﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2015-01-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798513" lims:id="798513" gazette-part="II" in-force="yes" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798514" lims:id="798514"><InstrumentNumber>DORS/2014-321</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>12</MM><DD>23</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2014-12-23"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798516" lims:id="798516"><XRefExternal reference-type="act" link="E-19">LOI SUR LES LICENCES D’EXPORTATION ET D’IMPORTATION</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798517" lims:id="798517">Arrêté de 2015 sur la méthode d’allocation de quotas (produits de bois d’œuvre)</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798518" lims:id="798518"><Provision lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798519" lims:id="798519" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>En vertu de l’alinéa 6.3(3)a)<FootnoteRef idref="nbp_1264_hq_9650">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_1264_hq_9651">b</FootnoteRef>, le ministre des Affaires étrangères prend l’<XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2014-321">Arrêté de 2015 sur la méthode d’allocation de quotas (produits de bois d’œuvre)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_1264_hq_9650" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2006, ch. 13, art. 111</Text></Footnote><Footnote id="nbp_1264_hq_9651" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. E-19</Text></Footnote><Provision lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798520" lims:id="798520" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Ottawa, le 22 décembre 2014</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798521" lims:id="798521" language-align="yes"><SignatureBlock justification="right" width="20pc"><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Le ministre des Affaires étrangères</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">JOHN BAIRD</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798522" lims:id="798522"><Heading lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798523" lims:id="798523" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798524" lims:id="798524"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798525" lims:id="798525">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent arrêté.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798526" lims:id="798526"><Text><DefinedTermFr>entreprise de première transformation</DefinedTermFr> Personne qui produit, à partir de grumes de sciage de résineux, des produits de bois d’œuvre et, dans le cas du Québec, personne qui produit des produits de bois d’œuvre du Québec. (<DefinedTermEn>primary producer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798527" lims:id="798527"><Text><DefinedTermFr>entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr> Personne qui fait subir une seconde transformation, au sens du paragraphe 13(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-12.55">Loi de 2006 sur les droits d’exportation de produits de bois d’œuvre</XRefExternal>, à des produits de bois d’œuvre. (<DefinedTermEn>remanufacturer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798528" lims:id="798528"><Text><DefinedTermFr>exporté</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 6.4 de la Loi. (<DefinedTermEn>exported</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798529" lims:id="798529"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798530" lims:id="798530"><Text><DefinedTermFr>période de référence</DefinedTermFr> Période continue de trente-six mois se terminant le 31 octobre de l’année précédant celle à laquelle s’appliquera l’autorisation d’exportation. (<DefinedTermEn>reference period</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798531" lims:id="798531"><Text><DefinedTermFr>produits de bois d’œuvre</DefinedTermFr> Produits visés à l’article 5104 du groupe 5 de l’annexe de la <XRefExternal reference-type="regulation">Liste des marchandises d’exportation contrôlée</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>softwood lumber products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798532" lims:id="798532"><Text><DefinedTermFr>produits de bois d’œuvre du Québec</DefinedTermFr> Produits de bois d’œuvre produits au Québec et déclarés au ministre des Ressources naturelles et de la Faune sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-30">Loi sur les forêts</XRefExternal>, LRQ, ch. F-4.1. (<DefinedTermEn>Quebec softwood lumber products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798533" lims:id="798533"><Text><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de première transformation</DefinedTermFr> Produits de bois d’œuvre qu’une entreprise de première transformation produit et qui ne subissent pas de seconde transformation au Canada. (<DefinedTermEn>primary producer’s products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798534" lims:id="798534"><Text><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr> Produits de bois d’œuvre qu’une entreprise de seconde transformation transforme et qui ne subissent aucune autre seconde transformation par la suite au Canada. (<DefinedTermEn>remanufacturer’s products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798535" lims:id="798535"><Text><DefinedTermFr>quantité pour la Saskatchewan</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’œuvre qui peut être exportée de la Saskatchewan vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Saskatchewan quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798536" lims:id="798536"><Text><DefinedTermFr>quantité pour le Manitoba</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’œuvre qui peut être exportée du Manitoba vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Manitoba quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798537" lims:id="798537"><Text><DefinedTermFr>quantité pour le Québec</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’œuvre qui peut être exportée du Québec vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Quebec quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798538" lims:id="798538"><Text><DefinedTermFr>quantité pour l’Ontario</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’œuvre qui peut être exportée de l’Ontario vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Ontario quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798539" lims:id="798539" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798540" lims:id="798540"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798541" lims:id="798541">Application</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Le présent arrêté établit la méthode d’allocation des quotas mensuels de produits de bois d’œuvre pouvant être exportés de l’Ontario, du Québec, du Manitoba et de la Saskatchewan pour l’application de l’alinéa 6.3(3)a) de la Loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798542" lims:id="798542"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798543" lims:id="798543">Renoncement au quota</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Pour l’application du présent arrêté, une entreprise de première transformation ou une entreprise de seconde transformation renonce à recevoir son autorisation d’exportation pour une année donnée en en informant le ministre par écrit au plus tard vingt et un jours avant le début de l’année à laquelle se serait appliquée l’autorisation d’exportation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798544" lims:id="798544"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798545" lims:id="798545">Transfert d’une partie de l’autorisation d’exportation</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Lorsqu’une entreprise de première transformation ou une entreprise de seconde transformation transfère, en vertu de l’autorisation ministérielle prévue au paragraphe 6.3(4) de la Loi, une partie de l’autorisation d’exportation qui lui a été délivrée par le ministre pour un mois, cette partie est réputée comprise dans le volume de produits de l’entreprise exportés au cours du mois en question vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation, et non dans celui du bénéficiaire du transfert, à condition que, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798546" lims:id="798546"><Label>a)</Label><Text>la partie transférée comprenne un volume correspondant de produits;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798547" lims:id="798547"><Label>b)</Label><Text>le total de la partie transférée pendant le mois qui ne comprend pas de produits n’excède pas 15 % du volume de l’autorisation d’exportation de l’entreprise pour le mois en question.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798548" lims:id="798548" level="1"><TitleText>Ontario</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798549" lims:id="798549"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798550" lims:id="798550">Calcul du quota</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Le quota ontarien d’une entreprise de première transformation ou d’une entreprise de seconde transformation qui présente une demande d’autorisation d’exportation est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798551" lims:id="798551"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798552" lims:id="798552"><FormulaText>QO × [(EO/ETO) × 97 %]</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798553" lims:id="798553"><FormulaTerm>QO</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour l’Ontario;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798554" lims:id="798554"><FormulaTerm>EO</FormulaTerm><Text>le volume de produits de l’entreprise de première transformation ou de l’entreprise de seconde transformation exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798555" lims:id="798555"><FormulaTerm>ETO</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798556" lims:id="798556"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798557" lims:id="798557">Allocation des quantités non allouées</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798558" lims:id="798558"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), l’allocation d’une quantité pour l’Ontario non allouée est fondée sur l’ordre de réception des demandes de licence d’exportation pour une part des quantités non allouées, chaque demandeur recevant le volume sollicité, et ce, jusqu’à épuisement de ces quantités.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798559" lims:id="798559"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798560" lims:id="798560">Utilisation des quotas mensuels</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le demandeur qui a reçu une allocation d’une quantité pour l’Ontario pour un mois doit utiliser complètement celle-ci avant de soumettre une demande de licence d’exportation pour une part des quantités pour l’Ontario non allouées, laquelle doit être traitée conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798561" lims:id="798561" level="1"><TitleText>Québec</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798562" lims:id="798562"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798563" lims:id="798563">Entreprise de seconde transformation</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798564" lims:id="798564"><Label>(1)</Label><Text>Si les produits d’une entreprise de seconde transformation ont été exportés, en tout ou en partie, du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence et que l’entreprise présente une demande d’autorisation d’exportation, elle ne peut recevoir que le quota québécois calculé selon la méthode d’allocation prévue à l’article 8, laquelle est fondée sur son volume d’exportations historiques.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798565" lims:id="798565"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798566" lims:id="798566">Entreprise de première transformation sans exportations historiques</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si aucun des produits d’une entreprise de première transformation n’a été exporté du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence et si l’entreprise a produit des produits de bois d’œuvre du Québec pendant la période mentionnée à l’élément PPQ prévu au paragraphe 10(1) et que l’entreprise présente une demande d’autorisation d’exportation, elle ne peut recevoir que le quota québécois calculé selon la méthode d’allocation prévue à ce même paragraphe, laquelle est fondée sur son volume de production historique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798567" lims:id="798567"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798568" lims:id="798568">Entreprise de première transformation avec exportations historiques</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si les produits d’une entreprise de première transformation ont été exportés, en tout ou en partie, du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence et que l’entreprise présente une demande d’autorisation d’exportation, elle choisit de recevoir un quota québécois calculé soit selon la méthode d’allocation prévue à l’article 12, qui est fondée sur son volume d’exportations historiques, soit selon celle prévue au paragraphe 10(1), laquelle est fondée sur son volume de production historique.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798569" lims:id="798569"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798570" lims:id="798570">Quota d’une entreprise de seconde transformation</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798571" lims:id="798571"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le quota québécois d’une entreprise de seconde transformation fondé sur son volume d’exportations historiques est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798572" lims:id="798572"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798573" lims:id="798573"><FormulaText>QQ × (ESQ/ETQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798574" lims:id="798574"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798575" lims:id="798575"><FormulaTerm>ESQ</FormulaTerm><Text>le volume de produits de l’entreprise de seconde transformation exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798576" lims:id="798576"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798577" lims:id="798577"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798578" lims:id="798578">Somme minimale de tous les quotas</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme des quotas québécois des entreprises de seconde transformation doit être supérieure ou égale à 7,5 % de la quantité pour le Québec.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798579" lims:id="798579"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798580" lims:id="798580">Quantité réservée</MarginalNote><Label>9</Label><Text>La quantité réservée est calculée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798581" lims:id="798581"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798582" lims:id="798582"><FormulaText>(QQ × ETPQ/ETQ – MRQ) × 4 %</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798583" lims:id="798583"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798584" lims:id="798584"><FormulaTerm>ETPQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798585" lims:id="798585"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798586" lims:id="798586"><FormulaTerm>MRQ</FormulaTerm><Text>la somme des quotas additionnels requis pour atteindre le seuil minimal de 7,5 % visé au paragraphe 8(2), si la somme des quotas de toutes les entreprises de seconde transformation est inférieure à 7,5 % de la quantité pour le Québec.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798587" lims:id="798587"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798588" lims:id="798588">Quota d’une entreprise de première transformation — volume de production historique</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798589" lims:id="798589"><Label>(1)</Label><Text>Le quota québécois d’une entreprise de première transformation fondé sur son volume de production historique est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798590" lims:id="798590"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798591" lims:id="798591"><FormulaText>QR × (PPQ/PTPQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798592" lims:id="798592"><FormulaTerm>QR</FormulaTerm><Text>représente la quantité réservée, calculée conformément à l’article 9;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798593" lims:id="798593"><FormulaTerm>PPQ</FormulaTerm><Text>le volume de produits de bois d’œuvre du Québec produits par l’entreprise pendant une période continue de trente-six mois débutant le 1<Sup>er</Sup> janvier de la quatrième année précédant celle à laquelle s’appliquera l’autorisation d’exportation;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798594" lims:id="798594"><FormulaTerm>PTPQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits de bois d’œuvre du Québec produits pendant cette période par les entreprises de première transformation dont le quota est fondé sur le volume de production historique.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798595" lims:id="798595"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798596" lims:id="798596">Quota maximal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le quota québécois visé au paragraphe (1) ne peut excéder 40 % du volume mensuel moyen de production de produits de bois d’œuvre du Québec de l’entreprise pendant la période continue de trente-six mois débutant le 1<Sup>er</Sup> janvier de la quatrième année précédant celle à laquelle s’appliquera l’autorisation d’exportation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798597" lims:id="798597"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798598" lims:id="798598">Registres du volume de production</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le volume de production de produits de bois d’œuvre du Québec d’une entreprise de première transformation est fondé sur les registres transmis, avec le consentement de l’entreprise, par l’administration publique du Québec à l’administration fédérale.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798599" lims:id="798599"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798600" lims:id="798600">Quantité réservée non allouée</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Le surplus non alloué de la quantité réservée est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798601" lims:id="798601"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798602" lims:id="798602"><FormulaText>QR – VA</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798603" lims:id="798603"><FormulaTerm>QR</FormulaTerm><Text>représente la quantité réservée, calculée conformément à l’article 9;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798604" lims:id="798604"><FormulaTerm>VA</FormulaTerm><Text>le volume total de produits de bois d’œuvre alloués aux entreprises de première transformation, calculé conformément à l’article 10.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798605" lims:id="798605"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798606" lims:id="798606">Quota d’une entreprise de première transformation — volume d’exportations historiques</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Le quota québécois d’une entreprise de première transformation fondé sur son volume d’exportations historiques est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798607" lims:id="798607"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798608" lims:id="798608"><FormulaText>(EPQ/ETPQH) × {[(QQ × ETPQ/ETQ – MRQ ) × 96 %] + SNA}</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798609" lims:id="798609"><FormulaTerm>EPQ</FormulaTerm><Text>représente le volume de produits de l’entreprise de première transformation exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798610" lims:id="798610"><FormulaTerm>ETPQH</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation — dont le quota est fondé sur le volume d’exportations historiques — exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798611" lims:id="798611"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798612" lims:id="798612"><FormulaTerm>ETPQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798613" lims:id="798613"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798614" lims:id="798614"><FormulaTerm>MRQ</FormulaTerm><Text>la somme des quotas additionnels requis pour atteindre le seuil minimal de 7,5 % visé au paragraphe 8(2), si la somme des quotas de toutes les entreprises de seconde transformation est inférieure à 7,5 % de la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798615" lims:id="798615"><FormulaTerm>SNA</FormulaTerm><Text>le surplus non alloué de la quantité réservée, calculé conformément à l’article 11.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798616" lims:id="798616" level="1"><TitleText>Manitoba</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798617" lims:id="798617"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798618" lims:id="798618">Calcul du quota</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Le quota manitobain d’une entreprise de première transformation ou d’une entreprise de seconde transformation qui présente une demande d’autorisation d’exportation est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798619" lims:id="798619"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798620" lims:id="798620"><FormulaText>QM × [(EM/ETM) × 30 %]</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798621" lims:id="798621"><FormulaTerm>QM</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Manitoba;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798622" lims:id="798622"><FormulaTerm>EM</FormulaTerm><Text>le volume de produits de l’entreprise de première transformation ou de l’entreprise de seconde transformation exportés du Manitoba vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798623" lims:id="798623"><FormulaTerm>ETM</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés du Manitoba vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798624" lims:id="798624"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798625" lims:id="798625">Allocation des quantités non allouées</MarginalNote><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798626" lims:id="798626"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), l’allocation d’une quantité pour le Manitoba non allouée est fondée sur l’ordre de réception des demandes de licence d’exportation pour une part des quantités non allouées, chaque demandeur recevant le volume sollicité, et ce, jusqu’à épuisement de ces quantités.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798627" lims:id="798627"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798628" lims:id="798628">Utilisation des quotas mensuels</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le demandeur qui a reçu une allocation d’une quantité pour le Manitoba pour un mois doit utiliser complètement celle-ci avant de soumettre une demande de licence d’exportation pour une part des quantités pour le Manitoba non allouées, laquelle doit être traitée conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798629" lims:id="798629" level="1"><TitleText>Saskatchewan</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798630" lims:id="798630"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798631" lims:id="798631">Calcul du quota</MarginalNote><Label>15</Label><Text>Le quota saskatchewanais d’une entreprise de première transformation ou d’une entreprise de seconde transformation qui présente une demande d’autorisation d’exportation est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798632" lims:id="798632"><Formula lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798633" lims:id="798633"><FormulaText>QS × [(ES/ETS) × 20 %]</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798634" lims:id="798634"><FormulaTerm>QS</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour la Saskatchewan;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798635" lims:id="798635"><FormulaTerm>ES</FormulaTerm><Text>le volume de produits de l’entreprise de première transformation ou de l’entreprise de seconde transformation exportés de la Saskatchewan vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798636" lims:id="798636"><FormulaTerm>ETS</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés de la Saskatchewan vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, à l’exclusion du volume de celles de ces entreprises qui renoncent à recevoir leur autorisation d’exportation au titre de l’article 3.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="798637" lims:id="798637"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798638" lims:id="798638">Allocation des quantités non allouées</MarginalNote><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798639" lims:id="798639"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), l’allocation d’une quantité pour la Saskatchewan non allouée est fondée sur l’ordre de réception des demandes de licence d’exportation pour une part des quantités non allouées, chaque demandeur recevant le volume sollicité, et ce, jusqu’à épuisement de ces quantités.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798640" lims:id="798640"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="798641" lims:id="798641">Utilisation des quotas mensuels</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le demandeur qui a reçu une allocation d’une quantité pour la Saskatchewan pour un mois doit utiliser complètement celle-ci avant de soumettre une demande de licence d’exportation pour une part des quantités pour la Saskatchewan non allouées, laquelle doit être traitée conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798642" lims:id="798642" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:lastAmendedDate="2014-12-23" lims:fid="798643" lims:id="798643"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-12-23" lims:fid="798644" lims:id="798644">1<Sup>er</Sup> janvier 2015 ou date d’enregistrement</MarginalNote><Label>17</Label><Text>Le présent arrêté entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2015 ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>