Language selection

Gouvernement du Canada

Recherche

Accise, Loi de 2001 sur l’ (L.C. 2002, ch. 22)

Texte complet :  

Sanctionnée le 2002-06-13

PARTIE 8DISPOSITIONS TRANSITOIRES, MODIFICATIONS CORRÉLATIVES ET CONNEXES ET DISPOSITIONS DE COORDINATION

Modifications corrélatives et connexes

L.R., ch. E-15Loi sur la taxe d’accise

Note marginale :L.R., ch. 12 (4e suppl.), par. 32(1)

 Le paragraphe 79(1.1) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

  • Note marginale :Pénalité et intérêts minimaux

    (1.1) Aucune pénalité ou aucun intérêt n’est exigible en application du paragraphe (1) si la personne responsable du paiement de la taxe paie le total de la taxe exigible en vertu de la partie III et si, au moment du versement, la somme des pénalités ou intérêts exigibles à l’égard de ce total est inférieure à dix dollars.

Note marginale :L.R., ch. 12 (4e suppl.), par. 33(1)
  •  (1) La division 79.1(1)a)(i)(A) de la même loi est remplacée par ce qui suit :

    • (A) la taxe exigible de la personne en vertu de la partie III au cours de ce mois, sauf la taxe prévue par la Loi sur les douanes,

  • Note marginale :L.R., ch. 12 (4e suppl.), par. 33(1)

    (2) La division 79.1(1)a)(ii)(A) de la même loi est remplacée par ce qui suit :

    • (A) la taxe exigible de la personne en vertu de la partie III au cours de cette période comptable, sauf la taxe prévue par la Loi sur les douanes,

  • Note marginale :L.R., ch. 12 (4e suppl.), par. 33(1)

    (3) La division 79.1(1)a)(iii)(A) de la même loi est remplacée par ce qui suit :

    • (A) la taxe exigible de la personne en vertu de la partie III au cours de cette période, sauf la taxe prévue par la Loi sur les douanes,

  • Note marginale :L.R., ch. 12 (4e suppl.), par. 33(1); 1999, ch. 31, al. 247b)(F)

    (4) Les sous-alinéas 79.1(1)b)(i) et (ii) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :

    • (i) si le total de la taxe exigible de cette personne en vertu de la partie III, sauf la taxe prévue par la Loi sur les douanes, au cours de l’année civile précédente se terminant au moins quatre-vingt-dix jours, ou quatre-vingt-onze jours pour une année bissextile, avant cette date, dépasse douze millions de dollars,

    • (ii) si elle était, au cours de l’année civile précédente se terminant au moins quatre-vingt-dix jours, ou quatre-vingt-onze jours pour une année bissextile, avant cette date, membre d’un groupe de sociétés associées (au sens de l’article 256 de la Loi de l’impôt sur le revenu) dont le total de la taxe exigible en vertu de la partie III, sauf la taxe prévue par la Loi sur les douanes, au cours de cette année dépasse douze millions de dollars et n’est pas autorisée à produire une déclaration conformément à un règlement pris en vertu des alinéas 78(3)b) ou c).

  • Note marginale :L.R., ch. 12 (4e suppl.), par. 33(1)

    (5) Le paragraphe 79.1(6) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

    • Note marginale :Pénalité et intérêts minimaux

      (6) Aucune pénalité ou aucun intérêt n’est exigible en application des paragraphes (4) ou (5) si le contribuable important ou toute autre personne responsable du paiement de l’acompte provisionnel paie le total de la taxe exigible en vertu de la partie III et si, au moment du versement, la somme des pénalités et intérêts exigibles est, à l’égard de l’acompte provisionnel, inférieure à cinq dollars et, à l’égard de ce total, inférieure à dix dollars.

Note marginale :1990, ch. 45, par. 11(1)

 Le paragraphe 80(1) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Note marginale :Rapport des titulaires de licence
  • 80. (1) Chaque titulaire de licence accordée dans le cadre de la partie III soumet annuellement au ministre, dans les six mois suivant la fin de son exercice, un rapport rédigé en la forme prescrite, contenant les renseignements sur ses ventes, les taxes payées en application de la présente loi et les déductions effectuées en vertu du paragraphe 69(2) au cours de l’exercice et les autres renseignements prescrits.

Note marginale :2001, ch. 16, par. 39(1)

 Le paragraphe 100(5) de la même loi est abrogé.

Note marginale :1990, ch. 45, par. 12(1)

 La définition de « produit soumis à l’accise », au paragraphe 123(1) de la même loi, est remplacée par ce qui suit :

« produit soumis à l’accise »

“excisable goods”

« produit soumis à l’accise » La bière et la liqueur de malt, au sens de l’article 4 de la Loi sur l’accise, ainsi que les spiritueux, le vin et les produits du tabac, au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur l’accise.

Note marginale :1996, ch. 23, art. 170

 Le sous-alinéa 238.1(2)c)(iii) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Note marginale :1993, ch. 27, par. 107(1); 1997, ch. 10, par. 58(1)

 L’alinéa 252(1)b) de la même loi est abrogé.

Note marginale :1994, ch. 29, par. 14(1); 1997, ch. 26, par. 74(1); 2001, ch. 16, par. 40(1), (2), 41(1)

 L’annexe II de la même loi est abrogée.

Note marginale :1990, ch. 45, art. 18

 L’article 3 de la partie V de l’annexe VI de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Note marginale :2001, ch. 16, par. 42(1)

 L’article 1.1 de l’annexe VII de la même loi est remplacé par ce qui suit :

  • 1.1 Pour l’application de l’article 1, « droits » ne vise pas le droit spécial imposé en vertu de l’article 54 de la Loi de 2001 sur l’accise.

L.R., ch. E-18Loi sur les exportations

Note marginale :L.R., ch. 1 (2e suppl.), par. 213(3), ann. III, no 5

 L’alinéa 6(1)a) de la Loi sur les exportations est remplacé par ce qui suit :

  • a) nulle boisson enivrante gardée conformément à la Loi sur l’accise, à la Loi de 2001 sur l’accise ou à la Loi sur les douanes ne peut être sortie ou enlevée d’un entrepôt ou autre immeuble ou lieu dans lequel elle est entreposée, si la boisson qui doit être enlevée est destinée à être livrée dans un pays où son importation est interdite par la loi;

L.R., ch. I-3Loi sur l’importation des boissons enivrantes

 L’article 2 de la Loi sur l’importation des boissons enivrantes est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :

« bière »

“beer”

« bière » S’entend au sens de l’article 4 de la Loi sur l’accise.

« dénaturation »

“denature”

« dénaturation » S’entend au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur l’accise.

« distillateur agréé »

“licensed distiller”

« distillateur agréé » Titulaire de la licence de spiritueux délivrée en vertu de l’article 14 de la Loi de 2001 sur l’accise.

« emballé »

“packaged”

« emballé » S’entend au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur l’accise.

« entrepôt d’accise »

“excise warehouse”

« entrepôt d’accise » S’entend au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur l’accise.

« en vrac »

“bulk”

« en vrac » S’entend au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur l’accise.

« spiritueux »

“spirits”

« spiritueux » S’entend au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur l’accise.

« vin »

“wine”

« vin » S’entend au sens de l’article 2 de la Loi de 2001 sur l’accise.

Note marginale :1993, ch. 44, par. 160(1)
  •  (1) Le paragraphe 3(1.1) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

    • Note marginale :Suspension

      (1.1) L’alinéa (2)e) est inopérant tant que l’alinéa (2)c) est en vigueur.

  • Note marginale :1997, ch. 36, art. 211; 1999, ch. 17, art. 163

    (2) Les alinéas 3(2)a) à c) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :

    • a) au voiturage ou transport de boisson enivrante dans et à travers une province uniquement par le producteur de la boisson ou un voiturier public, si, pendant que la boisson est ainsi apportée ou transportée, son contenant n’est ni ouvert ni brisé ou la boisson n’est ni bue ni consommée;

    • b) à l’importation de boisson enivrante dans une province par une personne — distillateur agréé ou personne régulièrement autorisée par permis du gouvernement fédéral à exercer l’industrie ou le commerce de brasseur — lorsque la boisson, à la fois :

      • (i) est importée dans le seul but d’être mélangée aux produits de l’industrie ou du commerce de distillateur ou de brasseur exercé par la personne dans la province,

      • (ii) est gardée dans la province :

        • (A) conformément à la Loi de 2001 sur l’accise et aux lois de la province, s’il s’agit de spiritueux ou de vin,

        • (B) par la personne dans un lieu ou entrepôt en tous points conforme aux prescriptions de la loi régissant ces lieux ou entrepôts, s’il s’agit de bière;

    • c) à l’importation de spiritueux en vrac d’un pays ALÉNA dans une province par un distillateur agréé pour emballage par celui-ci, si les spiritueux, à la fois :

      • (i) bénéficient du tarif des États-Unis, du tarif du Mexique ou du tarif Mexique — États-Unis de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes,

      • (ii) sont gardés dans la province conformément à la Loi de 2001 sur l’accise et aux lois de la province;

    • d) à l’importation de spiritueux en vrac du Chili dans une province par un distillateur agréé pour emballage par celui-ci, si les spiritueux, à la fois :

      • (i) bénéficient du tarif du Chili de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes,

      • (ii) sont gardés dans la province conformément à la Loi de 2001 sur l’accise et aux lois de la province;

    • e) à l’importation de spiritueux en vrac des États-Unis dans une province par un distillateur agréé pour emballage par celui-ci, si les spiritueux, à la fois :

      • (i) bénéficient du tarif des États-Unis de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes,

      • (ii) sont gardés dans la province conformément à la Loi de 2001 sur l’accise et aux lois de la province;

    • f) au transfert, par un distillateur agréé, de spiritueux produits ou emballés conformément à la Loi de 2001 sur l’accise qui est permis par une loi ou un règlement ou par une autorisation spéciale de l’Agence des douanes et du revenu du Canada, si les spiritueux :

      • (i) sont gardés dans l’entrepôt d’accise d’un distillateur agréé conformément aux lois de la province où ils sont gardés, s’il s’agit de spiritueux emballés,

      • (ii) sont gardés conformément à la Loi de 2001 sur l’accise et aux lois de la province où ils sont gardés, s’il s’agit de spiritueux en vrac.

  • Note marginale :1997, ch. 14, par. 81(2)

    (3) Le paragraphe 3(3) de la même loi est abrogé.

1992, ch. 17Loi sur les mesures économiques spéciales

 Le paragraphe 9(1) de la Loi sur les mesures économiques spéciales est remplacé par ce qui suit :

Note marginale :Saisie et détention
  • 9. (1) La personne qui possède les pouvoirs que la Loi sur les douanes, la Loi sur l’accise ou la Loi de 2001 sur l’accise confèrent aux agents des douanes et aux préposés de l’accise est assimilée à un agent de la paix pour l’application de la présente loi et des articles 487 à 490, 491.1 et 491.2 du Code criminel.

L.R., ch. T-2Loi sur la Cour canadienne de l’impôt

Note marginale :1990, ch. 45, art. 55

 Le paragraphe 2.2(2) de la Loi sur la Cour canadienne de l’impôt est remplacé par ce qui suit :

  • Définition de « montant en litige »

    (2) Pour l’application de la présente loi, « montant en litige » dans un appel s’entend des montants suivants :

    • a) dans le cas d’un appel interjeté en vertu de la Loi de 2001 sur l’accise :

      • (i) les droits, le remboursement ou l’exonération qui font l’objet de l’appel,

      • (ii) les intérêts prévus par cette loi qui font l’objet de l’appel,

      • (iii) les droits, le remboursement ou l’exonération prévus par cette loi sur lesquels l’appel aura vraisemblablement un effet lors d’un autre appel ou de la détermination d’une autre cotisation ou d’une cotisation projetée de la personne qui a interjeté appel;

    • b) dans le cas d’un appel interjeté en vertu de la partie IX de la Loi sur la taxe d’accise :

      • (i) la taxe, la taxe nette et le remboursement, au sens de cette partie, qui font l’objet de l’appel,

      • (ii) les intérêts ou pénalités visés par cette partie qui font l’objet de l’appel,

      • (iii) la taxe, la taxe nette ou le remboursement, au sens de cette partie, sur lesquels l’appel aura vraisemblablement un effet lors d’un autre appel ou de la détermination d’une autre cotisation ou d’une cotisation projetée de la personne qui a interjeté appel.

Note marginale :1996, ch. 23, art. 188
 

Détails de la page

Date de modification :