﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2010-02-02" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2010-02-02" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020012" lims:id="1020012" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020013" lims:id="1020013"><InstrumentNumber>DORS/99-335</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>7</MM><DD>28</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2007-07-01"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020015" lims:id="1020015"><XRefExternal reference-type="act" link="C-10.15">LOI DE 2001 SUR LA MARINE MARCHANDE DU CANADA</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020016" lims:id="1020016">Règlement sur les bouées privées</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020017" lims:id="1020017">Règlement sur les bouées privées</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1999-1364 </OrderNumber><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>7</MM><DD>28</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020018" lims:id="1020018"><Provision lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020019" lims:id="1020019" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Transports et du ministre des Pêches et des Océans et en vertu des articles 519 et 562<FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-9">Loi sur la marine marchande du Canada</XRefExternal>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-99-335">Règlement sur les bouées privées</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.R., ch. 6 (3<Sup>e</Sup> suppl.), art. 77</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020020" lims:id="1020020"><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020021" lims:id="1020021" level="1"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020022" lims:id="1020022"><Label>1</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>bouée privée</DefinedTermFr> s’entend d’une bouée qui n’appartient ni à l’administration fédérale ni à une administration provinciale, ni à un organisme gouvernemental.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020023" lims:id="1020023" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020024" lims:id="1020024"><Label>2</Label><Text>Le présent règlement s’applique aux bouées privées, sauf celles qui servent à signaler des engins de pêche.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020025" lims:id="1020025" level="1"><TitleText>Mise à l’eau</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020026" lims:id="1020026"><Label>3</Label><Text>Il est interdit de mettre dans les eaux canadiennes une bouée privée qui nuit ou pourrait nuire à la navigation des navires ou qui induit en erreur ou pourrait induire en erreur les opérateurs de navire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020027" lims:id="1020027"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020028" lims:id="1020028"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de mettre dans les eaux canadiennes une bouée privée sauf si les conditions suivantes sont respectées :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020029" lims:id="1020029"><Label>a)</Label><Text>la partie de la bouée qui émerge de l’eau mesure au moins 15,25 cm de largeur et au moins 30,5 cm de hauteur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020030" lims:id="1020030"><Label>b)</Label><Text>la bouée porte, sur des côtés opposés, les lettres majuscules « PRIV », lesquelles sont :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020031" lims:id="1020031"><Label>(i)</Label><Text>aussi grandes que possible, compte tenu des dimensions de la bouée,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020032" lims:id="1020032"><Label>(ii)</Label><Text>blanches, si le fond est rouge, vert ou noir,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020033" lims:id="1020033"><Label>(iii)</Label><Text>noires, si le fond est blanc ou jaune;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020034" lims:id="1020034"><Label>c)</Label><Text>la bouée est conforme aux exigences énoncées dans la publication intitulée <XRefExternal reference-type="other">Le Système canadien d’aides à la navigation</XRefExternal> (TP 968), publiée en 1995 par la Garde côtière canadienne, avec ses modifications successives;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020035" lims:id="1020035"><Label>d)</Label><Text>la bouée porte bien en vue une inscription en caractères lisibles et permanents, indiquant les nom, adresse et numéro de téléphone de son propriétaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020036" lims:id="1020036"><Label>e)</Label><Text>la construction et l’entretien de la bouée ainsi que les matériaux utilisés lui permettent de rester en place et de conserver les caractéristiques prévues aux alinéas a) à d);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020037" lims:id="1020037"><Label>f)</Label><Text>la construction et l’entretien de l’ancre de la bouée ainsi que les matériaux utilisés permettent à celle-ci de rester en place.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1020038" lims:id="1020038"><Label>(2)</Label><Text>Le propriétaire d’une bouée privée mise dans les eaux canadiennes doit s’assurer que les renseignements prévus à l’alinéa (1)d) demeurent à jour.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-02-02" lims:lastAmendedDate="2010-02-02" lims:fid="1020039" lims:id="1020039"><Label>5</Label><Text>Si, pour des raisons de sécurité et la prévention des accidents, une bouée privée doit être plus visible ou mieux indiquée, le ministre des Transports peut ordonner au propriétaire de la modifier conformément aux exigences énoncées dans le <XRefExternal reference-type="other">Manuel de procédure pour la conception et l’examen des systèmes d’aides à la navigation maritime de courte portée</XRefExternal> (TP 9677), publié en mars 1989 par la Garde côtière canadienne, avec ses modifications successives.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-02-02" lims:fid="1020041" lims:id="1020041">DORS/2002-19, art. 1; DORS/2010-27, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020042" lims:id="1020042"><Label>6</Label><Text>Il est interdit de mettre dans les eaux canadiennes une bouée privée lumineuse à moins que son feu ne demeure allumé toute la nuit et que la bouée ne soit conforme aux exigences visées à l’alinéa 4(1)c).</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020043" lims:id="1020043" level="1"><TitleText>Enlèvement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-02-02" lims:lastAmendedDate="2010-02-02" lims:fid="1020044" lims:id="1020044"><Label>7</Label><Text>Le ministre des Transports peut faire enlever des eaux canadiennes toute bouée privée non conforme au présent règlement.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-02-02" lims:fid="1020046" lims:id="1020046">DORS/2010-27, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020047" lims:id="1020047" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020048" lims:id="1020048"><Label>8</Label><Text>[Abrogation]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-01" lims:fid="1020049" lims:id="1020049" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1020050" lims:id="1020050" type="transitional"><Label>9</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>