﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550195" lims:id="550195" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550196" lims:id="550196"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 755</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550198" lims:id="550198"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550199" lims:id="550199">Décret de remise relatif à la production et à la mise au point du matériel de défense</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550200" lims:id="550200">Décret concernant la remise et le remboursement des taxes imposées en vertu de la Loi sur la taxe d’accise, sauf la taxe prévue à la partie IX, à l’égard du programme canado-américain de production et de mise au point du matériel de défense</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550201" lims:id="550201"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550202" lims:id="550202" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550203" lims:id="550203"><Label>1</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._755">Décret de remise relatif à la production et à la mise au point du matériel de défense</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550204" lims:id="550204" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550205" lims:id="550205"><Label>2</Label><Text>Sous réserve des articles 3 et 4, remise est accordée des taxes payées ou payables en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>, sauf la taxe prévue à la partie IX, sur les articles et matières qui sont :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550206" lims:id="550206"><Label>a)</Label><Text>importés ou achetés au Canada par des personnes faisant des affaires au Canada et à qui ont été adjugés des contrats en vertu d’arrangements pris par le gouvernement du Canada avec le gouvernement des États-Unis et portant sur la production et la mise au point du matériel de défense; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550207" lims:id="550207"><Label>b)</Label><Text>utilisés exclusivement pour la mise au point et la production de marchandises ou incorporés dans des marchandises qui ont été ou doivent être livrées à un organisme du gouvernement des États-Unis.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550209" lims:id="550209">TR/88-18, art. 2(A); TR/98-11, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550210" lims:id="550210"><Label>3</Label><Text>La personne qui demande une remise en vertu du présent décret doit produire, avec la déclaration en détail ou la demande de remboursement concernant les articles et les matières visés à l’article 2 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550211" lims:id="550211"><Label>a)</Label><Text>une attestation de la Corporation commerciale canadienne de ce que lui a été adjugé un des contrats mentionnés à l’alinéa 2a); et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550212" lims:id="550212"><Label>b)</Label><Text>un certificat délivré par l’importateur des articles et des matières, en la forme prescrite par le sous-ministre du Revenu national, attestant que ceux-ci ont été ou seront utilisés aux fins mentionnées à l’alinéa 2b).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="550214" lims:id="550214">TR/88-18, art. 2; TR/98-11, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="550215" lims:id="550215"><Label>4</Label><Text>Le ministre du Revenu national peut donner les instructions et les directives qu’il juge nécessaires en vue de l’application du présent décret.</Text></Section></Body></Regulation>