﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute lims:pit-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325796" lims:id="325796" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" in-force="yes" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325797" lims:id="325797"><LongTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325798" lims:id="325798">Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valides certaines conventions conclues entre le Grand Council of the Crees (of Quebec), la Northern Quebec Inuit Association, le gouvernement du Québec, la Société d’énergie de la Baie James, la Société de développement de la Baie James, la Commission hydroélectrique de Québec et le gouvernement du Canada et certaines autres conventions connexes auxquelles est partie le gouvernement du Canada</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325799" lims:id="325799" status="official">Loi sur le règlement des revendications des autochtones de la Baie James et du Nord québécois</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325800" lims:id="325800">Revendications des autochtones de la Baie James et du Nord québécois</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325801" lims:id="325801"><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325802" lims:id="325802" stage="assented-to"><Date><YYYY>1977</YYYY><MM>7</MM><DD>14</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325804" lims:id="325804"><ConsolidatedNumber official="no">J-0.3</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>32</AnnualStatuteNumber><YYYY>1976-77</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325805" lims:id="325805"><Preamble lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325806" lims:id="325806" salutation="no"><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325807" lims:id="325807" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325808" lims:id="325808">Préambule</MarginalNote><Text>ATTENDU QUE le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec ont conclu une Convention avec les Cris et les Inuit habitant le Territoire visé aux lois concernant la délimitation des frontières nord-ouest, nord et nord-est de la province de Québec, 1898 et aux Lois de l’extension des frontières de Québec, 1912, et avec les Inuit de Port Burwell;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325809" lims:id="325809" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>ATTENDU QUE le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec ont, aux termes de cette Convention, contracté certaines obligations à l’égard desdits Cris et Inuit;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325810" lims:id="325810" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>ATTENDU QUE ladite Convention prévoit, <Language xml:lang="la">inter alia</Language>, l’octroi ou la mise de côté pour les Cris et les Inuit de certaines terres dans le Territoire, le droit des Cris et Inuit de chasser, de pêcher et de trapper en vertu d’un régime établi par la Convention, la création sur le Territoire d’administrations régionales et locales permettant aux Cris et Inuit de participer pleinement à l’administration du Territoire, des mesures visant à protéger et à promouvoir leur culture, l’établissement d’une législation, d’une réglementation et de procédures destinées à protéger l’environnement sur le Territoire, des mesures de correction et autres relatives au développement hydro-électrique sur le Territoire, la création et le soutien d’institutions et de programmes destinés à promouvoir les intérêts économiques et sociaux des Cris et des Inuit et leur pleine participation dans la société, la mise sur pied d’un programme de sécurité du revenu pour des chasseurs, pêcheurs et trappeurs Cris et Inuit et le versement aux Cris et Inuit de certaines indemnités pécuniaires;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325811" lims:id="325811" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>ATTENDU QUE la Convention prévoit en outre la remise par lesdits Cris, Inuit du Québec et Inuit de Port Burwell, en considération des droits et des avantages qu’elle leur accorde, de tous leurs revendications, droits, titres et intérêts autochtones, quels qu’ils soient, aux terres et dans les terres du Territoire et du Québec;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325812" lims:id="325812" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>ATTENDU QUE le Parlement et le gouvernement du Canada reconnaissent et affirment une responsabilité particulière envers lesdits Cris et Inuit;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325813" lims:id="325813" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>ATTENDU QU’il y a lieu pour le Parlement d’approuver, de mettre en vigueur et de déclarer valide la Convention;</Text></Provision></Preamble><Enacts lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325814" lims:id="325814"><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325815" lims:id="325815" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>SA MAJESTÉ, sur l’avis et du consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, décrète :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325816" lims:id="325816"><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325817" lims:id="325817" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325818" lims:id="325818"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325819" lims:id="325819">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text>La présente loi peut être citée sous le titre : <XRefExternal reference-type="act" link="J-0.3">Loi sur le règlement des revendications des autochtones de la Baie James et du Nord québécois</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325820" lims:id="325820" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325821" lims:id="325821"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325822" lims:id="325822">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Dans la présente loi,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325823" lims:id="325823"><Text><DefinedTermFr>Convention</DefinedTermFr> désigne la convention entre le Grand Council of the Crees (of Quebec), la Northern Quebec Inuit Association, le gouvernement du Québec, la Société d’énergie de la Baie James, la Société de développement de la Baie James, la Commission hydro-électrique de Québec et le gouvernement du Canada en date du 11 novembre 1975, ainsi que la convention modificative en date du 12 décembre 1975, déposées devant la Chambre des communes par le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien le 13 juillet 1976 et enregistrées sous le numéro 301-5/180C; (<DefinedTermEn>Agreement</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325824" lims:id="325824"><Text><DefinedTermFr>Territoire</DefinedTermFr> a le sens que lui donne le paragraphe 1.16 de la Convention, à savoir la superficie complète des terres prévues aux lois de 1912 relatives à l’extension des frontières du Québec (Loi concernant l’agrandissement du Territoire de la province de Québec par l’annexion de l’Ungava, Qué. 2, Geo. V, ch. 7, et Loi de l’extension des frontières de Québec, 1912, Can. 2, Geo. V, ch. 45) et aux lois de 1898 (Loi concernant la délimitation des frontières nord-ouest, nord et nord-est de la province de Québec, Qué. 61, Vict. ch. 6, et Acte concernant la délimitation des frontières nord-ouest, nord et nord-est de la province de Québec, Can. 61, Vict. ch. 3). (<DefinedTermEn>Territory</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325825" lims:id="325825" level="1"><TitleText>Convention</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325826" lims:id="325826"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325827" lims:id="325827">Convention approuvée</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325828" lims:id="325828"><Label>(1)</Label><Text>La Convention est approuvée, mise en vigueur et déclarée valide par la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325829" lims:id="325829"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325830" lims:id="325830">Acquisition de droits et avantages</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les bénéficiaires aux termes de la Convention ont, à compter de l’extinction des revendications, droits, titres et intérêts autochtones visés au paragraphe (3), les droits, privilèges et avantages qu’elle prévoit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325831" lims:id="325831"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325832" lims:id="325832">Extinction des revendications</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La présente loi éteint tous les revendications, droits, titres et intérêts autochtones, quels qu’ils soient, aux terres et dans les terres du Territoire, de tous les Indiens et de tous les Inuit, où qu’ils soient, mais rien dans la présente loi ne porte atteinte aux droits de telles personnes en tant que citoyens canadiens et celles-ci continuent de bénéficier des mêmes droits et avantages que tous les autres citoyens, et de ceux prévus dans la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>, telle qu’applicable, et dans toute autre loi que les vise en tout temps.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325833" lims:id="325833"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325834" lims:id="325834">Exemption fiscale</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’indemnité globale ainsi que toutes les sommes visées au paragraphe 25.3 de la Convention sont exemptes d’impôt suivant les modalités prévues audit paragraphe.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325835" lims:id="325835"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325836" lims:id="325836">Règlements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut établir les règlements nécessaires à l’application de la Convention ou de l’une de ses dispositions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325837" lims:id="325837"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325838" lims:id="325838">Intérêt</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Advenant le défaut par le gouvernement du Canada de payer une somme d’argent due en vertu du chapitre 25 de la Convention, ladite somme d’argent portera intérêt au taux légal à partir de la date dudit défaut.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325839" lims:id="325839" level="1"><TitleText>Conventions complémentaires et autres</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325840" lims:id="325840"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325841" lims:id="325841">Conventions complémentaires et autres approuvées</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325842" lims:id="325842"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des articles 5 et 6, le gouverneur en conseil peut, par décret, approuver, mettre en vigueur et déclarer valide</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325843" lims:id="325843"><Label>a)</Label><Text>toute convention modifiant la Convention et visée au paragraphe 2.15 de celle-ci à laquelle le gouvernement du Canada est partie,</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325844" lims:id="325844"><Label>b)</Label><Text>toute convention à laquelle le gouvernement du Canada est partie avec les Indiens Naskapi, de Schefferville, province de Québec, ou avec tous autres Indiens ou Inuit ou groupes d’entre eux, concernant les revendications, droits, titres et intérêts autochtones aux terres et dans les terres du Territoire que ces Indiens ou Inuit ou groupes d’entre eux pouvaient faire valoir avant l’entrée en vigueur de la présente loi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325845" lims:id="325845"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325846" lims:id="325846">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nulle convention visée à l’alinéa (1)b) et modifiant expressément ou par voie de conséquence la Convention ne peut faire l’objet d’un décret en vertu dudit alinéa si la procédure prévue au paragraphe 2.15 de la Convention n’a été suivie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325847" lims:id="325847"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325848" lims:id="325848">Acquisition de droits et avantages</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les bénéficiaires aux termes d’une convention visée à l’alinéa (1)b) ont, à compter de l’entrée en vigueur d’un décret du gouverneur en conseil approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide cette convention, les droits, privilèges et avantages qu’elle prévoit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325849" lims:id="325849"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325850" lims:id="325850">Exemption fiscale</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Tout versement de capital accordé à titre d’indemnité aux termes d’une convention approuvée, mise en vigueur et déclarée valide en vertu de l’alinéa (1)b) est exempt d’impôt suivant les modalités prévues par la convention.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325851" lims:id="325851"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325852" lims:id="325852">Règlements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut établir les règlements nécessaires à l’application des conventions approuvées, mises en vigueur et déclarées valides au terme du paragraphe (1) ou de l’une de leurs dispositions.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325853" lims:id="325853"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325854" lims:id="325854">Dépôt devant le Parlement</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325855" lims:id="325855"><Label>(1)</Label><Text>Le décret aux termes du paragraphe 4(1), accompagné de la convention visée par le décret, est déposé devant le Parlement dans les quinze jours de son établissement ou, le cas échéant, dans les quinze premiers jours de la séance suivante.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325856" lims:id="325856"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325857" lims:id="325857">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le décret visé au paragraphe (1) entre en vigueur le trentième jour de séance suivant son dépôt devant le Parlement conformément audit paragraphe, à moins qu’avant le vingtième jour de séance, une motion d’examen devant la Chambre des communes ou le Sénat tendant à annuler le décret, signée par au moins cinquante députés ou par au moins vingt sénateurs, selon le cas, n’ait été remise à l’Orateur de la Chambre des communes ou au président du Sénat.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325858" lims:id="325858"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325859" lims:id="325859">Examen de motion</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Au cas de dépôt, comme prévu au paragraphe (2), d’une motion d’examen devant l’une ou l’autre Chambre, concernant un décret visé au paragraphe (1), la Chambre doit, dans les six jours de séance suivant le dépôt, examiner la motion conformément à ses règles, sauf si l’autre Chambre a déjà été saisie d’une motion au même effet.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325860" lims:id="325860"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325861" lims:id="325861">Procédure à suivre en cas d’adoption</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>En cas d’adoption, avec ou sans modification, d’une motion présentée et examinée conformément au paragraphe (3), la Chambre qui a adopté la motion envoie un message à l’autre Chambre pour lui annoncer qu’elle a adopté la motion et lui demander d’y souscrire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325862" lims:id="325862"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325863" lims:id="325863">Procédure devant l’autre Chambre</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La Chambre qui reçoit la demande visée au paragraphe (4) doit, dans les quinze jours de séance suivant sa réception, examiner la motion visée par la demande conformément à ses règles.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325864" lims:id="325864"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325865" lims:id="325865">Motion adoptée à laquelle souscrit l’autre Chambre</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Si une motion présentée et examinée conformément au présent article est adoptée par une Chambre et qu’il y est souscrit par l’autre Chambre, le décret est annulé. Cette annulation est compatible avec l’établissement d’un nouveau décret rendant exécutoire une convention ultérieure à laquelle le gouvernement du Canada est partie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325866" lims:id="325866"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325867" lims:id="325867">Refus d’adopter la motion ou d’y souscrire</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Si une motion présentée et examinée conformément au présent article n’est pas adoptée ou si elle est adoptée, avec ou sans modification, mais que l’autre Chambre n’y souscrit pas, le décret entre en vigueur dès l’instant du refus d’adopter la motion ou d’y souscrire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325868" lims:id="325868"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325869" lims:id="325869">Définition de l’expression <DefinitionRef>jour de séance</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2), tout jour où l’une des Chambres du Parlement siège est un jour de séance.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325870" lims:id="325870"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325871" lims:id="325871">Résolution négative du Parlement</MarginalNote><Label>6</Label><Text>L’adoption de règles par chacune des Chambres du Parlement portant que tout règlement établi sous réserve de résolution négative de ce dernier, au sens de l’article 28.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-21">Loi d’interprétation</XRefExternal>, peut faire l’objet d’une résolution des deux Chambres, présentées et adoptées conformément à leurs règles, a pour effet d’abroger l’article 5 et de faire d’un décret visé au paragraphe 4(1) un décret pris sous réserve de résolution négative du Parlement au sens de l’article 28.1 de ladite loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325872" lims:id="325872" level="1"><TitleText>Modification corrélative</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325873" lims:id="325873"><Label>7</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325874" lims:id="325874" level="1"><TitleText>Incompatibilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325875" lims:id="325875"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325876" lims:id="325876">Conflit ou incompatibilité</MarginalNote><Label>8</Label><Text>En cas de conflit ou d’incompatibilité, la présente loi l’emporte sur toute autre loi qui s’applique au Territoire dans la mesure nécessaire pour résoudre le conflit ou l’incompatibilité.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325877" lims:id="325877" level="1"><TitleText>Imputation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325878" lims:id="325878"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325879" lims:id="325879">Paiements sur le F.R.C.</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Les sommes nécessaires au Canada pour s’acquitter des obligations financières que lui impose le chapitre 25 de la Convention sont prélevées sur le Fonds du revenu consolidé.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325880" lims:id="325880" level="1"><TitleText>Rapport au Parlement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325881" lims:id="325881"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325882" lims:id="325882">Rapport annuel</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien doit, dans les soixante jours qui suivent le 1<Sup>er</Sup> janvier de chaque année entre les années 1978 et 1998 inclusivement, présenter à la Chambre des communes un rapport sur l’application de la présente loi pendant la période écoulée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325883" lims:id="325883" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="325884" lims:id="325884"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="325885" lims:id="325885">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="J-0.3_fr_1">*</FootnoteRef>11</Label><Text>La présente loi entre en vigueur à la date fixée par proclamation.</Text><Footnote id="J-0.3_fr_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Loi en vigueur le 31 octobre 1977, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/77-223.]</Text></Footnote></Section></Body></Statute>