarginalNote><Label>139</Label><Text>The Minister must decide an application made under section 138 without delay and, if the Minister is satisfied that the following conditions are met, must make a determination that the applicant’s interest in the goods or conveyance is not affected by the seizure or detention and as to the nature and extent of the applicant’s interest at the time of the contravention or use:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141962" lims:id="141962"><Label>(a)</Label><Text>the applicant acquired the interest in good faith before the contravention or use;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141963" lims:id="141963"><Label>(b)</Label><Text>the applicant is innocent of any complicity or collusion in the contravention or use; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141964" lims:id="141964"><Label>(c)</Label><Text>the applicant exercised all reasonable care in respect of any person permitted to obtain possession of the goods or conveyance in order to satisfy the applicant that it was not likely to be used in a contravention or, if the applicant is a mortgagee, hypothecary creditor or lien-holder, the applicant exercised that care in relation to the mortgagor, hypothecary debtor or lien-giver.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141966" lims:id="141966">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 139; 2001, c. 25, s. 75</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:lastAmendedDate="2015-02-26" lims:fid="141967" lims:id="141967"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141968" lims:id="141968">Order</MarginalNote><Label>139.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141969" lims:id="141969"><Label>(1)</Label><Text>A person who makes an application under section 138 may, within ninety days after being notified of the decision, apply for an order under this section by giving notice in writing to the court.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141970" lims:id="141970"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141971" lims:id="141971">Meaning of <DefinedTermEn>court</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>court</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141972" lims:id="141972"><Label>(a)</Label><Text>in the Province of Ontario, the Superior Court of Justice;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141973" lims:id="141973"><Label>(b)</Label><Text>in the Province of Quebec, the Superior Court;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141974" lims:id="141974"><Label>(c)</Label><Text>in the Provinces of Nova Scotia, British Columbia and Prince Edward Island, Yukon and the Northwest Territories, the Supreme Court;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141975" lims:id="141975"><Label>(d)</Label><Text>in the Provinces of New Brunswick, Manitoba, Saskatchewan and Alberta, the Court of Queen’s Bench;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141976" lims:id="141976"><Label>(e)</Label><Text>in the Province of Newfoundland and Labrador, the Trial Division of the Supreme Court; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141977" lims:id="141977"><Label>(f)</Label><Text>in Nunavut, the Nunavut Court of Justice.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141978" lims:id="141978"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141979" lims:id="141979">Date of hearing</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A judge of the court must fix a day, not less than thirty days after the application has been made, for the hearing of the application.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141980" lims:id="141980"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141981" lims:id="141981">Notice to Minister</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The applicant, no later than fifteen days before the day fixed for the hearing, must serve notice of the application and of the hearing on the Minister, or an officer designated by the Minister for the purposes of this section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141982" lims:id="141982"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141983" lims:id="141983">Service by registered mail</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Service of the notice is sufficient if it is sent by registered mail addressed to the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141984" lims:id="141984"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141985" lims:id="141985">Order</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The applicant is entitled to an order declaring that the applicant’s interest is not affected by the seizure or detention and declaring the nature and extent of the applicant’s interest at the time of the contravention or use if, on the hearing of the application, the court is satisfied that the applicant</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141986" lims:id="141986"><Label>(a)</Label><Text>acquired the interest in good faith prior to the contravention or use;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141987" lims:id="141987"><Label>(b)</Label><Text>is innocent of any complicity or collusion in the contravention or use; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141988" lims:id="141988"><Label>(c)</Label><Text>exercised all reasonable care in respect of any person permitted to obtain possession of the goods or conveyance in order to satisfy the applicant that it was not likely to be used in a contravention or, if the applicant is a mortgagee, hypothecary creditor or lien-holder, that the applicant exercised that care in relation to the mortgagor, hypothecary debtor or lien-giver.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-02-26" lims:fid="141990" lims:id="141990">2001, c. 25, s. 75; 2002, c. 7, s. 272; 2009, c. 10, s. 14(F); 2015, c. 3, s. 63</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="141991" lims:id="141991"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141992" lims:id="141992">Appeal</MarginalNote><Label>140</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141993" lims:id="141993"><Label>(1)</Label><Text>A person who makes an application under section 139.1 or the Crown may appeal to the court of appeal from an order made under that section and the appeal shall be asserted, heard and decided according to the ordinary procedure governing appeals to the court of appeal from orders or judgments of a court.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141994" lims:id="141994"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141995" lims:id="141995">Definition of <DefinedTermEn>court of appeal</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>court of appeal</DefinedTermEn> means, in the province in which an order under this section is made, the court of appeal for that province as defined in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="141997" lims:id="141997">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 140; 2001, c. 25, s. 76</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="141998" lims:id="141998"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="141999" lims:id="141999">Goods or conveyance given to applicant</MarginalNote><Label>141</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142000" lims:id="142000"><Label>(1)</Label><Text>The President, on application by a person whose interest in a conveyance detained under subsection 97.25(2) or in goods or a conveyance seized as forfeit under this Act has been determined under section 139 or ordered under section 139.1 or 140 to be unaffected by the seizure or detention, shall direct that</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142001" lims:id="142001"><Label>(a)</Label><Text>in the case of goods or a conveyance the forfeiture of which has become final, the goods or conveyance, as the case may be, be given to the applicant; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142002" lims:id="142002"><Label>(b)</Label><Text>in the case of a conveyance detained under subsection 97.25(2), the conveyance be given to the applicant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142003" lims:id="142003"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142004" lims:id="142004">Amount paid if goods or conveyance sold</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>If goods or a conveyance that is to be given to the applicant has been sold or disposed of, an amount calculated on the basis of the interest of the applicant in the goods or conveyance at the time of the contravention or use, as determined under section 139 or ordered under section 139.1 or 140, shall be paid to the applicant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142005" lims:id="142005"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142006" lims:id="142006">Limit on amount paid</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The total amount paid under subsection (1.1) in respect of goods or a conveyance shall, if the goods or conveyance was sold or otherwise disposed of under this Act, not exceed the proceeds of the sale or disposition, if any, less any costs incurred by Her Majesty in respect of the goods or conveyance, and, if there are no proceeds of disposition, no payment shall be made pursuant to subsection (1.1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142008" lims:id="142008">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 141; 1999, c. 17, s. 127; 2001, c. 25, s. 77; 2005, c. 38, s. 85</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142009" lims:id="142009" level="2"><TitleText>Disposal of Things Abandoned or Forfeit</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:lastAmendedDate="2022-10-01" lims:fid="142010" lims:id="142010"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142011" lims:id="142011">Disposal of things abandoned or forfeit</MarginalNote><Label>142</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142012" lims:id="142012"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1358339" lims:id="1376934">Unless the thing is spirits, specially denatured alcohol, a restricted formulation, wine, raw leaf tobacco, an excise stamp, a tobacco product or a vaping product, anything that has been abandoned to Her Majesty in right of Canada under this Act and anything the forfeiture of which is final under this Act shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142013" lims:id="142013"><Label>(a)</Label><Text>where the Minister deems it appropriate, be exported;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142014" lims:id="142014"><Label>(b)</Label><Text>where the importation thereof is prohibited, or where the Minister considers the thing to be unsuitable for sale or of insufficient value to justify a sale, be disposed of in such manner, otherwise than by sale, as the Minister may direct; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142015" lims:id="142015"><Label>(c)</Label><Text>in any other case, be sold by public auction or public tender or by the Minister of Public Works and Government Services pursuant to the <XRefExternal reference-type="act" link="S-27">Surplus Crown Assets Act</XRefExternal>, subject to such regulations as may be prescribed.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142016" lims:id="142016"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142017" lims:id="142017">Duties removed</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any goods that are disposed of pursuant to subsection (1) are, from the time of disposal, no longer charged with duties.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142019" lims:id="142019">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 142; 1996, c. 16, s. 60; 2002, c. 22, s. 340; 2007, c. 18, s. 139; 2010, c. 12, s. 52</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376935" lims:id="1376935" lims:enactId="1356494">2022, c. 10, s. 91</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:lastAmendedDate="2022-10-01" lims:fid="142020" lims:id="142020"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142021" lims:id="142021">Dealing with abandoned or forfeited alcohol, etc.</MarginalNote><Label>142.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="142022" lims:id="1376936"><Label>(1)</Label><Text>If spirits, specially denatured alcohol, a restricted formulation, wine, raw leaf tobacco, a tobacco product or a vaping product is abandoned or finally forfeited under this Act, the Minister may sell, destroy or otherwise deal with it.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142023" lims:id="142023"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142024" lims:id="142024">Dealing with abandoned or forfeited excise stamps</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>If an excise stamp is abandoned or finally forfeited under this Act, the Minister may destroy or otherwise deal with it.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142025" lims:id="142025"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142026" lims:id="142026">Restriction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to the regulations, the sale under subsection (1) of</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142027" lims:id="142027"><Label>(a)</Label><Text>spirits or specially denatured alcohol may only be to a spirits licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142028" lims:id="142028"><Label>(b)</Label><Text>wine may only be to a wine licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="142029" lims:id="1376938"><Label>(c)</Label><Text>raw leaf tobacco or a tobacco product may only be to a tobacco licensee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376937" lims:id="1376937"><Label>(c.1)</Label><Text>a vaping product may only be to a vaping product licensee; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142030" lims:id="142030"><Label>(d)</Label><Text>a restricted formulation may only be to a licensed user.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-07-12" lims:fid="142032" lims:id="142032">2002, c. 22, s. 341; 2007, c. 18, s. 140; 2010, c. 12, s. 53</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376939" lims:id="1376939" lims:enactId="1356496">2022, c. 10, s. 92</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142033" lims:id="142033"><Label>143 to 147</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 78]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142034" lims:id="142034" level="2"><TitleText>Collection of Duties on Mail</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142035" lims:id="142035"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142036" lims:id="142036">Definition</MarginalNote><Label>147.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142037" lims:id="142037"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>Corporation</DefinedTermEn> means the Canada Post Corporation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142038" lims:id="142038"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142039" lims:id="142039">Application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsections (3) to (13) apply to mail except as may be provided in regulations made under paragraph (14)(e).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142040" lims:id="142040"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142041" lims:id="142041">Collection agreement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister and the Corporation may enter into an agreement in writing whereby the Minister authorizes the Corporation to collect, as agent of the Minister, duties in respect of mail and the Corporation agrees to collect the duties as agent of the Minister.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142042" lims:id="142042"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142043" lims:id="142043">Terms and conditions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>An agreement made under subsection (3) relating to the collection of duties in respect of mail may provide for the terms and conditions under which and the period during which the Corporation is authorized to collect the duties and for other matters in relation to the administration of this Act in respect of such mail.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142044" lims:id="142044"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142045" lims:id="142045">Authorization by Corporation</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The Corporation may authorize in writing any person to collect, as its agent, duties under terms and conditions consistent with those provided for in the agreement made under subsection (3) and during a period not exceeding the period provided for in that agreement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142046" lims:id="142046"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142047" lims:id="142047">Liability to pay duties</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Where the Corporation has entered into an agreement under subsection (3), the Corporation shall pay to the Receiver General, within the prescribed time and in the prescribed manner, as an amount due to Her Majesty in right of Canada in respect of mail to which the agreement applies, the greater of the duties collected by the Corporation in respect of the mail and the duties required to be collected in respect of the mail by the Corporation under the agreement, unless</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142048" lims:id="142048"><Label>(a)</Label><Text>the Corporation establishes to the satisfaction of the Minister that the mail has not been delivered and that the mail</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142049" lims:id="142049"><Label>(i)</Label><Text>is no longer in Canada, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142050" lims:id="142050"><Label>(ii)</Label><Text>was destroyed;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142051" lims:id="142051"><Label>(b)</Label><Text>duties have not been collected by the Corporation in respect of the mail, the mail has not been delivered and a request for a re-determination or further re-determination has been made under subsection 60(1) in respect of the mail; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142052" lims:id="142052"><Label>(c)</Label><Text>in any other case, duties have not been collected by the Corporation in respect of the mail, the mail has not been delivered and the period in which a request for a re-determination or further re-determination may be made under subsection 60(1) in respect of the mail has not expired.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142053" lims:id="142053"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142054" lims:id="142054">Not public money</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>An amount required to be paid to the Receiver General under subsection (6) shall be deemed not to be public money for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal> until the amount has been so paid.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142055" lims:id="142055"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142056" lims:id="142056">Interest</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Where an amount that the Corporation is required to pay under subsection (6) has not been paid within the time within which it is required to be paid under that subsection, the Corporation shall pay to the Receiver General, in addition to that amount, interest at the specified rate for the period beginning on the first day after that time and ending on the day the amount has been paid in full, calculated on the outstanding balance of the amount.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142057" lims:id="142057"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142058" lims:id="142058">Detention of mail</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Any person who is authorized to collect duties in respect of mail may detain the mail until the duties thereon have been paid to the Corporation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142059" lims:id="142059"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142060" lims:id="142060">Fees</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Subject to any regulations made under subsection (14), mail is charged with prescribed fees from the time of its importation until such time as the fees are paid or as the fees are otherwise removed.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142061" lims:id="142061"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142062" lims:id="142062">Payment of fees</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>The importer or owner of mail that is charged with fees under subsection (10) shall pay the fees at the time of the payment of the duties on the mail.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142063" lims:id="142063"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142064" lims:id="142064">Collection of fees</MarginalNote><Label>(12)</Label><Text>Where the Corporation or an agent of the Corporation is authorized to collect duties in respect of mail, the Corporation or the agent may collect the fees with which the mail is charged under subsection (10) and may detain the mail until the fees have been paid.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142065" lims:id="142065"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142066" lims:id="142066">Fees belong to Corporation</MarginalNote><Label>(13)</Label><Text>Fees collected under subsection (12) are property of the Corporation and shall be deemed not to be public money for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Financial Administration Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142067" lims:id="142067"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142068" lims:id="142068">Regulations</MarginalNote><Label>(14)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142069" lims:id="142069"><Label>(a)</Label><Text>prescribing times for the purposes of subsection (6);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142070" lims:id="142070"><Label>(b)</Label><Text>prescribing the manner of payment for the purposes of subsection (6);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142071" lims:id="142071"><Label>(c)</Label><Text>prescribing fees for the purposes of subsection (10);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142072" lims:id="142072"><Label>(d)</Label><Text>prescribing mail that is not charged with fees under subsection (10) or prescribing circumstances in which mail is not charged with fees under that subsection; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142073" lims:id="142073"><Label>(e)</Label><Text>prescribing mail to which any of subsections (3) to (13) does not apply or prescribing circumstances in which any of those subsections does not apply to mail.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142075" lims:id="142075">1992, c. 28, s. 29; 1997, c. 36, s. 190</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142076" lims:id="142076" level="2"><TitleText>Evidence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142077" lims:id="142077"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142078" lims:id="142078">Proof of service by registered mail</MarginalNote><Label>148</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142079" lims:id="142079"><Label>(1)</Label><Text>Where a notice required by this Act or a regulation is sent by registered mail, an affidavit of an officer sworn before a commissioner or other person authorized to take affidavits setting out</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142080" lims:id="142080"><Label>(a)</Label><Text>that the officer has charge of the appropriate records,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142081" lims:id="142081"><Label>(b)</Label><Text>that he has knowledge of the facts in the particular case,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142082" lims:id="142082"><Label>(c)</Label><Text>that such a notice was sent by registered letter on a named day to the person to whom it was addressed (indicating such address), and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142083" lims:id="142083"><Label>(d)</Label><Text>that he identifies as exhibits attached to the affidavit the post office certificate of registration of the letter or a true copy of the relevant portion thereof and a true copy of the notice</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142084" lims:id="142084"><Text>shall be received, in the absence of evidence to the contrary, as proof of the sending and of the notice.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142085" lims:id="142085"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142086" lims:id="142086">Proof of personal service</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a notice required by this Act or a regulation is given by personal service, an affidavit of an officer sworn before a commissioner or other person authorized to take affidavits setting out</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142087" lims:id="142087"><Label>(a)</Label><Text>that the officer has charge of the appropriate records,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142088" lims:id="142088"><Label>(b)</Label><Text>that he has knowledge of the facts in the particular case,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142089" lims:id="142089"><Label>(c)</Label><Text>that such a notice was served personally on a named day on the person to whom it was directed, and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142090" lims:id="142090"><Label>(d)</Label><Text>that he identifies as an exhibit attached to the affidavit a true copy of the notice</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142091" lims:id="142091"><Text>shall be received, in the absence of evidence to the contrary, as proof of the personal service and of the notice.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142092" lims:id="142092"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142093" lims:id="142093">Members of partnerships</MarginalNote><Label>148.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142094" lims:id="142094"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this Act,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142095" lims:id="142095"><Label>(a)</Label><Text>a reference in any notice or other document to the firm name of a partnership is to be read as a reference to all the members of the partnership; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142096" lims:id="142096"><Label>(b)</Label><Text>any notice or other document is deemed to have been provided to each member of a partnership if the notice or other document is mailed to, served on or otherwise sent to the partnership</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142097" lims:id="142097"><Label>(i)</Label><Text>at its latest known address or place of business, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142098" lims:id="142098"><Label>(ii)</Label><Text>at the latest known address</Text><Clause lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142099" lims:id="142099"><Label>(A)</Label><Text>if it is a limited partnership, of any member of the limited partnership whose liability as a member is not limited, or</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142100" lims:id="142100"><Label>(B)</Label><Text>in any other case, of any member of the partnership.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142101" lims:id="142101"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142102" lims:id="142102">Members of unincorporated bodies</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this Act,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142103" lims:id="142103"><Label>(a)</Label><Text>a reference in any notice or other document to the firm name of an unincorporated body is to be read as a reference to all the members of the body; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142104" lims:id="142104"><Label>(b)</Label><Text>any notice or other document is deemed to have been provided to each member of an unincorporated body if the notice or other document is mailed to, served on or otherwise sent to the body at its latest known address or place of business.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142106" lims:id="142106">2001, c. 25, s. 79</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142107" lims:id="142107"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142108" lims:id="142108">Date of notice by mail</MarginalNote><Label>149</Label><Text>For the purposes of this Act, the date on which a notice is given pursuant to this Act or the regulations shall, where it is given by mail, be deemed to be the date of mailing of the notice, and the date of mailing shall, in the absence of any evidence to the contrary, be deemed to be the day appearing from such notice to be the date thereof unless called into question by the Minister or by some person acting for him or Her Majesty.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="142109" lims:id="142109"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="142110" lims:id="142110">Proof of no appeal</MarginalNote><Label>149.1</Label><Text>An affidavit of an officer, sworn before a commissioner or other person authorized to take affidavits, setting out that the officer has charge of the appropriate records and has knowledge of the practice of the Agency or the Canada Revenue Agency, as the case may be, and that an examination of the records shows that a notice of assessment under Part V.1 was mailed or otherwise sent to a person under this Act and that, after careful examination and search of the records, the officer has been unable to find that a notice of objection or of appeal from the assessment was received within the time allowed for the notice, is evidence of the statements contained in the affidavit.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="142112" lims:id="142112">2001, c. 25, s. 80; 2005, c. 38, s. 82; 2009, c. 10, s. 15(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142113" lims:id="142113"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142114" lims:id="142114">Objection or appeal</MarginalNote><Label>149.2</Label><Text>If a person who is required under this Act to keep records serves a notice of objection or is a party to an appeal or reference under Part V.1, the person shall retain, until the objection, appeal or reference and any appeal from it is finally disposed of, every record that pertains to the subject-matter of the objection, appeal or reference.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142116" lims:id="142116">2001, c. 25, s. 80</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:lastAmendedDate="2024-02-19" lims:fid="142117" lims:id="1447468"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447469" lims:id="1447469">Copies of documents</MarginalNote><Label>150</Label><Text>Copies of documents, including electronic documents, made under this or any other Act of Parliament prohibiting, controlling or regulating the importation or exportation of goods, that are duly certified by an officer are admissible in evidence in any proceeding taken under this Act in the same manner as if they were the originals of such documents.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447471" lims:id="1447471" lims:enactId="1357575" type="original">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 150</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-02-19" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1447472" lims:id="1447472" lims:enactId="1357575">2022, c. 10, s. 328</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142119" lims:id="142119"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142120" lims:id="142120">False information in documents</MarginalNote><Label>151</Label><Text>In any proceeding taken pursuant to this Act, the production or the proof of the existence of more than one document made or sent by or on behalf of the same person in which the same goods are mentioned as bearing different prices or given different names or descriptions is, in the absence of evidence to the contrary, proof that any such document was intended to be used to evade compliance with this Act or the payment of duties under this Act.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142121" lims:id="142121"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142122" lims:id="142122">Burden of proof of importation or exportation on Her Majesty</MarginalNote><Label>152</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142123" lims:id="142123"><Label>(1)</Label><Text>In any proceeding under this Act relating to the importation or exportation of goods, the burden of proof of the importation or exportation of the goods lies on Her Majesty.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142124" lims:id="142124"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142125" lims:id="142125">Proof of importation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purpose of subsection (1), proof of the foreign origin of goods is, in the absence of evidence to the contrary, proof of the importation of the goods.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142126" lims:id="142126"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142127" lims:id="142127">Burden of proof on other party</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to subsection (4), in any proceeding under this Act, the burden of proof in any question relating to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142128" lims:id="142128"><Label>(a)</Label><Text>the identity or origin of any goods,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142129" lims:id="142129"><Label>(b)</Label><Text>the manner, time or place of importation or exportation of any goods,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142130" lims:id="142130"><Label>(c)</Label><Text>the payment of duties on any goods, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142131" lims:id="142131"><Label>(d)</Label><Text>the compliance with any of the provisions of this Act or the regulations in respect of any goods</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142132" lims:id="142132"><Text>lies on the person, other than Her Majesty, who is a party to the proceeding or the person who is accused of an offence, and not on Her Majesty.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142133" lims:id="142133"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142134" lims:id="142134">Exception in case of prosecution</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In any prosecution under this Act, the burden of proof in any question relating to the matters referred to in paragraphs (3)(a) to (d) lies on the person who is accused of an offence, and not on Her Majesty, only if the Crown has established that the facts or circumstances concerned are within the knowledge of the accused or are or were within his means to know.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142135" lims:id="142135" level="2"><TitleText>Prohibitions, Offences and Punishment</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142136" lims:id="142136" level="3"><TitleText>General</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142137" lims:id="142137"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142138" lims:id="142138">False statements, evasion of duties</MarginalNote><Label>153</Label><Text>No person shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142139" lims:id="142139"><Label>(a)</Label><Text>make, or participate in, assent to or acquiesce in the making of, false or deceptive statements in a statement or answer made orally or in writing pursuant to this Act or the regulations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142140" lims:id="142140"><Label>(a.1)</Label><Text>make, or participate in, assent to or acquiesce in the making of, false or deceptive statements in an application for an advance ruling under section 43.1 or a certificate referred to in section 97.1;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142141" lims:id="142141"><Label>(b)</Label><Text>to avoid compliance with this Act or the regulations,</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142142" lims:id="142142"><Label>(i)</Label><Text>destroy, alter, mutilate, secrete or dispose of records or books of account,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142143" lims:id="142143"><Label>(ii)</Label><Text>make, or participate in, assent to or acquiesce in the making of, false or deceptive entries in records or books of account, or</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142144" lims:id="142144"><Label>(iii)</Label><Text>omit, or participate in, assent to or acquiesce in the omission of, a material particular from records or books of account; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142145" lims:id="142145"><Label>(c)</Label><Text>wilfully, in any manner, evade or attempt to evade compliance with any provision of this Act or evade or attempt to evade the payment of duties under this Act.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142147" lims:id="142147">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 153; 1988, c. 65, s. 80; 1993, c. 44, s. 105; 1996, c. 33, s. 39; 1997, c. 14, s. 46</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142148" lims:id="142148"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142149" lims:id="142149">Hindering an officer</MarginalNote><Label>153.1</Label><Text>No person shall, physically or otherwise, do or attempt to do any of the following:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142150" lims:id="142150"><Label>(a)</Label><Text>interfere with or molest an officer doing anything that the officer is authorized to do under this Act; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142151" lims:id="142151"><Label>(b)</Label><Text>hinder or prevent an officer from doing anything that the officer is authorized to do under this Act.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142153" lims:id="142153">2001, c. 17, s. 255</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142154" lims:id="142154"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142155" lims:id="142155">Misdescription of goods in accounting documents</MarginalNote><Label>154</Label><Text>No person shall include in any document used for the purpose of accounting under section 32 a description of goods that does not correspond with the goods so described.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142156" lims:id="142156"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142157" lims:id="142157">Keeping, acquiring, disposing of goods illegally imported</MarginalNote><Label>155</Label><Text>No person shall, without lawful authority or excuse, the proof of which lies on him, have in his possession, purchase, sell, exchange or otherwise acquire or dispose of any imported goods in respect of which the provisions of this or any other Act of Parliament that prohibits, controls or regulates the importation of goods have been contravened.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142158" lims:id="142158"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142159" lims:id="142159">Possession of blank documents</MarginalNote><Label>156</Label><Text>No person shall, without lawful authority or excuse, the proof of which lies on him, send or bring into Canada or have in his possession any form, document or other writing that is wholly or partly blank and is capable of being completed and used in accounting for imported goods pursuant to this Act, where the form, document or other writing bears any certificate, signature or other mark that is intended to show that such form, document or writing is correct or authentic.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142160" lims:id="142160"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142161" lims:id="142161">Opening and unpacking goods; breaking seals</MarginalNote><Label>157</Label><Text>No person shall, without lawful authority or excuse, the proof of which lies on him,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142162" lims:id="142162"><Label>(a)</Label><Text>open or unpack, or cause to be opened or unpacked, any package of imported goods that has not been released; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142163" lims:id="142163"><Label>(b)</Label><Text>break or tamper with, or cause to be broken or tampered with, any seals, locks or fastenings that have been placed on goods, conveyances, bonded warehouses or duty free shops pursuant to this Act or the regulations.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142164" lims:id="142164"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142165" lims:id="142165">Officers, etc., of corporations</MarginalNote><Label>158</Label><Text>Where a corporation commits an offence under this Act, any officer, director or agent of the corporation who directed, authorized, assented to, acquiesced in or participated in the commission of the offence is a party to and guilty of the offence and is liable on conviction to the punishment provided for the offence whether or not the corporation has been prosecuted or convicted.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:lastAmendedDate="2019-06-22" lims:fid="142166" lims:id="1186150"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186151" lims:id="1186151">Smuggling — into Canada</MarginalNote><Label>159</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186152" lims:id="1186152"><Label>(1)</Label><Text>Every person commits an offence who smuggles or attempts to smuggle into Canada, whether clandestinely or not, any goods that are subject to duties, or any goods the importation of which is prohibited, controlled or regulated under this or any other Act of Parliament.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186153" lims:id="1186153"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186154" lims:id="1186154">Smuggling — out of Canada</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every person commits an offence who smuggles or attempts to smuggle out of Canada, whether clandestinely or not, any goods that are subject to duties, or any goods the exportation of which is prohibited, controlled or regulated under this or any other Act of Parliament.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186156" lims:id="1186156" lims:enactId="1041182" type="original">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 159</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186157" lims:id="1186157" lims:enactId="1041182">2018, c. 30, s. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142168" lims:id="142168"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142169" lims:id="142169">Offences re marking of goods</MarginalNote><Label>159.1</Label><Text>No person shall</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142170" lims:id="142170"><Label>(a)</Label><Text>fail to mark imported goods in the manner referred to in section 35.01;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142171" lims:id="142171"><Label>(b)</Label><Text>mark imported goods in a deceptive manner so as to mislead another person as to the country of origin or geographic origin of the goods; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142172" lims:id="142172"><Label>(c)</Label><Text>with intent to conceal the information given by or contained in the mark, alter, deface, remove or destroy a mark on imported goods made as required by the regulations made under subsection 19(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142174" lims:id="142174">1993, c. 44, s. 106; 1997, c. 36, s. 191; 2001, c. 25, s. 81</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2019-06-22" lims:fid="142175" lims:id="142175"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142176" lims:id="142176">General offence and punishment</MarginalNote><Label>160</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142177" lims:id="142177"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1182088" lims:id="1186163">Every person who contravenes section 11, 12, 13, 15 or 16, subsection 20(1), section 31 or 40, subsection 43(2), section 94, subsection 95(1) or (3), 103(3) or 107(2) or section 153, 155, 156 or 159.1 or commits an offence under subsection 159(1) or (2) or knowingly contravenes an order referred to in subsection 107(11)</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142178" lims:id="142178"><Label>(a)</Label><Text>is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable to a fine of not more than fifty thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both that fine and that imprisonment; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142179" lims:id="142179"><Label>(b)</Label><Text>is guilty of an indictable offence and liable to a fine of not more than five hundred thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding five years or to both that fine and that imprisonment.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142180" lims:id="142180"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142181" lims:id="142181">Court order — subsection 43(2)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person has been convicted by a court of an offence under subsection (1) for a contravention of subsection 43(2), the court may make any order that it considers appropriate in order to enforce compliance with that subsection.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142183" lims:id="142183">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 160; 1993, c. 25, s. 88, c. 44, s. 107; 2001, c. 25, s. 82</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-22" lims:enacted-date="2018-12-13" lims:fid="1186164" lims:id="1186164" lims:enactId="1041184">2018, c. 30, s. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142184" lims:id="142184"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142185" lims:id="142185">Penalty for hindering an officer</MarginalNote><Label>160.1</Label><Text>Every person who contravenes section 153.1 is guilty of an offence and, in addition to any penalty otherwise provided, is liable on summary conviction to</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142186" lims:id="142186"><Label>(a)</Label><Text>a fine of not less than $1,000 and not more than $25,000; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142187" lims:id="142187"><Label>(b)</Label><Text>both a fine described in paragraph (a) and imprisonment for a term not exceeding twelve months.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142189" lims:id="142189">2001, c. 17, s. 256</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142190" lims:id="142190"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142191" lims:id="142191">Summary conviction offence and punishment</MarginalNote><Label>161</Label><Text>Every person who contravenes any of the provisions of this Act not otherwise provided for in section 160 is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable to a fine of not more than twenty-five thousand dollars and not less than one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both fine and imprisonment.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142193" lims:id="142193">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 161; 2001, c. 25, s. 83</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142194" lims:id="142194" level="3"><TitleText>Procedure</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142195" lims:id="142195"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142196" lims:id="142196">Venue</MarginalNote><Label>162</Label><Text>A prosecution for an offence under this Act may be instituted, heard, tried or determined in the place in which the offence was committed or in which the subject-matter of the prosecution arose or in any place in which the accused is apprehended or happens to be.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142197" lims:id="142197"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142198" lims:id="142198">Limitation period in summary convictions</MarginalNote><Label>163</Label><Text>Proceedings may be instituted by way of summary conviction in respect of offences under this Act at any time within but not later than three years after the time when the subject-matter of the proceedings arose.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142199" lims:id="142199"><Label>163.1 to 163.3</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 32, s. 62]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142200" lims:id="142200" level="1"><Label>PART VI.1</Label><TitleText>Enforcement of Criminal Offences Other than Offences Under This Act</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142201" lims:id="142201" level="2"><TitleText>Powers of Designated Officers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:lastAmendedDate="2005-12-12" lims:fid="142202" lims:id="142202"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142203" lims:id="142203">Designation by President</MarginalNote><Label>163.4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142204" lims:id="142204"><Label>(1)</Label><Text>The President may designate any officer for the purposes of this Part and shall provide the officer with a certificate of designation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142205" lims:id="142205"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142206" lims:id="142206">Admissibility of certificate</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A certificate of designation is admissible in evidence as proof of an officer’s designation without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed it.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-12-12" lims:fid="142208" lims:id="142208">1998, c. 7, s. 1; 2005, c. 38, s. 83</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:lastAmendedDate="2019-12-18" lims:fid="142209" lims:id="142209"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142210" lims:id="142210">Powers of designated officers</MarginalNote><Label>163.5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2019-12-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="142211" lims:id="1214494"><Label>(1)</Label><Text>In addition to the powers conferred on an officer for the enforcement of this Act, a designated officer who is at a customs office and is performing the normal duties of an officer or is acting in accordance with section 99.1 has, in relation to a criminal offence under any other Act of Parliament, the powers and obligations of a peace officer under sections 495 and 497 and paragraphs 498(1)(a) and (b) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, and subsections 495(3) and 498(3) of that Act apply to the designated officer as if they were a peace officer.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142212" lims:id="142212"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142213" lims:id="142213">Powers relating to impaired driving offences</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A designated officer who is at a customs office performing the normal duties of an officer or is acting in accordance with section 99.1 has the powers and obligations of a peace officer under sections 320.27 to 320.29 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>. If, by demand, they require a person to provide samples of blood or breath or to submit to an evaluation, they may also require the person to accompany a peace officer referred to in paragraph (c) of the definition <DefinitionRef>peace officer</DefinitionRef> in section 2 of that Act, for that purpose.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142214" lims:id="142214"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142215" lims:id="142215">Power to detain</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A designated officer who arrests a person in the exercise of the powers conferred under subsection (1) may detain the person until the person can be placed in the custody of a peace officer referred to in paragraph (c) of the definition <DefinitionRef>peace officer</DefinitionRef> in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142216" lims:id="142216"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142217" lims:id="142217">Limitation on powers</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A designated officer may not use any power conferred on the officer for the enforcement of this Act for the sole purpose of looking for evidence of a criminal offence under any other Act of Parliament.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-18" lims:fid="142219" lims:id="142219">1998, c. 7, s. 1; 2001, c. 25, s. 84; 2008, c. 6, s. 59; 2018, c. 21, ss. 11, 45</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-12-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1214495" lims:id="1214495" lims:enactId="1148136">2019, c. 25, s. 392</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142220" lims:id="142220" level="1"><Label>PART VII</Label><TitleText>Regulations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="142221" lims:id="142221"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142222" lims:id="142222">Regulations</MarginalNote><Label>164</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142223" lims:id="142223"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142224" lims:id="142224"><Label>(a)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 1998, c. 19, s. 264]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142225" lims:id="142225"><Label>(b)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2009, c. 10, s. 16]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142226" lims:id="142226"><Label>(c)</Label><Text>requiring the payment of costs incurred for the inspection of records held in a place outside of Canada and respecting the manner of determining those costs and the time and manner in which the costs must be paid;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142227" lims:id="142227"><Label>(d)</Label><Text>authorizing the collection of information or evidence in order to facilitate the determination of whether any duties are owing or may become owing on imported goods and the amount of such duties;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142228" lims:id="142228"><Label>(e)</Label><Text>prescribing the conditions under which non-residents may import goods, including the bonds or other security that may be required, defining the term <DefinitionRef>non-residents</DefinitionRef> for the purpose of this paragraph and exempting any person or class of persons or any goods or class of goods from the application of such conditions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142229" lims:id="142229"><Label>(f)</Label><Text>prescribing the methods to be followed in determining the tariff classification of sugar, molasses and sugar syrup, and specifying the instruments, standards and appliances to be used in such determinations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142230" lims:id="142230"><Label>(g)</Label><Text>prescribing the manner of ascertaining the alcoholic content of wines, spirits or alcoholic liquors for the purpose of determining the tariff classification thereof;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142231" lims:id="142231"><Label>(h)</Label><Text>prescribing how the coasting trade shall be regulated in any case or class of cases and exempting any case or class of cases, subject to any condition that the Governor in Council sees fit to impose, from any of the requirements of this Act that the Governor in Council deems it inexpedient to enforce with respect to vessels engaged in such trade;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142232" lims:id="142232"><Label>(h.1)</Label><Text>defining any term or expression that is by any provision of this Act to have a meaning assigned by regulation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="142233" lims:id="1376940"><Label>(h.2)</Label><Text>respecting the sale of alcohol, a tobacco product, raw leaf tobacco, specially denatured alcohol, a restricted formulation or a vaping product detained, seized, abandoned or forfeited under this Act;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142234" lims:id="142234"><Label>(i)</Label><Text>prescribing anything that is by any provision of this Act to be prescribed by the Governor in Council; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142235" lims:id="142235"><Label>(j)</Label><Text>generally, to carry out the purposes and provisions of this Act.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142236" lims:id="142236"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142237" lims:id="142237">Regulations</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make regulations for the purpose of the uniform interpretation, application and administration of a protocol, chapter or provision — set out in column 2 of Part 5 of the schedule — in an agreement set out in column 1, and any other matters that may be agreed on from time to time by the parties to that agreement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142238" lims:id="142238"><Label>(1.2) to (1.5)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2012, c. 18, s. 30]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142239" lims:id="142239"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142240" lims:id="142240">Regulations prescribing rate of interest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Finance, make regulations prescribing a rate of interest or rules for determining a rate of interest for the purposes of any provision of this Act.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492815" lims:id="1492815"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492816" lims:id="1492816">Regulations under paragraph (1)(i) — section 3.5</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The regulations made under paragraph (1)(i) for the purposes of section 3.5 may distinguish among sums according to their amount and the class of goods to which those sums relate.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="142241" lims:id="1492817"><Label>(4)</Label><Text><Repealed>[Repealed, 2001, c. 25, s. 85]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-09-21" lims:fid="142243" lims:id="142243">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 164; 1988, c. 65, s. 81; 1992, c. 28, s. 30, c. 31, s. 22; 1993, c. 44, s. 108; 1994, c. 47, s. 72; 1995, c. 41, s. 36; 1996, c. 33, s. 40; 1997, c. 14, s. 47; 1998, c. 19, s. 264; 2001, c. 25, s. 85, c. 28, s. 30; 2007, c. 18, s. 141; 2009, c. 6, s. 29, c. 10, s. 16, c. 16, ss. 35, 56; 2010, c. 4, s. 29; 2012, c. 18, s. 30; 2017, c. 6, s. 85</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-10-01" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1376941" lims:id="1376941" lims:enactId="1356501">2022, c. 10, s. 93</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492818" lims:id="1492818" lims:enactId="1357577">2022, c. 10, s. 329</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:lastAmendedDate="2009-06-11" lims:fid="142244" lims:id="142244"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="142245" lims:id="142245">Incorporation by reference</MarginalNote><Label>164.1</Label><Text>A regulation made under this Act may incorporate by reference any material regardless of its source and either as it exists on a particular date or as amended from time to time.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-06-11" lims:fid="142247" lims:id="142247">2009, c. 10, s. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142248" lims:id="142248"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142249" lims:id="142249">Prohibition or regulation of importation</MarginalNote><Label>165</Label><Text>Where at any time it appears to the satisfaction of the Governor in Council on a report from the Minister that goods, the exportation of which from any country is the subject of an arrangement or commitment between the Government of Canada and the government of that country, are being imported in a manner that circumvents the arrangement or commitment, the Governor in Council may, by regulation, prohibit or otherwise control the importation of goods to which the arrangement or commitment relates.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="142250" lims:id="142250"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142251" lims:id="142251">Bonds and security</MarginalNote><Label>166</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142252" lims:id="142252"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="142253" lims:id="1492819"><Label>(a)</Label><Text>prescribing the amount or authorizing the Minister to determine the amount of any deposit, bond or other security required to be given under this Act or the regulations; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="142254" lims:id="1492820"><Label>(b)</Label><Text>prescribing the nature and the terms and conditions of any such deposit, bond or other security.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="142255" lims:id="1492821"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492822" lims:id="1492822">Forms</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any deposit, bond or other security required under this Act shall be in a form satisfactory to the Minister.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492824" lims:id="1492824" lims:enactId="1357579" type="original">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 166</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2022-06-23" lims:fid="1492825" lims:id="1492825" lims:enactId="1357579">2022, c. 10, s. 330</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142257" lims:id="142257"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142258" lims:id="142258">Special services</MarginalNote><Label>167</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142259" lims:id="142259"><Label>(1)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations prescribing</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142260" lims:id="142260"><Label>(a)</Label><Text>what services performed by officers at the request of a person in charge of imported goods or goods destined for exportation shall be considered to be special services;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142261" lims:id="142261"><Label>(b)</Label><Text>the charges, if any, that are payable for special services by the person requesting them; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142262" lims:id="142262"><Label>(c)</Label><Text>the terms and conditions on which special services shall be performed, including the taking of such bonds or other security as may be prescribed.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142263" lims:id="142263"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142264" lims:id="142264">Deeming provision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Anything that is required under this Act or the regulations to be done at a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop that is done at another place as a result of a special service shall be deemed, for the purposes of this Act or the regulations, to have been done at a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop, as the case may be.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142265" lims:id="142265"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142266" lims:id="142266">Retroactive effect</MarginalNote><Label>167.1</Label><Text>Where a regulation made under a provision of this Act provides that the regulation is to come into force on a day earlier than the day it is registered under section 6 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal>, the regulation shall come into force on that earlier day if the regulation</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142267" lims:id="142267"><Label>(a)</Label><Text>has a relieving effect only;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142268" lims:id="142268"><Label>(b)</Label><Text>gives effect, in whole or in part, to a public announcement made on or before that earlier day;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142269" lims:id="142269"><Label>(c)</Label><Text>corrects an ambiguous or deficient enactment that was not made in accordance with the objects of this Act or the regulations made by the Governor in Council under this Act; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142270" lims:id="142270"><Label>(d)</Label><Text>is consequential on an amendment to this Act that is applicable before the day the regulation is registered under section 6 of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Statutory Instruments Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142272" lims:id="142272">1992, c. 28, s. 31</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142273" lims:id="142273" level="1"><TitleText>Parliamentary Review</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142274" lims:id="142274"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142275" lims:id="142275">Permanent review by Parliamentary Committee</MarginalNote><Label>168</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142276" lims:id="142276"><Label>(1)</Label><Text>The administration of this Act shall be reviewed on a permanent basis by such committee of the Senate, of the House of Commons or of both Houses of Parliament as may be designated or established for that purpose.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142277" lims:id="142277"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142278" lims:id="142278">Review and report after five years</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The committee designated or established for the purpose of subsection (1) shall, within five years after the coming into force of this Act, undertake a comprehensive review of the provisions and operation of this Act, and shall, within a reasonable period thereafter, cause to be laid before each House of Parliament a report thereon.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142279" lims:id="142279" level="1"><TitleText>Transitional</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142280" lims:id="142280"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142281" lims:id="142281">Definition of <DefinedTermEn>former Act</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>169</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142282" lims:id="142282"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>former Act</DefinedTermEn> means the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142283" lims:id="142283"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142284" lims:id="142284">Pending proceedings under former Act</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any proceedings instituted under the former Act before the commencement of this Act shall be continued and completed as if this Act and any regulations made hereunder had not been enacted.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142285" lims:id="142285"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142286" lims:id="142286">Amounts owing under former Act</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sections 143 to 147 apply in respect of any amount owing to Her Majesty in right of Canada under the former Act or any regulations made thereunder unless legal proceedings have been instituted under section 102 of the former Act in respect thereof.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142287" lims:id="142287"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142288" lims:id="142288">Goods detained under former Act</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Section 102 applies in respect of goods detained under subsection 22(2) of the former Act if such goods are in the custody of an officer at the time this Act comes into force.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:lastAmendedDate="2024-07-01" lims:fid="1486114" lims:id="1486114"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486115" lims:id="1486115">CUFTA 2017</MarginalNote><Label>169.1</Label><Text>The provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> and its regulations in respect of goods that are imported from or exported to Ukraine, as they read before the day on which this section comes into force, apply in respect of any proceedings in relation to CUFTA 2017.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486117" lims:id="1486117" lims:enactId="1448857">2024, c. 3, s. 22</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142289" lims:id="142289" level="1"><TitleText>Consequential Amendments</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142290" lims:id="142290"><Label>170 to 182</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142291" lims:id="142291"><Label>183</Label><Text><Repealed>[Repealed, R.S., 1985, c. 45 (1st Supp.), s. 10]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142292" lims:id="142292"><Label>184 to 194</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142293" lims:id="142293"><Label>195</Label><Text><Repealed>[Repealed, R.S., 1985, c. 7 (2nd Supp.), s. 75]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142294" lims:id="142294"><Label>196 to 213</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-06-19" lims:fid="142295" lims:id="142295" level="1"><TitleText>Coming into Force</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="142296" lims:id="142296"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="142297" lims:id="142297">Commencement</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="C-52.6_en_1">*</FootnoteRef>214</Label><Text>This Act or any provision thereof shall come into force on a day or days to be fixed by proclamation.</Text><Footnote id="C-52.6_en_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note: Paragraph 99(1)(b), subsections 99(2) to (4) and sections 170 to 172 in force March 3, 1986, <Emphasis style="italic">see</Emphasis> SI/86-33; remainder of Act in force November 10, 1986, <Emphasis style="italic">see</Emphasis> SI/86-206.]</Text></Footnote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:lastAmendedDate="2024-07-01" lims:fid="142298" lims:id="142298" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142299" lims:id="142299"><Label>SCHEDULE</Label><OriginatingRef>(Subsection 2(1), section 42.4, paragraphs 43.1(1)(b) and 74(1)(c.11) and subsection 164(1.1))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142300" lims:id="142300" pointsize="8" topmarginspacing="10" rowbreak="no" bilingual="no" spanlanguages="no"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142301" lims:id="142301" position="over">PART 1</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142302" lims:id="142302" colsep="0" frame="topbot" rowsep="0"><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142303" lims:id="142303" align="left" cols="3" colsep="0" rowsep="0"><colspec align="left" colname="col00" colnum="1" colsep="0" colwidth="7.32*" rowsep="0" /><colspec align="left" colname="col0" colnum="2" colsep="0" colwidth="4.68*" rowsep="0" /><colspec align="left" colname="col1" colnum="3" colsep="0" colwidth="9.01*" rowsep="0" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142304" lims:id="142304"><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry align="left" colsep="0" rowsep="0">Column 1</entry><entry align="left" colname="col0" colsep="0" rowsep="0">Column 2</entry><entry align="left" colname="col1" colsep="0" rowsep="0">Column 3</entry></row><row rowsep="1" topmarginspacing="2" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1">Country or Territory</entry><entry colname="col0" colsep="0" rowsep="1">Agreement</entry><entry colname="col1" colsep="0" rowsep="1">Tariff</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142305" lims:id="142305"><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">Chile</entry><entry>CCFTA</entry><entry>Chile Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">Colombia</entry><entry>CCOFTA</entry><entry>Colombia Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes" valign="top">Costa Rica</entry><entry colname="col0" valign="top">CCRFTA</entry><entry colname="col1" valign="top">Costa Rica Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">CPTPP country</entry><entry>CPTPP</entry><entry>CPTPP tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291270" lims:id="1291270" topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">CUKTCA beneficiary</entry><entry>CUKTCA</entry><entry>United Kingdom Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253234" lims:id="1253234" topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes" valign="top">CUSMA country</entry><entry colname="col0" valign="top">CUSMA</entry><entry colname="col1" valign="top">United States Tariff or Mexico Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238717" lims:id="1238717" topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes" valign="top">EFTA State</entry><entry colname="col0" valign="top">CEFTA</entry><entry colname="col1" valign="top">Iceland Tariff, Norway Tariff or Switzerland– Liechtenstein Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">EU country or other CETA beneficiary</entry><entry>CETA</entry><entry>Canada–European Union Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">Honduras</entry><entry>CHFTA</entry><entry>Honduras Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes" valign="top">Israel or another CIFTA beneficiary</entry><entry colname="col0" valign="top">CIFTA</entry><entry colname="col1" valign="top">Canada–Israel Agreement Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes" valign="top">Jordan</entry><entry colname="col0" valign="top">CJFTA</entry><entry colname="col1" valign="top">Jordan Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">Korea</entry><entry>CKFTA</entry><entry>Korea Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238716" lims:id="1238716" topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes" valign="top">NAFTA country</entry><entry colname="col0" valign="top">NAFTA</entry><entry colname="col1" valign="top">United States Tariff, Mexico Tariff or Mexico–United States Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">Panama</entry><entry>CPAFTA</entry><entry>Panama Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes" valign="top">Peru</entry><entry colname="col0" valign="top">CPFTA</entry><entry colname="col1" valign="top">Peru Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row><row lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1448938" lims:id="1486118" topmarginspacing="6"><entry rowheader="yes">Ukraine</entry><entry>CUFTA or, as applicable CUFTA 2017</entry><entry>Ukraine Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142306" lims:id="142306" pointsize="8" topmarginspacing="10" rowbreak="no" bilingual="no" spanlanguages="no"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142307" lims:id="142307" position="over">PART 2</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142308" lims:id="142308" colsep="0" frame="topbot" rowsep="0"><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142309" lims:id="142309" align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec align="left" colname="1" colsep="0" colwidth="10.50*" rowsep="0" /><colspec align="left" colname="2" colsep="0" colwidth="10.41*" rowsep="0" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142310" lims:id="142310"><row rowsep="1" topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0">Column 1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0">Column 2</entry></row><row topmarginspacing="2" valign="bottom"><entry rowsep="1">Agreement</entry><entry rowsep="1">Provision</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142311" lims:id="142311"><row topmarginspacing="6"><entry valign="bottom">CCFTA</entry><entry valign="bottom">Article E-14</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry valign="bottom">CCOFTA</entry><entry valign="bottom">Article 423</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry valign="bottom">CCRFTA</entry><entry valign="bottom">Article V.14</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry valign="bottom">CHFTA</entry><entry valign="bottom">Article 4.1</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry valign="bottom">CJFTA</entry><entry valign="bottom">Article 5-11</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry valign="bottom">CKFTA</entry><entry valign="bottom">Article 4.21</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry valign="bottom">CPAFTA</entry><entry valign="bottom">Article 4.01</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry valign="bottom">CPFTA</entry><entry valign="bottom">Article 423</entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238719" lims:id="1238719" topmarginspacing="2"><entry valign="top">CPTPP</entry><entry valign="bottom">paragraph 12 of Article 3.27 of the Trans-Pacific Partnership Agreement as incorporated by reference into the Agreement by Article 1</entry></row><row lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253236" lims:id="1253236" topmarginspacing="2"><entry valign="top">CUSMA</entry><entry valign="bottom">paragraph 17 of Article 5.9</entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238718" lims:id="1238718" topmarginspacing="2"><entry valign="top">NAFTA</entry><entry valign="bottom">Article 514</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142312" lims:id="142312" pointsize="8" topmarginspacing="10" rowbreak="no" bilingual="no" spanlanguages="no"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142313" lims:id="142313" position="over">PART 3</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142314" lims:id="142314" colsep="0" frame="topbot" rowsep="0"><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142315" lims:id="142315" align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec align="left" colname="1" colsep="0" colwidth="10.69*" rowsep="0" /><colspec align="left" colname="2" colsep="0" colwidth="10.31*" rowsep="0" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142316" lims:id="142316"><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colsep="0" rowsep="0">Column 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Column 2</entry></row><row topmarginspacing="2" valign="bottom"><entry rowsep="1">Country or Territory</entry><entry rowsep="1">Provision</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142317" lims:id="142317"><row topmarginspacing="6"><entry>Chile</entry><entry>paragraph 1 of Article E-09 of CCFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Colombia</entry><entry>paragraph 1 of Article 419 of CCOFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Costa Rica</entry><entry>paragraph 1 of Article V.9 or paragraph 10 of Article IX.2 of CCRFTA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253238" lims:id="1253238" topmarginspacing="2"><entry>CUSMA country</entry><entry>paragraph 4 of Article 7.5 of CUSMA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238721" lims:id="1238721" topmarginspacing="2"><entry>EFTA State</entry><entry>Article 28(2) of Annex C of CEFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Honduras</entry><entry>paragraph 1 of Article 5.10 or paragraph 11 of Article 6.2 of CHFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Jordan</entry><entry colsep="0" rowsep="0">paragraph 10 of Article 6-2 of CJFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Korea</entry><entry>paragraph 1 of Article 4.10 of CKFTA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238720" lims:id="1238720" topmarginspacing="2"><entry>NAFTA country</entry><entry colsep="0" rowsep="0">paragraph 1 of Article 509 of NAFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Panama</entry><entry>paragraph 10 of Article 5.02 of CPAFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Peru</entry><entry colsep="0" rowsep="0">paragraph 1 of Article 419 of CPFTA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1448939" lims:id="1486120" topmarginspacing="2"><entry>Ukraine</entry><entry>Article 4.8 of CUFTA or, as applicable, CUFTA 2017</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142318" lims:id="142318" pointsize="8" topmarginspacing="10" rowbreak="no" bilingual="no" spanlanguages="no"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142319" lims:id="142319" position="over">PART 4</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142320" lims:id="142320" colsep="0" frame="topbot" rowsep="0"><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142321" lims:id="142321" align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec align="left" colname="1" colsep="0" colwidth="10.5*" rowsep="0" /><colspec align="left" colname="2" colsep="0" colwidth="10.5*" rowsep="0" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142322" lims:id="142322"><row topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry rowsep="0">Column 1</entry><entry rowsep="0">Column 2</entry></row><row rowsep="1" topmarginspacing="2" valign="bottom"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1">Country or Territory</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1">Agreement</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142323" lims:id="142323"><row topmarginspacing="6"><entry>Colombia</entry><entry>CCOFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Costa Rica</entry><entry>CCRFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CPTPP country</entry><entry>CPTPP</entry></row><row lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291272" lims:id="1291272" topmarginspacing="2"><entry>CUKTCA beneficiary</entry><entry>CUKTCA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253240" lims:id="1253240" topmarginspacing="2"><entry>CUSMA country</entry><entry>CUSMA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238722" lims:id="1238722" topmarginspacing="2"><entry>EFTA State</entry><entry>CEFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>EU country or other CETA beneficiary</entry><entry>CETA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Honduras</entry><entry>CHFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Jordan</entry><entry>CJFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Korea</entry><entry>CKFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Panama</entry><entry>CPAFTA</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>Peru</entry><entry>CPFTA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1448940" lims:id="1486122" topmarginspacing="2"><entry>Ukraine</entry><entry>CUFTA or, as applicable, CUFTA 2017</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142324" lims:id="142324" pointsize="8" topmarginspacing="10" rowbreak="no" bilingual="no" spanlanguages="no"><Caption lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142325" lims:id="142325" position="over">PART 5</Caption><table lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142326" lims:id="142326" colsep="0" frame="topbot" rowsep="0"><tgroup lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142327" lims:id="142327" align="left" cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec align="left" colname="1" colsep="0" colwidth="10.5*" rowsep="0" /><colspec align="left" colname="2" colsep="0" colwidth="10.5*" rowsep="0" /><thead lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142328" lims:id="142328"><row rowsep="1" topdouble="yes" topmarginspacing="2"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0">Column 1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0">Column 2</entry></row><row topmarginspacing="2" valign="bottom"><entry rowsep="1">Agreement</entry><entry rowsep="1">Protocol, Chapter or Provision</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142329" lims:id="142329"><row topmarginspacing="6"><entry>CCFTA</entry><entry>Chapters C and E</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CCOFTA</entry><entry>Chapter Four</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CCRFTA</entry><entry>Chapters III and V</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CEFTA</entry><entry>Chapter II and Annex C</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CETA</entry><entry>Protocol on Rules of Origin and Origin Procedures</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CHFTA</entry><entry>Chapter Five</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CJFTA</entry><entry>Chapter Five</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CKFTA</entry><entry>Chapter Four</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CPAFTA</entry><entry>Chapter Four</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CPFTA</entry><entry>Chapter Four</entry></row><row topmarginspacing="2"><entry>CPTPP</entry><entry>Chapters 3 to 5 of the Trans-Pacific Partnership Agreement as incorporated by reference into the Agreement by Article 1</entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238724" lims:id="1238724" topmarginspacing="2"><entry>CUFTA</entry><entry>Chapters 3 and 4</entry></row><row lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486124" lims:id="1486124" topmarginspacing="2"><entry>CUFTA 2017</entry><entry>Chapters 3 and 4</entry></row><row lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291274" lims:id="1291274" topmarginspacing="2"><entry>CUKTCA</entry><entry>Protocol on Rules of Origin and Origin Procedures of CETA as incorporated by reference in CUKTCA</entry></row><row lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253242" lims:id="1253242" topmarginspacing="2"><entry>CUSMA</entry><entry>Chapters 4 to 7</entry></row><row lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="1238723" lims:id="1238723" topmarginspacing="2"><entry>NAFTA</entry><entry>Chapters Three and Five</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-12-30" lims:fid="142331" lims:id="142331">R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), Sch.; 2012, c. 18, s. 31, c. 26, ss. 37, 62; 2014, c. 14, ss. 25 to 29, c. 28, s. 27 to 31; 2017, c. 6, ss. 86 to 89, c. 8, ss. 23 to 26; 2018, c. 23, ss. 27 to 30</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253235" lims:id="1253235" lims:enactId="1238083">2020, c. 1, s. 129</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253237" lims:id="1253237" lims:enactId="1238085">2020, c. 1, s. 131</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253239" lims:id="1253239" lims:enactId="1238087">2020, c. 1, s. 133</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253241" lims:id="1253241" lims:enactId="1238088">2020, c. 1, s. 134</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-03-13" lims:fid="1253243" lims:id="1253243" lims:enactId="1238090">2020, c. 1, s. 136</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291271" lims:id="1291271" lims:enactId="1288352">2021, c. 1, s. 27</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291273" lims:id="1291273" lims:enactId="1288353">2021, c. 1, s. 28</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2021-03-17" lims:fid="1291275" lims:id="1291275" lims:enactId="1288354">2021, c. 1, s. 29</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486119" lims:id="1486119" lims:enactId="1448860">2024, c. 3, s. 23</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486121" lims:id="1486121" lims:enactId="1448863">2024, c. 3, s. 24</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486123" lims:id="1486123" lims:enactId="1448866">2024, c. 3, s. 25</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-07-01" lims:enacted-date="2024-03-19" lims:fid="1486125" lims:id="1486125" lims:enactId="1448869">2024, c. 3, s. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>RELATED PROVISIONS</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1990, c. 16, s. 24(1)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional: proceedings</MarginalNote><Label>24</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Every proceeding commenced before the coming into force of this subsection and in respect of which any provision amended by this Act applies shall be taken up and continued under and in conformity with that amended provision without any further formality.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1990, c. 17, s. 45(1)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional: proceedings</MarginalNote><Label>45</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Every proceeding commenced before the coming into force of this subsection and in respect of which any provision amended by this Act applies shall be taken up and continued under and in conformity with that amended provision without any further formality.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, ss. 2(2), (3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Sections 3.1 and 3.2 of the said Act, as enacted by subsection (1), shall be deemed to have come into force on May 30, 1992, except that section 3.1 of the said Act, as enacted by subsection (1), is not applicable with respect to interest required to be computed under</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>subsection 34(3) of the said Act on amounts payable under subsection 34(2) of the said Act as a result of failures to comply with conditions occurring before a day to be fixed by order of the Governor in Council;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>subsection 66(1), (2) or (3) or 69(2) of the said Act with respect to goods released under Part II of the said Act before a day to be fixed by order of the Governor in Council;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>subsection 80(1) or section 80.1 of the said Act with respect to refunds for which applications are received before a day to be fixed by order of the Governor in Council;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(d)</Label><Text>subsection 84(2) of the said Act with respect to diversions or exportations occurring before a day to be fixed by order of the Governor in Council;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(e)</Label><Text>subsection 87(1) of the said Act with respect to drawbacks for which applications are received before a day to be fixed by order of the Governor in Council;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(f)</Label><Text>subsection 93(1) of the said Act with respect to amounts that become payable under section 88, 89, 91 or 92 of the said Act before a day to be fixed by order of the Governor in Council;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(g)</Label><Text>subsection 132(2) of the said Act with respect to money received pursuant to section 117, 118 or 119 of the said Act before a day to be fixed by order of the Governor in Council; or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(h)</Label><Text>subsection 133(7) of the said Act with respect to money demanded relating to decisions made under subsection 131(1) of the said Act before a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, ss. 2(2), (3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Section 3.3 of the said Act, as enacted by subsection (1), is applicable with respect to interest payable on or after May 30, 1992 and with respect to penalties payable on or after the day on which this Act is assented to.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 3(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 4(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 5(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 7(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection 33.4(1) of the said Act, as enacted by subsection (1), shall be deemed to have come into force on May 30, 1992, except that it is not applicable with respect to</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>amounts and additional amounts owing as duties as a result of determinations, appraisals, re-determinations and re-appraisals made under Part III of the said Act with respect to goods released under Part II of the said Act before a day to be fixed by order of the Governor in Council; or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>duties that become payable under subsection 34(2) of the said Act as a result of failures to comply with conditions occurring before a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Paragraph></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 7(4)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Section 33.7 of the said Act, as enacted by subsection (1), shall be deemed to have come into force on May 30, 1992, except that for the period before the day on which this Act is assented to, that section shall be read without reference to paragraph (2)(b) and subparagraph (3)(b)(ii) thereof.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 8(3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Subsections (1) and (2) are applicable with respect to failures to comply with conditions occurring on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 9(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 10(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 11(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to goods released under Part II of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 12(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to goods released under Part II of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 13(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 14(3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Subsections (1) and (2) are applicable with respect to goods released under Part II of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 15(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 16(3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Subsections (1) and (2) are applicable with respect to goods released under Part II of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 17(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 18(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to goods released under Part II of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 19(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to goods released under Part II of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 20(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to refunds for which applications are received on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 21(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to refunds for which applications are received on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 22(4)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Subsections (1) to (3) are applicable with respect to diversions and exportations occurring on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 23(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to drawbacks for which applications are received on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, ss. 24(2), (3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsections 93(1), (2), (4) and (5) of the said Act, as enacted by subsection (1), are applicable with respect to amounts that become payable under section 88, 89, 91 or 92 of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, ss. 24(2), (3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Subsection 93(3) of the said Act, as enacted by subsection (1), is applicable with respect to failures to report dispositions, diversions or failures to comply where the dispositions, diversions or failures to comply occur on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 26(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to money received pursuant to section 117, 118 or 119 of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 27(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to money demanded relating to decisions made under subsection 131(1) of the said Act on or after a day to be fixed by order of the Governor in Council.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 29(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) shall come into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council with respect to goods released under Part II of the said Act on or after that day.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 30(5)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(5)</Label><Text>Subsections (2) and (3) are applicable with respect to regulations made on or after the day this Act is assented to.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1992, c. 28, s. 31(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) is applicable with respect to regulations made on or after the day this Act is assented to.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1993, c. 25, ss. 90, 91(1)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Interest</MarginalNote><Label>90</Label><Text>For the purposes of the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or liability to pay, any interest, section 68, subsection 69(2) and section 72 shall be deemed to have come into force as if this Act had been assented to on February 13, 1992.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1993, c. 25, ss. 90, 91(1)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Regulations may be retroactive</MarginalNote><Label>91</Label><Text>(1) Any regulation, or any provision of any regulation, made within eighteen months after this Act is assented to, under paragraph 30(l), (m) or (n) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>, as enacted by subsection 73(3), may, if the regulation so provides, be retroactive and have effect with respect to any period before it is made that begins after February 12, 1992.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1997, c. 26, s. 74(6)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(6)</Label><Text>For the purposes of the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or liability to pay, any interest, subsections (1) to (4) are deemed to have come into force as if this Act had been assented to on November 29, 1996.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1997, c. 26, s. 75(3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or liability to pay, any interest, subsection (1) is deemed to have come into force as if this Act had been assented to on November 29, 1996.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1997, c. 26, s. 76(3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or liability to pay, any interest, subsection (1) is deemed to have come into force as if this Act had been assented to on November 29, 1996.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1997, c. 26, s. 87(3)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or liability to pay, any interest, subsection (1) is deemed to have come into force as if this Act had been assented to on February 19, 1997.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1998, c. 19, s. 262(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Any power or duty of the Minister of National Revenue delegated to an officer or a class of officers by an order made under section 134 of the Act, or by a regulation made under paragraph 164(1)(a) of the Act, before the day on which this Act is assented to continues to be delegated to that officer or that class of officers until an authorization by the Minister made under subsection 2(4) of the Act, as enacted by subsection (1), changes the delegation of that power or duty.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 1998, c. 30, s. 10</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional — proceedings</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Every proceeding commenced before the coming into force of this section and in respect of which any provision amended by sections 12 to 16 applies shall be taken up and continued under and in conformity with that amended provision without any further formality.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2000, c. 30, s. 161(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label><FootnoteRef idref="C-52-6_2000_c30_s161_ss2">*</FootnoteRef>(2)</Label><Text>Subsection (1) applies to amounts that are payable after this Act is assented to, regardless of when the amounts became payable.</Text><Footnote id="C-52-6_2000_c30_s161_ss2"><Label>*</Label><Text>[Note: Act assented to October 20, 2000.]</Text></Footnote></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2001, c. 16, s. 44</TitleText></Heading><Section><Label>44</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though this Act had been assented to on April 6, 2001.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2001, c. 25, s. 58(2)</TitleText></Heading><Section><Label /><Subsection><Label><FootnoteRef idref="C-52-6_2001_c25_s58_ss2">*</FootnoteRef>(2)</Label><Text>Sections 97.21 to 97.58 of the Act, as enacted by subsection (1), apply to amounts that are payable after this Act is assented to, regardless of when the amounts became payable.</Text><Footnote id="C-52-6_2001_c25_s58_ss2"><Label>*</Label><Text>[Note: Act assented to October 25, 2001.]</Text></Footnote></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2002, c. 22, ss. 305 to 308</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Meaning of <DefinitionRef>implementation date</DefinitionRef></MarginalNote><Label>305</Label><Text>In sections 306 to 320, <DefinedTermEn>implementation date</DefinedTermEn> means the day on which Parts 3 and 4 come into force.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2002, c. 22, ss. 305 to 308</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional treatment of duties on packaged spirits</MarginalNote><Label>306</Label><Text>The following rules apply to packaged spirits on which a duty, at a rate determined by the application of section 1 of Part I of the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, was imposed under that Act or levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> but that had not become payable before the implementation date:</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>as of that day, the duty is relieved;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>as of that day, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> ceases to apply in respect of the spirits;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>in the case of imported packaged spirits that have not been released under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>, this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> apply in respect of them as though they were imported on that day; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(d)</Label><Text>in the case of any other packaged spirits, this Act applies in respect of them as though</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>they were produced and packaged in Canada on that day by the person having possession of them immediately before that day and the person were permitted under this Act to produce and package them, and</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>if the spirits are in the possession of a duty free shop or an accredited representative or delivered as ships’ stores in accordance with the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-96-40">Ships’ Stores Regulations</XRefExternal>, they had been entered into an excise warehouse and then removed from the warehouse in accordance with paragraph 147(1)(a) on that day.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2002, c. 22, ss. 305 to 308</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional treatment of duties on bulk spirits</MarginalNote><Label>307</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>The following rules apply to bulk spirits on which a duty, at a rate determined by the application of section 1 of Part I of the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, was imposed under that Act or levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> but that had not become payable before the implementation date:</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>as of that day, the duty is relieved;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>as of that day, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> ceases to apply in respect of the spirits;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>in the case of imported bulk spirits that have not been released under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>, this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> apply in respect of them as though they were imported on that day; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(d)</Label><Text>in the case of any other bulk spirits, this Act applies in respect of them as though they were produced in Canada on that day by the person having possession of them immediately before that day.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Transitional treatment of bulk spirits imported for bottling or blending</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The following rules apply to bulk spirits on which a duty, at a rate determined by the application of section 1 of Part I of the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, was levied under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> and remitted under the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-97-321">Distilled Spirits for Bottling in Bond Remission Order</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SI-83-151">Imported Spirits for Blending Remission Order</XRefExternal> before the implementation date:</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>as of that day, the duty imposed on the spirits under subsection 135(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> when they were entered into a distillery is relieved;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>as of that day, the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> ceases to apply in respect of the spirits; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>this Act applies in respect of them as though they were produced in Canada on that day by the person having possession of them immediately before that day.</Text></Paragraph></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2002, c. 22, ss. 305 to 308</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional treatment of excise taxes on wine</MarginalNote><Label>308</Label><Text>The following rules apply to wine on which tax was imposed under section 27 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> but had not become payable before the implementation date:</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>as of that day, the tax is relieved;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>as of that day, Parts III, VI and VII of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> cease to apply in respect of the wine;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>in the case of imported wine that has not been released under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>, this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> apply in respect of the wine as though it were imported on that day;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(d)</Label><Text>in the case of bulk wine to which paragraph (c) does not apply, this Act applies in respect of it as though it were produced in Canada on that day</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>if the wine is located in a ferment-on-premises facility or at the residence of an individual, by the individual who owned the wine immediately before that day, or</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>in any other case, by the person having possession of it immediately before that day; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>(e)</Label><Text>in the case of wine to which neither paragraph (c) nor (d) apply, this Act applies in respect of it as though</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>it were produced and packaged in Canada on that day by the person having possession of it immediately before that day and the person were permitted under this Act to produce and package it, and</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>in the case of wine in the possession of a duty free shop or an accredited representative or delivered as ships’ stores in accordance with the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-96-40">Ships’ Stores Regulations</XRefExternal>, it had been entered into an excise warehouse and then removed from the warehouse in accordance with paragraph 147(1)(a) on that day.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2002, c. 22, s. 317</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional treatment of imported tobacco products</MarginalNote><Label>317</Label><Text>The following rules apply to an imported tobacco product:</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>if duty levied under section 21 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> and tax imposed under section 23 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> on the product had not become payable before the implementation date,</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>the duty and tax are relieved, and</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>this Act and the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> apply in respect of the product as though it were imported into Canada on that day by the importer;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>if the product was stamped or marked under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal>, the product is deemed to be stamped or marked, as the case may be, under this Act; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> and Parts III, VI and VII of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> cease to apply in respect of the product.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2003, c. 15, s. 59</TitleText></Heading><Section><Label>59</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though this Act had been assented to on June 18, 2002.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2006, c. 4, s. 42</TitleText></Heading><Section><Label>42</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though sections <XRefInternal>37</XRefInternal> to <XRefInternal>41</XRefInternal> had come into force on July 1, 2006.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2006, c. 4, s. 50</TitleText></Heading><Section><Label>50</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though sections <XRefInternal>43</XRefInternal>, <XRefInternal>48</XRefInternal> and <XRefInternal>49</XRefInternal> had come into force on July 1, 2006.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2007, c. 35, s. 209</TitleText></Heading><Section><Label>209</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though sections <XRefInternal>204</XRefInternal> to <XRefInternal>208</XRefInternal> had come into force on January 1, 2008.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2008, c. 28, s. 49(3)</TitleText></Heading><Section><Label>49</Label><Subsection><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> and of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though this section had come into force on February 27, 2008.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2008, c. 28, s. 69</TitleText></Heading><Section><Label>69</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>section <XRefInternal>63</XRefInternal>, paragraph 1(b) of Schedule 3 to the Act, as enacted by subsection 65(1), paragraph 2(b) of Schedule 3 to the Act, as enacted by subsection <XRefInternal>66</XRefInternal>(1), section <XRefInternal>67</XRefInternal> and paragraph 4(b) of Schedule 3 to the Act, as enacted by subsection <XRefInternal>68</XRefInternal>(1), had come into force on February 27, 2008; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>section <XRefInternal>64</XRefInternal>, paragraph 1(c) of Schedule 3 to the Act, as enacted by subsection 65(1), paragraph 2(c) of Schedule 3 to the Act, as enacted by subsection <XRefInternal>66</XRefInternal>(1), and paragraph 4(c) of Schedule 3 to the Act, as enacted by subsection <XRefInternal>68</XRefInternal>(1), had come into force on July 1, 2008.</Text></Paragraph></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2008, c. 28, s. 70(2)</TitleText></Heading><Section><Label>70</Label><Subsection><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> and of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as though this section had come into force on February 27, 2008.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2010, c. 12, s. 54</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Meaning of <DefinitionRef>implementation date</DefinitionRef></MarginalNote><Label>54</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>implementation date</DefinedTermEn> means the first day of the month that follows the thirtieth day after the day on which this Act receives Royal Assent.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sections <XRefInternal>38</XRefInternal> to <XRefInternal>46</XRefInternal>, subsections <XRefInternal>47</XRefInternal>(1) and (3) and sections <XRefInternal>48</XRefInternal> to <XRefInternal>53</XRefInternal> apply as of the implementation date, except that, for the purposes of section 34 or 35 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, a tobacco product may, on or after the implementation date but before April 2011, be entered into the duty-paid market or be released under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> for entry into the duty-paid market, as the case may be, if it is stamped in one of the following manners:</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>in accordance with the rules applicable under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> as those rules read on the day before the day on which this Act receives Royal Assent;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>in accordance with the rules applicable under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> as those rules read on the implementation date or as they are amended from time to time after that date; or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>in the manner described in paragraphs (a) and (b).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Effect — paragraph (2)(a)</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If a tobacco product is stamped in the manner described in paragraph (2)(a), the rules applicable under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> as those rules read on the day before the day on which this Act receives Royal Assent apply in respect of the tobacco product.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Effect — paragraph (2)(b) or (c)</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a tobacco product is stamped in the manner described in paragraph (2)(b) or (c), the rules applicable under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal> as those rules read on the implementation date, or as they are amended from time to time after that date, apply in respect of the tobacco product.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2017, c. 20, s. 67</TitleText></Heading><Section><Label>67</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> and the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14">Excise Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount is to be determined and interest is to be computed on it as though sections <XRefInternal>44</XRefInternal> and <XRefInternal>58</XRefInternal> to <XRefInternal>63</XRefInternal> and subsections <XRefInternal>64</XRefInternal>(1) and <XRefInternal>65</XRefInternal>(1) had been assented to on March 23, 2017.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2018, c. 12, s. 67</TitleText></Heading><Section><Label>67</Label><Text>For the purposes of applying the provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount is to be determined and interest is to be computed on it as though paragraphs 1(a), 2(a), 3(a) and 4(a) of Schedule 1 to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, as enacted by sections <XRefInternal>54</XRefInternal> to <XRefInternal>57</XRefInternal>, and subparagraph (a)(i) and paragraph (b) of Schedule 2 to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-14.1">Excise Act, 2001</XRefExternal>, as enacted by section <XRefInternal>58</XRefInternal>, had been assented to on February 28, 2018.</Text></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>AMENDMENTS NOT IN FORCE</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2015, c. 27, s. 35</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>35</Label><Text>Subsection 107(5) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> is amended by adding the following after paragraph (k):</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>(k.1)</Label><Text>an official solely for the purpose of administering or enforcing the <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Firearms Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 114(1)</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>1993, c. 44, s. 81</HistoricalNote></MarginalNote><Label>114</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>The definitions <DefinedTermEn>NAFTA</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>NAFTA country</DefinedTermEn> in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> are repealed.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 115</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>1993, c. 44, s. 83; 2001, c. 25, s. 30(3)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>115</Label><Text>Subsection 35.02(4) of the Act is repealed.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 118(1)</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>1997, c. 14, s. 38; 1997, c. 36, s. 161</HistoricalNote></MarginalNote><Label>118</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Subsection 42.1(1) of the Act is amended by adding “or” after paragraph (a) and by repealing paragraph (b).</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 119</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2014, c. 14, s. 24</HistoricalNote></MarginalNote><Label>119</Label><Text>Subsections 42.3(1) to (4) of the Act are replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Definition of <DefinitionRef>customs administration</DefinitionRef></MarginalNote><Label>42.3</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>customs administration</DefinedTermEn> has the meaning assigned to that expression by Article E-14 of CCFTA, Article V.14 of CCRFTA or Article 5.1 of CHFTA, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Effective date of redetermination or further redetermination of origin of goods</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subject to subsection (4), a redetermination or further redetermination of origin does not take effect until notice of it is given to the importer of the goods and any person who completed and signed a Certificate of Origin for the goods if the result of the redetermination or further redetermination of origin made under subsection 59(1) in respect of goods for which preferential tariff treatment under CCFTA, CCRFTA or CHFTA is claimed and that are the subject of a verification of origin under this Act is that</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>the goods are not eligible for that preferential tariff treatment on the basis of the tariff classification or value of one or more materials used in their production; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>that tariff classification or value differs from the tariff classification or value applied to those materials by the country — Chile, Costa Rica or Honduras — from which the goods were exported.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Limitation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A redetermination or further redetermination of origin referred to in subsection (2) shall not be applied to goods imported before the date on which the notice was given if the customs administration of the country — Chile, Costa Rica or Honduras — from which the goods were exported, has, before that date,</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>given an advance ruling under Article E-09 of CCFTA, Article V.9 of CCRFTA, paragraph 1 of Article 5.10 or paragraph 11 of Article 6.2 of CHFTA as the case may be, or given another ruling referred to in paragraph 12 of Article E-06 of CCFTA, paragraph 15 of Article V.6 of CCRFTA, or paragraph 15 of Article 5.7 of CHFTA, as the case may be, on the tariff classification or value of the materials referred to in subsection (2); or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>given consistent treatment with respect to the tariff classification or value of the materials referred to in subsection (2) on their importation into Chile, Costa Rica or Honduras.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Postponement of effective date</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The date on which a redetermination or further redetermination of origin referred to in subsection (2) takes effect shall be postponed for a period not exceeding 90 days if the importer of the goods that are the subject of the redetermination or further redetermination or any person who completed and signed a Certificate of Origin for the goods establishes to the satisfaction of the Minister that the importer or the person, as the case may be, has relied in good faith, to the detriment of the importer or person, on the tariff classification or value applied to the materials referred to in that subsection by the customs administration of the country — Chile, Costa Rica or of Honduras — from which the goods were exported.</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 121</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>1993, c. 44, s. 88; 1997, c. 36, s. 165; 2001, c. 25, s. 39(2)(F); 2005, c. 38, s. 72</HistoricalNote></MarginalNote><Label>121</Label><Text>Section 57.01 of the Act and the heading before it are repealed.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 122</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2001, c. 25, s. 41(1)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>122</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>The portion of paragraph 59(1)(a) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>in the case of a determination under section 58, re-determine the origin, tariff classification or value for duty of any imported goods at any time within</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2001, c. 25, s. 41(2)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection 59(2) of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Notice requirement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer who makes a determination under subsection 58(1) or a re-determination or further re-determination under subsection (1) shall without delay give notice of the determination, re-determination or further re-determination, including the rationale on which it is made, to the prescribed persons.</Text></Subsection></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2001, c. 25, s. 41(3)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The portion of subsection 59(3) of the French version of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no" xml:lang="fr"><Subsection><MarginalNote>Paiement ou remboursement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les personnes visées par règlement qui ont été avisées de la détermination, de la révision ou du réexamen en application du paragraphe (2) doivent, en conformité avec la détermination, la révision ou le réexamen, selon le cas :</Text></Subsection></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 123</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2001, c. 25, s. 42(1)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>123</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Subsection 60(1) of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Request for re-determination or further re-determination</MarginalNote><Label>60</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>A person to whom notice is given under subsection 59(2) in respect of goods may, within 90 days after the notice is given, request a re-determination or further re-determination of origin, tariff classification or value for duty. The request may be made only after all amounts owing as duties and interest in respect of the goods are paid or security satisfactory to the Minister is given in respect of the total amount owing.</Text></Subsection></Section></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2001, c. 25, s. 42(3)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection 60(4) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (b), by adding “or” at the end of paragraph (a) and by repealing paragraph (c).</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 124</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>1997, c. 36, s. 166; 2001, c. 25, s. 44</HistoricalNote></MarginalNote><Label>124</Label><Text>Subsection 61(1) of the Act is amended by adding “and” after paragraph (a) and by repealing paragraph (b).</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 125</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>2001, c. 25, s. 46</HistoricalNote></MarginalNote><Label>125</Label><Text>Subsection 65.1(3) of the Act is repealed.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 126</TitleText></Heading><Section type="amending"><MarginalNote><HistoricalNote>1997, c. 14, s. 43(1); 1999, c. 31, s. 71(F)</HistoricalNote></MarginalNote><Label>126</Label><Text>Paragraph 74(1)(c.1) of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>(c.1)</Label><Text>the goods were exported from Chile but no claim for preferential tariff treatment under CCFTA was made in respect of those goods at the time they were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 128</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>128</Label><Text>Part 1 of the schedule to the Act is amended by striking out, in column 1, the reference to “NAFTA country”, the corresponding reference in column 2 to “NAFTA” and the corresponding reference in column 3 to “United States Tariff, Mexico Tariff or Mexico-United States Tariff rates of customs duty under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>”.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 130</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>130</Label><Text>Part 2 of the schedule to the Act is amended by striking out, in column 1, the reference to “NAFTA” and the corresponding reference in column 2 to “Article 514”.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 132</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>132</Label><Text>Part 3 of the schedule to the Act is amended by striking out, in column 1, the reference to “NAFTA country” and the corresponding reference in column 2 to “paragraph 1 of Article 509 of NAFTA”.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2020, c. 1, s. 135</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>135</Label><Text>Part 5 of the schedule to the Act is amended by striking out, in column 1, the reference to “NAFTA” and the corresponding reference in column 2 to “Chapters Three and Five”.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2021, c. 23, s. 212</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>212</Label><Text>Subsection 45(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Definition><Text><DefinedTermEn>sold for export to Canada</DefinedTermEn> has the meaning assigned by the regulations. (<DefinedTermFr>vendre pour exportation au Canada</DefinedTermFr>)</Text></Definition></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2021, c. 23, s. 213</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>213</Label><Text>Subsections 97.22(2) and (3) of the Act are replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Penalty or ascertained forfeiture</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any amount of money demanded as a penalty in a notice of assessment served under section 109.3 and any interest payable under section 109.5 or any amount of money demanded in a notice served under section 124 and any interest payable under subsection 124(6) is, from and after the time of service, a debt due to Her Majesty in right of Canada from the person on whom the notice is served and the person shall pay that amount on or before the prescribed day or request a decision of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness under section 131 within 90 days after the time of service.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Amounts demanded</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Any amount of money demanded under paragraph 133(1)(c) or (1.1)(b) and any interest payable under subsection 133(7) is, from and after the time notice is served under subsection 131(2), a debt due to Her Majesty in right of Canada from the person who requested the decision and the person shall pay the amount so demanded on or before the prescribed day or, if the person appeals the decision of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness under section 135, give security satisfactory to that Minister.</Text></Subsection></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2021, c. 23, s. 214</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>214</Label><Text>The portion of subsection 97.34(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Collection action delayed</MarginalNote><Label>97.34</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>If a person is liable for the payment of an amount under this Act, if an amount is demanded in a notice served under section 109.3 or 124, or if an amount is demanded under paragraph 133(1)(c) or subsection 133(1.1) in a notice served under subsection 131(2), the Minister must not, for the purpose of collecting the amount, take the following actions until the 91st day after, in the case of an amount owed under this Act, the day on which notice is given to the debtor or, in the case of an amount demanded in a notice served under section 109.3 or 124 or subsection 131(2), the prescribed day:</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2021, c. 23, s. 215</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>215</Label><Text>Section 109.5 of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Interest on penalties</MarginalNote><Label>109.5</Label><Text>A person on whom a notice of assessment of a penalty has been served under section 109.3 shall pay, in addition to the penalty, interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the prescribed day and ending on the day on which the penalty has been paid in full, calculated on the outstanding balance of the penalty.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2021, c. 23, s. 216</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>216</Label><Text>Subsection 124(6) of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Interest</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>A person on whom a notice of ascertained forfeiture has been served shall pay, in addition to the amount set out in the notice, interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the prescribed day and ending on the day on which the amount is paid in full, calculated on the outstanding balance.</Text></Subsection></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2021, c. 23, s. 217</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>217</Label><Text>Subsection 133(7) of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Interest</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>If an amount of money is demanded under paragraph (1)(c) or (1.1)(b), the person to whom the demand is made shall pay the amount demanded together with interest at the prescribed rate for the period beginning on the day after the prescribed day and ending on the day on which the amount has been paid in full, calculated on the outstanding balance of the amount.</Text></Subsection></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, c. 26, s. 475</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>475</Label><Text>Section 7.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Obligation to provide accurate information</MarginalNote><Label>7.1</Label><Text>Any information provided to an officer or the Agency in the administration or enforcement of this Act, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> or the <XRefExternal reference-type="act" link="S-15">Special Import Measures Act</XRefExternal>, or under any other Act of Parliament that prohibits, controls or regulates the importation or exportation of goods, shall be true, accurate and complete.</Text></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, c. 26, s. 476</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>476</Label><Subsection type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Subsections 11(1) to (3) of the Act are replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Presentation on arrival in Canada</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, every person arriving in Canada shall, except in the circumstances and subject to the conditions that may be prescribed, enter Canada only at a customs office designated for that purpose that is open for business and without delay present themselves</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>to an officer in person; or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>to the Agency by a means of telecommunication that is specified by the Minister for use at that customs office.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Limitation</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>If only one of the manners of presentation set out in paragraphs (1)(a) and (b) is made available at the customs office, the person shall present themselves under subsection (1) in that manner.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Information</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>The person presenting themselves under subsection (1) shall</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>if presenting in person, provide any information that may be required by the officer in the performance of the officer’s duties under this or any other Act of Parliament;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>if presenting by a means of telecommunication, provide any information, including a photograph taken when they are presenting themselves, that may be required by the Agency and that is related to the performance of an officer’s duties under this or any other Act of Parliament; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>in either case, answer truthfully any questions that are asked by an officer in the performance of those duties.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Information before arrival</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>A person who intends to present themselves by a means of telecommunication under paragraph (1)(b) shall, in the prescribed circumstances, provide the prescribed information within the prescribed time before they arrive in Canada.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection (1) does not apply to any person who has presented themselves outside Canada at a customs office designated for that purpose and has not subsequently stopped at any other place prior to their arrival in Canada, unless an officer requires them to comply with that subsection.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Presentation of passengers and crew</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to this section, every person in charge of a conveyance arriving in Canada shall, except in the circumstances and subject to the conditions that may be prescribed, ensure that the passengers and crew are immediately on arrival in Canada transported to a customs office referred to in subsection (1).</Text></Subsection></Section></AmendedText></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Subsection 11(7) of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Powers of officer</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>An officer may require that a person present themselves in person in accordance with paragraph (1)(a) at a time and place that the officer may specify, even if the person</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>presents themselves, or expresses an intention to present themselves, at a customs office by a means of telecommunication under paragraph (1)(b);</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>is exempt in the prescribed circumstances referred to in subsection (1) from presenting themselves in accordance with that subsection;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>holds an authorization under subsection 11.1(1); or</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(d)</Label><Text>is authorized under the regulations made under subsection 11.1(3).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Regulations</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations respecting the establishment of classes of persons for the purposes of presentation under this section, including regulations respecting</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>the issuance, amendment, suspension, renewal, cancellation and reinstatement by the Minister of authorizations for membership in a class;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>the requirements and conditions that are to be met before the authorizations may be issued;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(c)</Label><Text>the terms and conditions of the authorizations; and</Text></Paragraph><Paragraph><Label>(d)</Label><Text>fees or the manner of determining fees to be paid for the authorizations.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote><XRefExternal reference-type="act" link="S-8.4">Service Fees Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act" link="S-8.4">Service Fees Act</XRefExternal> does not apply to a fee for an authorization issued under regulations made under subsection (8) if it is a reciprocal fee under an international arrangement.</Text></Subsection></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, c. 26, s. 477</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>477</Label><Text>Section 11.7 of the Act is replaced by the following:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Person travelling in mixed-traffic corridor</MarginalNote><Label>11.7</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Every person who is travelling in a mixed-traffic corridor shall, at the nearest customs office,</Text><Paragraph><Label>(a)</Label><Text>present themselves</Text><Subparagraph><Label>(i)</Label><Text>to an officer in person, or</Text></Subparagraph><Subparagraph><Label>(ii)</Label><Text>to the Agency by the means of telecommunication that is specified by the Minister for use at the customs office; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph><Label>(b)</Label><Text>state whether they are arriving from a location outside or within Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Limitation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If only one of the manners of presentation set out in subparagraphs (1)(a)(i) and (ii) is made available at the customs office, the person shall present themselves under paragraph (1)(a) in that manner.</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, c. 26, s. 478</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>478</Label><Text>The Act is amended by adding the following after section 12.1:</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Commercial passenger aircraft — baggage</MarginalNote><Label>12.2</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Despite section 14 but subject to the regulations, every operator of an aircraft that is arriving in Canada and carrying passengers who have paid for passage shall ensure that the baggage of all passengers and crew — other than baggage in the passengers’ or crew’s actual possession — is, without delay on arrival, transported to the nearest designated international baggage area.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Powers of officer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An officer may require that an operator who is exempted from the requirement set out in subsection (1) ensure that the baggage be brought without delay to the location specified by the officer.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Regulations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may make regulations respecting exemptions from the requirement set out in subsection (1).</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Designation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The President may designate an area in an airport as an international baggage area for the purposes of subsection (1).</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Amendment, etc., of designation</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>The President may at any time amend, cancel or reinstate a designation made under subsection (4).</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, s. 19(3)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>19</Label><Subsection type="amending"><Label>(3)</Label><Text>The definition <DefinedTermEn>CUFTA 2017</DefinedTermEn> in subsection 2(1) of the Act is repealed.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, ss. 20(2), (4)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>20</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Paragraph 42.1(1.1)(a.1) of the Act is repealed.</Text></Subsection><Subsection type="amending"><Label>(4)</Label><Text>Paragraph 42.1(3)(a.01) of the Act is repealed.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, s. 21(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>21</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Paragraph 97.201(1)(a.1) of the Act is repealed.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, s. 22(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>22</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Section 169.1 of the Act is repealed.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, s. 23(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>23</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Column 2 of Part 1 of the schedule to the Act is amended by replacing the reference to “CUFTA or, as applicable CUFTA 2017” with a reference to “CUFTA”.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, s. 24(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>24</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Column 2 of Part 3 of the schedule to the Act is amended by replacing the reference to “Article 4.8 of CUFTA or, as applicable, CUFTA 2017” with a reference to “Article 4.8 of CUFTA”.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, s. 25(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>25</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Column 2 of Part 4 of the schedule to the Act is amended by replacing the reference to “CUFTA or, as applicable, CUFTA 2017” with a reference to “CUFTA”.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 3, s. 26(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>26</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>Part 5 of the schedule to the Act is amended by striking out, in column 1, the reference to “CUFTA 2017” and the corresponding reference to “Chapters 3 and 4” in column 2.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2024, c. 25, s. 129</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>129</Label><Text>Subsection 107(4) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal> is amended by striking out “or” at the end of paragraph (h), by adding “or” at the end of paragraph (i) and by adding the following after paragraph (i):</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>(j)</Label><Text>is disclosed in accordance with the <XRefExternal reference-type="act" link="P-27.5">Public Complaints and Review Commission Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation link="2022_10">2022, c. 10</AmendmentCitation><AmendmentDate>2026-01-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2024_15">2024, c. 15</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-04-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2021_23">2021, c. 23</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-10-21</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2022_10">2022, c. 10</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-10-21</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2024_3">2024, c. 3</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-07-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2024_15">2024, c. 15</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-06-28</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2024_17">2024, c. 17</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-06-20</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2022_10">2022, c. 10</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-02-19</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2022_10">2022, c. 10</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-10-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2022_10">2022, c. 10</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-09-01</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Statute>