﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2014-11-28" lims:lastAmendedDate="2014-11-28" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796704" lims:id="796704" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796705" lims:id="796705"><InstrumentNumber>DORS/2014-278</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>11</MM><DD>28</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2014-11-28"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796707" lims:id="796707"><XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">TARIF DES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796708" lims:id="796708">Décret de remise sur les textiles et vêtements (2014)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2014-1299</OrderNumber><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>11</MM><DD>27</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796709" lims:id="796709"><Provision lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796710" lims:id="796710" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile et en vertu de l’article 115<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-1946-F_hq_12911">a</FootnoteRef> du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-1946-F_hq_12910">b</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2014-278">Décret de remise sur les textiles et vêtements (2014)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-1946-F_hq_12911" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2005, ch. 38, al. 145(2)j)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-1946-F_hq_12910" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1997, ch. 36</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796711" lims:id="796711"><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796712" lims:id="796712" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:lastAmendedDate="2014-11-28" lims:fid="796713" lims:id="796713"><Label>1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796714" lims:id="796714"><Label>(1)</Label><Text>Est accordée une remise aux compagnies figurant à l’annexe 1 des droits de douane payés ou à payer aux termes du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> à l’égard des marchandises pour lesquelles l’Agence des services frontaliers du Canada a délivré, par erreur, des autorisations de remise des droits de douane dans le cadre de l’administration des premiers décrets de remise figurant à la colonne 1 de l’annexe 2.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796715" lims:id="796715"><Label>(2)</Label><Text>Le montant de la remise accordée à chaque compagnie est calculé conformément au premier décret de remise en vertu duquel l’autorisation de remise a été accordée.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796716" lims:id="796716" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:lastAmendedDate="2014-11-28" lims:fid="796717" lims:id="796717"><Label>2</Label><Text>La remise est accordée à chaque compagnie aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796718" lims:id="796718"><Label>a)</Label><Text>les marchandises ont été importées au Canada au cours de la période débutant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2008 et se terminant le 31 décembre 2012;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796719" lims:id="796719"><Label>b)</Label><Text>l’autorisation de remise a été délivrée à la compagnie au plus tard le 31 décembre 2012;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796720" lims:id="796720"><Label>c)</Label><Text>une demande de remise est reçue par l’Agence des services frontaliers du Canada au plus tard à la date limite indiquée à la colonne 2 de l’annexe 2 à l’égard du premier décret de remise en vertu duquel l’autorisation de remise a été délivrée.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796721" lims:id="796721" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:lastAmendedDate="2014-11-28" lims:fid="796722" lims:id="796722"><Label>3</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:lastAmendedDate="2014-11-28" lims:fid="796723" lims:id="796723"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796724" lims:id="796724"><Label>ANNEXE 1</Label><OriginatingRef>(paragraphe 1(1))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><List lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796725" lims:id="796725"><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796726" lims:id="796726"><Text>4033167 Canada Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796727" lims:id="796727"><Text>Basic Fashion Service (1422545 Ontario Inc.)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796728" lims:id="796728"><Text>Beker Fashions</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796729" lims:id="796729"><Text>Honey Fashions Ltd.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796730" lims:id="796730"><Text>Lana-Lee Fashions Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796731" lims:id="796731"><Text>Nikaldi Sportwear Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796732" lims:id="796732"><Text>SCP Collections Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796733" lims:id="796733"><Text>T. Lipson &amp; Sons Ltd.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796734" lims:id="796734"><Text>7131780 Canada Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796735" lims:id="796735"><Text>9201-2392 Québec Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796736" lims:id="796736"><Text>Behar Cline Manufacturing Ltd.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796737" lims:id="796737"><Text>Innotex Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796738" lims:id="796738"><Text>Chemises L. &amp; L. Lessard Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796739" lims:id="796739"><Text>Suzy’s Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796740" lims:id="796740"><Text>Canadian Uniform Limited</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796741" lims:id="796741"><Text>Premium Uniforms Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796742" lims:id="796742"><Text>Nygard International Ltd.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796743" lims:id="796743"><Text>BVD Shirts Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796744" lims:id="796744"><Text>Le Chateau Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796745" lims:id="796745"><Text>4459792 Canada Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796746" lims:id="796746"><Text>Creations Claire Bell Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796747" lims:id="796747"><Text>Delmar International</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796748" lims:id="796748"><Text>Tribal Sportswear Company</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796749" lims:id="796749"><Text>Triple G Manufacturing Inc.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796750" lims:id="796750"><Text>Kelsey Sportswear Ltd.	</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796751" lims:id="796751"><Text>Winnipeg Pants &amp; Sportswear MFG. LTD.</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796752" lims:id="796752"><Text>Peerless Garments LP</Text></Item></List></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:lastAmendedDate="2014-11-28" lims:fid="796753" lims:id="796753"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796754" lims:id="796754"><Label>ANNEXE 2</Label><OriginatingRef>(paragraphe 1(1) et alinéa 2c))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796755" lims:id="796755" pointsize="7" topmarginspacing="4"><table lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796756" lims:id="796756" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796757" lims:id="796757" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="15.40*" /><colspec colname="2" colwidth="58.57*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="52.82*" /><thead lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796758" lims:id="796758"><row rowsep="0" topdouble="yes"><entry colname="1" colsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row rowsep="1" valign="bottom"><entry colname="1" colsep="0">Article</entry><entry colname="2" colsep="0">Premier décret de remise</entry><entry colsep="0">Date limite de réception de la demande de remise</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2014-11-28" lims:fid="796759" lims:id="796759"><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0"><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-291">Décret de remise des droits de douane sur les chemises à col façonné (1997)</XRefExternal></entry><entry colsep="0">cinq ans après l’importation des marchandises</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0"><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-86">Décret de remise des droits de douane sur les tissus écrus pour vêtements de dessus (1998)</XRefExternal></entry><entry colsep="0">trois ans après l’importation des marchandises</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0"><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-87">Décret de remise des droits de douane sur les tissus pour chemises (1998)</XRefExternal></entry><entry colsep="0">cinq ans après l’importation des marchandises</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0"><XRefExternal reference-type="regulation">Décret de remise des droits de douane sur les vêtements de dessus (1998)</XRefExternal></entry><entry colsep="0">cinq ans après l’importation des marchandises</entry></row><row rowsep="0"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0"><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-89">Décret de remise concernant les blouses, les chemisiers et les coordonnés pour femmes (1998)</XRefExternal></entry><entry colsep="0">cinq ans après l’importation des marchandises</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-90">Décret de remise des droits de douane sur les tissus pour vêtements de dessus (1998)</XRefExternal></entry><entry colsep="0" rowsep="0">trois ans après l’importation des marchandises</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></Regulation>