﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524350" lims:id="524350" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524351" lims:id="524351"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 162</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524353" lims:id="524353"><XRefExternal reference-type="act" link="A-6">LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524354" lims:id="524354">Décret relatif aux oeufs du Nouveau-Brunswick</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524355" lims:id="524355">Décret accordant la faculté de fixer, d’imposer et de percevoir des contributions en ce qui concerne le placement des oeufs produits au Nouveau-Brunswick</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524356" lims:id="524356"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524357" lims:id="524357" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="524358" lims:id="524358"><Label>1</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._162">Décret relatif aux oeufs du Nouveau-Brunswick</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524359" lims:id="524359" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="524360" lims:id="524360"><Label>2</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524361" lims:id="524361" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> désigne la loi intitulée <XRefExternal reference-type="act">Natural Products Control Act</XRefExternal> du Nouveau-Brunswick; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524362" lims:id="524362" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>oeuf</DefinedTermFr> désigne l’oeuf de poule produit au Nouveau-Brunswick; (<DefinedTermEn>egg</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524363" lims:id="524363" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Office de commercialisation</DefinedTermFr> désigne l’office dit <Emphasis style="italic">New Brunswick Egg Marketing Board</Emphasis>, constitué en vertu de la Loi; (<DefinedTermEn>Commodity Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524364" lims:id="524364" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>poule</DefinedTermFr> désigne la poule de toute classe de volaille domestique de l’espèce <Language xml:lang="la">Gallus Domesticus</Language>. (<DefinedTermEn>hen</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524365" lims:id="524365" level="1"><TitleText>Contributions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="524366" lims:id="524366"><Label>3</Label><Text>L’Office de commercialisation est autorisé</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524367" lims:id="524367"><Label>a)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/80-90]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524368" lims:id="524368"><Label>b)</Label><Text>à l’égard des pouvoirs qui peuvent lui être conférés, en ce qui concerne la vente des oeufs sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524369" lims:id="524369"><Text>par ordonnance, à fixer, imposer et percevoir des contributions ou droits, de la part de personnes qui se trouvent dans la province du Nouveau-Brunswick et adonnées à la production ou au placement des oeufs et, à cette fin, à classer ces personnes en groupes et à fixer les contributions ou droits payables par les membres des différents groupes en divers montants, à employer ces contributions ou droits à ses fins, y compris la création de réserves, et le paiement de frais et pertes résultant de la vente ou de l’aliénation des oeufs et l’égalisation ou le rajustement, entre ceux qui ont produit des oeufs, des sommes d’argent qu’en rapporte la vente durant la ou les périodes que l’Office de commercialisation peut déterminer.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="524371" lims:id="524371">DORS/80-90</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>