<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2022-07-30" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2022-07-30" lims:current-date="2026-01-19" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859347" lims:id="859347" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859348" lims:id="859348"><InstrumentNumber>DORS/81-401</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1981</YYYY><MM>5</MM><DD>22</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2026</YYYY><MM>1</MM><DD>20</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859350" lims:id="859350"><XRefExternal reference-type="act" link="N-14.01">LOI SUR LES PARCS NATIONAUX DU CANADA</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859351" lims:id="859351">Règlement sur la faune des parcs nationaux</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859352" lims:id="859352">Règlement concernant la faune des parcs nationaux du Canada sauf le parc national de Wood-Buffalo</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1981-1331</OrderNumber><Date><YYYY>1981</YYYY><MM>5</MM><DD>21</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859353" lims:id="859353"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859354" lims:id="859354" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur avis conforme du ministre de l’Environnement et en vertu du paragraphe 7(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les parcs nationaux</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le gibier dans les parcs nationaux</XRefExternal>, C.R.C., c. 1122, et d’établir en remplacement le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement concernant la faune des parcs nationaux du Canada sauf le parc national de Wood-Buffalo</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859355" lims:id="859355"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859356" lims:id="859356" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859357" lims:id="859357"><Label>1</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-81-401">Règlement sur la faune des parcs nationaux</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859358" lims:id="859358" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:lastAmendedDate="2009-12-03" lims:fid="859359" lims:id="859359"><Label>2</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859360" lims:id="859360" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>arme à feu</DefinedTermFr> désigne une arme avec laquelle on peut tirer des plombs, des balles ou autres projectiles susceptibles de causer des blessures ou la mort à la faune, et comprend tout objet pouvant être modifié pour servir d’arme à feu ou susceptible de causer des blessures ou la mort à la faune; (<DefinedTermEn>firearm</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859361" lims:id="859361" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>bateau</DefinedTermFr> comprend tout bateau, canot, radeau, véhicule amphibie ou autre engin, à l’exception d’un hydravion, utilisé ou pouvant être utilisé pour le transport par eau; (<DefinedTermEn>vessel</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859362" lims:id="859362" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>chargée</DefinedTermFr> se dit d’une arme à feu dont la culasse, la chambre ou le magasin contient une balle ou une cartouche ou dont le canon contient un projectile; (<DefinedTermEn>loaded</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859363" lims:id="859363" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>chasser</DefinedTermFr> signifie piéger, poursuivre, harasser, suivre directement, ou à la piste, chercher, tirer, traquer ou se tenir en embuscade, ou tenter de quelque façon que ce soit de capturer, de tuer ou de blesser des animaux sauvages qu’ils soient ou non capturés, tués ou blessés; (<DefinedTermEn>hunt</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859364" lims:id="859364" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>directeur</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/91-421, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859365" lims:id="859365" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>directeur du parc</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/91-421, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859366" lims:id="859366" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>faune</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>animaux sauvages</DefinedTermFr> Animaux sauvages suivants : mammifères, amphibiens, reptiles, oiseaux, poissons, insectes et autres invertébrés. Y sont assimilés leurs parties, leurs oeufs et leurs petits. (<DefinedTermEn>wildlife</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859367" lims:id="859367" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>faune exotique</DefinedTermFr> désigne la faune non indigène d’un parc ou celle qui est déclarée comme telle par le présent règlement; (<DefinedTermEn>exotic wildlife</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859368" lims:id="859368" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>guide</DefinedTermFr> désigne une personne qui détient un permis valide délivré en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur la pratique de commerces dans les parcs nationaux</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn1_f">*</FootnoteRef>, l’autorisant à faire fonction de guide; (<DefinedTermEn>guide</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859369" lims:id="859369" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>parc</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/91-421, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859370" lims:id="859370" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>permis de chasse</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/91-421, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859371" lims:id="859371" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>piège</DefinedTermFr> désigne un dispositif, un engin ou un appareil, y compris un collet, destiné à capturer la faune en la laissant entrer mais en l’empêchant de sortir; (<DefinedTermEn>trap</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859372" lims:id="859372" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>possession</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 4(3) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>possession</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859373" lims:id="859373" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>route de transit</DefinedTermFr> désigne :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859374" lims:id="859374"><Label>a)</Label><Text>la route transcanadienne, dans les parcs nationaux de Banff, Yoho, Glacier et de Mount Revelstoke;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859375" lims:id="859375"><Label>b)</Label><Text>la route de Yellowhead, dans le parc national de Jasper;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859376" lims:id="859376"><Label>c)</Label><Text>la route Banff-Windermere, dans les parcs nationaux de Banff et Kootenay;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859377" lims:id="859377"><Label>d)</Label><Text>les routes 10 et 19, dans le parc national de Riding Mountain;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859378" lims:id="859378"><Label>e)</Label><Text>la route transcanadienne, la route de Charlottetown, la route 310, dans la région d’East Port, et la route 301, dans la région de Terra-Nova, dans le parc national de Terra-Nova;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859379" lims:id="859379"><Label>f)</Label><Text>la route 114 et les chemins non numérotés conduisant à Teahans Corner, dans le parc national de Fundy;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859380" lims:id="859380"><Label>g)</Label><Text>la route 19 (piste de Cabot), dans le parc national des Hautes-Terres du Cap-Breton;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859381" lims:id="859381"><Label>h)</Label><Text>la route 132 entre Cap-aux-Os et Cap-des-Rosiers, dans le parc national Forillon;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859382" lims:id="859382"><Label>i)</Label><Text>la route 117 dans le parc de Kouchibouguac;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859383" lims:id="859383"><Label>j)</Label><Text>la route 93 dans les parcs nationaux Banff et Jasper. (<DefinedTermEn>through highway</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859384" lims:id="859384" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surintendant</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/88-40, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859385" lims:id="859385" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>trafiquer</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2009-322, art. 16]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859386" lims:id="859386" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>véhicule</DefinedTermFr> désigne un engin servant à transporter des personnes ou à transporter ou à remorquer des biens sur la terre ferme. (<DefinedTermEn>vehicle</DefinedTermEn>) </Text></Definition><Footnote id="fn1_f" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[<Emphasis style="bold">Note :</Emphasis> Le <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="regulation">Règlement sur la pratique de commerces dans les parcs nationaux</XRefExternal>, lequel est mentionné dans la définition de « guide », a été remplacé par le <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="regulation">Règlement de 1998 sur l’exploitation de commerces dans les parcs nationaux</XRefExternal> (DORS/98-455). Le titre de ce dernier a par la suite été remplacé par « <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="regulation" link="DORS-98-455">Règlement sur l’exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada</XRefExternal> ». (Voir l’article 1 du <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="regulation">Règlement modifiant le Règlement de 1998 sur l’exploitation de commerces dans les parcs nationaux</XRefExternal>, DORS/2002-370.)]</Text></Footnote><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859388" lims:id="859388">DORS/84-874, art. 1; DORS/88-40, art. 1; DORS/91-421, art. 1; DORS/92-441, art. 1 et 4(A); DORS/97-102, art. 1; DORS/2009-322, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859389" lims:id="859389" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859390" lims:id="859390"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859391" lims:id="859391"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des articles 40 et 41 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-14.01">Loi sur les parcs nationaux du Canada</XRefExternal>, le présent règlement s’applique à tous les parcs, sauf au parc national de Wood Buffalo du Canada, ainsi qu’à toutes les réserves comme s’il s’agissait de parcs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859392" lims:id="859392"><Label>(1.1)</Label><Text>Les dispositions du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1120">Règlement sur la pêche dans les parcs nationaux du Canada</XRefExternal> et du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le lièvre d’Amérique dans la réserve à vocation de parc national de l’Archipel-de-Mingan du Canada</XRefExternal> l’emportent sur les dispositions incompatibles du présent règlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859393" lims:id="859393"><Label>(2)</Label><Text>Le présent règlement ne s’applique pas aux directeurs de parc, aux gardiens de parc, aux agents de la paix ni aux personnes autorisées par le directeur de parc à remplir des fonctions se rapportant à la gestion du parc, dans l’exercice de leurs fonctions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859394" lims:id="859394"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2004-301, art. 21]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859396" lims:id="859396">DORS/88-40, art. 2; DORS/92-441, art. 4(A); DORS/97-102, art. 2; DORS/2004-301, art. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859397" lims:id="859397" level="1"><TitleText>Interdictions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:lastAmendedDate="2009-12-03" lims:fid="859398" lims:id="859398"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859399" lims:id="859399"><Label>(1)</Label><Text>Sauf disposition contraire du présent règlement, il est interdit</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859400" lims:id="859400"><Label>a)</Label><Text>de chasser, de déranger, de garder en captivité ou de détruire des animaux sauvages d’un parc ou de les enlever;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859401" lims:id="859401"><Label>b)</Label><Text>d’avoir en sa possession tout animal sauvage dans les parcs nationaux des Îles-du-Saint-Laurent, des Îles-de-la-Baie-Georgienne et de la Mauricie ou dans la réserve de parc national de l’Archipel-de-Mingan;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859402" lims:id="859402"><Label>c)</Label><Text>dans les parcs autres que ceux visés à l’alinéa b) ou à l’extérieur d’un parc, d’avoir en sa possession des animaux sauvages tués dans un parc ou en provenant, à moins de remplir les conditions précisées au paragraphe (4);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859403" lims:id="859403"><Label>d)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2009-322, art. 17]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859404" lims:id="859404"><Label>e)</Label><Text>de déranger ou de détruire les nids, repaires, tanières ou abris ou barrages de castors qui se trouvent dans un parc;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859405" lims:id="859405"><Label>f)</Label><Text>de toucher ou de nourrir les animaux sauvages dans un parc, ou de les attirer en leur tendant ou en disposant des appelants ou autres artifices du même ordre, ainsi que des aliments ou des appâts de tous genres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859406" lims:id="859406"><Label>g)</Label><Text>d’introduire et de mettre en liberté de la faune exotique dans un parc.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859407" lims:id="859407"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, entre le coucher et le lever du soleil, d’utiliser une lampe portative de plus de 4,5 volts dans une zone fréquentée par la faune.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859408" lims:id="859408"><Label>(3)</Label><Text>Dans la réserve de parc national de l’Archipel-de-Mingan, il est permis d’avoir en sa possession des canards sauvages si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859409" lims:id="859409"><Label>a)</Label><Text>les canards furent chassés conformément au présent règlement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859410" lims:id="859410"><Label>b)</Label><Text>la personne en possession des canards produit, à la demande du gardien de parc ou d’un autre fonctionnaire de parc, un permis de chasse délivré aux termes de l’article 13.1.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859411" lims:id="859411"><Label>(4)</Label><Text>Il est permis, dans les parcs autres que ceux visés à l’alinéa (1)b), d’avoir en sa possession des animaux sauvages si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859412" lims:id="859412"><Label>a)</Label><Text>sous réserve du paragraphe (5), la personne en possession de la faune produit, à la demande d’un gardien de parc ou d’un autre fonctionnaire de parc, l’un des documents suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859413" lims:id="859413"><Label>(i)</Label><Text>un permis d’exportation délivré en vertu de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’exportation du gibier</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859414" lims:id="859414"><Label>(ii)</Label><Text>un permis de chasse ou de piégeage délivré par la province d’où provient la faune,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859415" lims:id="859415"><Label>(iii)</Label><Text>un coupon délivré par la province d’où provient la faune, apposé sur celle-ci selon les exigences de la province,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859416" lims:id="859416"><Label>(iv)</Label><Text>lorsque la faune a été reçue en cadeau, un permis valide délivré par la province d’où provient la faune et autorisant le don de celle-ci à un particulier, ou une déclaration signée de la main du donateur et précisant la date du don, le type de faune, le nombre d’animaux, le nom du donataire ainsi que le numéro du permis en vertu duquel la faune a été obtenue;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859417" lims:id="859417"><Label>b)</Label><Text>sous réserve du paragraphe (5), la faune est en la possession de la personne en vue d’être :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859418" lims:id="859418"><Label>(i)</Label><Text>conservée dans une résidence permanente située dans le parc,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859419" lims:id="859419"><Label>(ii)</Label><Text>transportée sur une route de transit pour être amenée directement dans une résidence permanente située dans le parc,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859420" lims:id="859420"><Label>(iii)</Label><Text>transportée pour être amenée vers une propriété privée située à l’extérieur du parc, sur un chemin qui constitue la seule voie d’accès à cette propriété,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859421" lims:id="859421"><Label>(iv)</Label><Text>transportée sur la promenade du Golfe, dans le cas du parc national de l’Île-du-Prince-Édouard, lorsqu’on emprunte cette promenade aux seules fins de se rendre par la voie la plus directe à un chemin privé ou public situé à l’extérieur du parc.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859422" lims:id="859422"><Label>(5)</Label><Text>Le paragraphe (4) ne s’applique pas aux personnes qui sont en possession d’animaux sauvages qu’elles sont autorisées à enlever, relocaliser ou détruire en vertu de l’alinéa 15(1)a).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859423" lims:id="859423"><Label>(6)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), il est permis de se protéger raisonnablement des insectes qui mordent ou qui piquent.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859425" lims:id="859425">DORS/88-40, art. 3; DORS/91-421, art. 2; DORS/92-441, art. 2; DORS/97-102, art. 3; DORS/2009-322, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859426" lims:id="859426" level="1"><TitleText>Parc national de pointe-pelée</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859427" lims:id="859427"><Label>5. à 13</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/91-421, art. 3]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859428" lims:id="859428" level="1"><TitleText>Réserve du parc national de l’archipel de mingan</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:lastAmendedDate="2022-07-30" lims:fid="859429" lims:id="859429"><Label>13.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2022-07-30" lims:enacted-date="2022-05-20" lims:fid="859430" lims:id="1362143"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (5), le directeur de parc de la réserve du parc national de l’archipel de Mingan peut, sur réception d’une demande à cet effet, délivrer à la personne nommée dans la demande un permis de chasse l’autorisant à chasser l’eider et le Harelde kakawi dans les limites de cette réserve pendant la saison de chasse établie pour ces espèces dans le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2022-105">Règlement sur les oiseaux migrateurs (2022)</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859431" lims:id="859431"><Label>(2)</Label><Text>Pour être admissible à obtenir un permis de chasse, une personne doit</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859432" lims:id="859432"><Label>a)</Label><Text>résider en permanence dans une des quatres localités suivantes : Longue Pointe-de-Mingan, Mingan, Havre-Saint-Pierre ou Baie-Johan-Beetz dans la province de Québec; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-07-30" lims:enacted-date="2022-05-20" lims:fid="859433" lims:id="1362144"><Label>b)</Label><Text>détenir un permis valide de chasse aux oiseaux migrateurs considérés comme gibier, délivré en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2022-105">Règlement sur les oiseaux migrateurs (2022)</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859434" lims:id="859434"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit de chasser le canard à moins d’être titulaire d’un permis de chasse délivré en vertu du paragraphe (1) et de l’avoir en sa possession.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859435" lims:id="859435"><Label>(4)</Label><Text>Le directeur de la réserve du parc peut spécifier sur le permis de chasse :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859436" lims:id="859436"><Label>a)</Label><Text>les dates pour lesquelles le permis est valide;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859437" lims:id="859437"><Label>b)</Label><Text>les lieux dans la réserve du parc national de l’archipel de Mingan où la chasse est permise; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859438" lims:id="859438"><Label>c)</Label><Text>n’importe quelle autre condition nécessaire pour assurer la sécurité du public et la protection des ressources de la réserve du parc national de l’archipel de Mingan.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859439" lims:id="859439"><Label>(4.1)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2009-322, art. 18]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859440" lims:id="859440"><Label>(5)</Label><Text lims:inforce-start-date="2022-07-30" lims:enacted-date="2022-05-20" lims:fid="1337427" lims:id="1362145">Le détenteur d’un permis de chasse peut chasser l’eider et le Harelde kakawi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859441" lims:id="859441"><Label>a)</Label><Text>à partir d’une demi-heure avant le lever du soleil jusqu’à une demi-heure après le coucher du soleil durant la période mentionnée au paragraphe (1); et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-07-30" lims:enacted-date="2022-05-20" lims:fid="859442" lims:id="1362146"><Label>b)</Label><Text>en n’excédant pas le maximum de prises par jour établi pour la province de Québec dans le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2022-105">Règlement sur les oiseaux migrateurs (2022)</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859443" lims:id="859443"><Label>(6)</Label><Text>Le présent article ne s’applique pas aux peuples autochtones qui ont des droits existants — ancestraux ou issus de traités — pour chasser sur les terres qui constituent la réserve du parc national de l’archipel de Mingan.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-12-03" lims:fid="859445" lims:id="859445">DORS/84-874, art. 2; DORS/88-40, art. 4; DORS/92-441, art. 3 et 4(A); DORS/97-102, art. 4; DORS/2009-322, art. 18</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-07-30" lims:enacted-date="2022-05-20" lims:fid="1362142" lims:id="1362142" lims:enactId="1337052">DORS/2022-105, art. 88</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859446" lims:id="859446"><Label>14</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/97-102, art. 5]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859447" lims:id="859447" level="1"><TitleText>Pouvoirs du directeur de parc</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859449" lims:id="859449">DORS/97-102, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:lastAmendedDate="2018-11-23" lims:fid="859450" lims:id="859450"><Label>15</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="859451" lims:id="859451"><Label>(1)</Label><Text>Un directeur peut donner l’autorisation</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="859452" lims:id="859452"><Label>a)</Label><Text>d’enlever, de relocaliser ou de détruire des animaux sauvages à des fins scientifiques ou aux fins de la gestion du parc;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="859453" lims:id="859453"><Label>b)</Label><Text>de vendre ou de céder au public la faune ou les produits de la faune d’un parc; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="859454" lims:id="859454"><Label>c)</Label><Text>d’introduire dans un parc de la faune qui est ou était de la faune exotique.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="859455" lims:id="859455"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/97-102, art. 7]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-11-23" lims:fid="859457" lims:id="859457">DORS/91-421, art. 4; DORS/97-102, art. 7 et 11(A); DORS/2018-250, art. 21(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859458" lims:id="859458"><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859459" lims:id="859459"><Label>(1)</Label><Text>Un directeur peut, par avis écrit, interdire la possession d’armes à feu ou d’autres engins servant à capturer ou à tuer de la faune, dans certaines zones du parc et durant certaines périodes, pour assurer la protection, la conservation ou la gestion de la faune qui s’y trouve.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859460" lims:id="859460"><Label>(2)</Label><Text>L’avis prévu au paragraphe (1) est affiché aux endroits suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859461" lims:id="859461"><Label>a)</Label><Text>les bureaux de gardien du parc;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859462" lims:id="859462"><Label>b)</Label><Text>les bureaux d’information du parc;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859463" lims:id="859463"><Label>c)</Label><Text>les entrées du parc.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859464" lims:id="859464"><Label>(3)</Label><Text>L’avis contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859465" lims:id="859465"><Label>a)</Label><Text>la description des zones visées par l’interdiction;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859466" lims:id="859466"><Label>b)</Label><Text>la période d’interdiction.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859468" lims:id="859468">DORS/88-40, art. 5; DORS/91-421, art. 5(A); DORS/97-102, art. 11(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859469" lims:id="859469"><Label>17</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/88-40, art. 5]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859470" lims:id="859470"><Label>18</Label><Text>Il est interdit d’avoir une arme à feu en sa possession dans la zone et durant la période désignées dans un avis affiché conformément à l’article 16.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859471" lims:id="859471" level="1"><TitleText>Chiens</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859472" lims:id="859472"><Label>19</Label><Text>Il est interdit d’utiliser un chien pour chasser les animaux sauvages.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859474" lims:id="859474">DORS/91-421, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859475" lims:id="859475" level="1"><TitleText>Armes à feu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859476" lims:id="859476"><Label>20</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859477" lims:id="859477"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit d’avoir en sa possession une arme à feu dans un parc, sauf si elle n’est pas chargée et qu’elle est transportée dans un étui ou enveloppée et ficelée de sorte qu’aucune de ses parties ne soit visible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859478" lims:id="859478"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859479" lims:id="859479"><Label>a)</Label><Text>à une personne se trouvant dans la réserve de parc national de l’Archipel-de-Mingan qui chasse aux termes d’un permis de chasse délivré en vertu du paragraphe 13.1(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859480" lims:id="859480"><Label>b)</Label><Text>à un garde de véhicule blindé cautionné dans l’exercice de ses fonctions dans le parc.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859481" lims:id="859481"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859482" lims:id="859482"><Label>a)</Label><Text>d’avoir une arme à feu chargée dans ou sur un véhicule, un bateau ou un aéronef; ou</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859483" lims:id="859483"><Label>b)</Label><Text>de décharger une arme à feu à partir d’un véhicule, d’un bateau ou d’un aéronef.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859484" lims:id="859484"><Label>(4)</Label><Text>Le directeur du parc peut délivrer un permis autorisant une personne à transporter une arme à feu ou un piège dans un parc, si ceux-ci ne seront utilisés qu’à l’extérieur du parc.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859485" lims:id="859485"><Label>(5)</Label><Text>Il est interdit à quiconque de transporter une arme à feu ou un piège à l’extérieur d’un véhicule, d’un bateau ou d’un aéronef,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859486" lims:id="859486"><Label>a)</Label><Text>à moins</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859487" lims:id="859487"><Label>(i)</Label><Text>d’avoir obtenu un permis du directeur du parc, autorisant le transport de l’arme à feu ou du piège, et</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859488" lims:id="859488"><Label>(ii)</Label><Text>de se conformer au présent règlement; ou</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859489" lims:id="859489"><Label>b)</Label><Text>à moins que l’arme à feu ou le piège ne soit transporté directement</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859490" lims:id="859490"><Label>(i)</Label><Text>du véhicule, du bateau ou de l’aéronef à la propriété de cette personne, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859491" lims:id="859491"><Label>(ii)</Label><Text>de la propriété de cette personne, au véhicule, au bateau ou à l’aéronef.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859492" lims:id="859492"><Label>(6)</Label><Text>Il est interdit à quiconque, exception faite du garde de véhicule blindé cautionné exerçant ses fonctions dans le parc, de décharger une arme à feu ailleurs que dans un champ de tir, sauf pour pratiquer, conformément au présent règlement, la chasse aux canards sauvages dans la réserve de parc national de l’Archipel-de-Mingan.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859493" lims:id="859493"><Label>(7)</Label><Text>Il est interdit d’avoir en sa possession une arme à feu ou tout autre engin servant à capturer ou à détruire des animaux sauvages dans les parcs nationaux Kejimkujik, de La Mauricie ou de la Pointe-Pelée, ou le parc national Forillon sauf pour le traverser par la route 132, à moins d’être autorisé à enlever, relocaliser ou détruire des animaux sauvages en vertu de l’alinéa 15(1)a).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859495" lims:id="859495">DORS/82-463, art. 1(F); DORS/84-874, art. 3; DORS/88-40, art. 6 et 7(F); DORS/91-421, art. 7; DORS/92-441, art. 4(A); DORS/97-102, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859496" lims:id="859496"><Label>21</Label><Text>Toute personne en possession d’une arme à feu ou d’un piège doit, à la demande d’un gardien de parc ou d’un agent de la paix, lui permettre d’examiner</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859497" lims:id="859497"><Label>a)</Label><Text>l’arme à feu ou le piège; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859498" lims:id="859498"><Label>b)</Label><Text>le permis autorisant le transport de l’arme à feu ou du piège.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859500" lims:id="859500">DORS/97-102, art. 9(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859501" lims:id="859501"><Label>22</Label><Text>Toute personne agissant à titre de guide pour une personne ou un groupe transportant des armes à feu ou des pièges doit s’assurer que ceux-ci sont transportés conformément au présent règlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859502" lims:id="859502" level="1"><TitleText>Poison</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859503" lims:id="859503"><Label>23</Label><Text>Il est interdit d’avoir en sa possession du poison, des substances empoisonnées, du gaz, des stupéfiants ou de la drogue pouvant servir à capturer, blesser ou tuer des animaux sauvages.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859505" lims:id="859505">DORS/97-102, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="859506" lims:id="859506" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859507" lims:id="859507"><Label>24</Label><Text>Il est interdit, que ce soit par radio, téléphone, walkie-talkie ou un autre moyen, de communiquer l’endroit où se trouve la faune dans un parc à une autre personne se trouvant à l’intérieur ou à l’extérieur du parc, lorsque l’une d’elles est en train de chasser.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="859508" lims:id="859508"><Label>25</Label><Text>Il est interdit de vendre ou d’offrir en vente une arme à feu ou un piège dans un parc.</Text></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2022-105</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-07-30</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>